bannerbanner
Самоучитель английского языка Lingva-Pro
Самоучитель английского языка Lingva-Proполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Вы не скажете, the car has just washed, потому что, даже переводя дословно, Вы получите следующее: машина имеет только что помытой. А где слово «быть»? Ведь машина является помытой, она не мыла ничего сама. Вот если Вы скажете:

I have just washed the car, все станет на свои места – я имею только что помытой машину. Т.е. Вы ее помыли.

The work will be finished in three hours – дословно – работа будет являться законченной через три часа.

It has to be done – это должно быть сделано


Косвенная речь

Логика передачи речи в английском и русском похожа.

Вы хотите сказать: «Он мне сказал, что чувствует себя плохо»

И Вы скажете:

He said (сказал) to me (мне) that (что) he was feeling (чувствовал) ill (болен).

То есть, употребляя прошедшее время во второй части предложения, Вы подчеркиваете, что он чувствовал себя плохо тогда, когда сообщил об этом.

Но бывает, что ситуация с момента повествования не меняется:

She told (сказала) me that she has a brother (брат)

Вы скажете: «Он сказал, что будет зарабатывать больше». Здесь, «он сказал» – это прошедшее, будет зарабатывать – это будущее. Но! По логике английского языка – это будущее в прошедшем, поэтому Вы не употребите слово will.

Вы скажете: «He said that he would earn more»

Would – означает не только «бы», но и является формой прошедшего времени will


Вопросы

Вы спрашиваете: «Где ты был?»

Where were you?

Вопросительное слово + глагол + существительное

Далее, в зависимости от времени, в котором Вы строите предложение, Вы всегда начинаете вопрос с непереводимого, но обязательного глагола be, do, will, have и т.д.)

He writes – он пишет

Does he write? – он пишет?

They have written – они написали

(have в данном случае не переводится как «иметь», а лишь обозначает совершенное событие, поэтому вопрос будет начинаться не с do, а с have)

Have they written? – они написали

He has a dog – у него есть собака (в данном случае have переводится как «иметь», поэтому вопрос будет начинаться с do)

Does he have a dog? – у него есть собака?

А когда Вы спрашиваете: «Ты знаешь, где он был?»

Do you know where he was? – в первой части порядок слов вопросительного предложения, но во второй части – порядок не меняется.

Has she already said when she is going to come? – она уже сказала, когда собирается прийти?


Последовательность употребления глаголов

В русском языке форма глаголов не меняется от впередистоящего глагола

Я люблю гулять (гулять – это инфинитив)

Я иду / хочу / планирую / мне нравится гулять и т.д.

В английском первый глагол определяет форму второго. В зависимости от значения, форма второго глагола может быть разной при одном и том же первом глаголе. Все эти тонкости указаны в справочниках и изучаются по потребности.

Список таких глаголов со всеми случаями их употребления достаточно велик, поэтому мы предлагаем Вам запомнить основные, часто употребляемые глаголы из практики.

Глаголы, требующие после себя окончание –ing

Например, keep (продолжать), после него второй глагол должен быть с окончанием –ing

Keep talking – продолжай рассказывать

Глаголы, после которых глагол ставится в форме to + инфинитив

Want (хотеть)

I want (хочу) to go there

Глаголы, после которых необходимо существительное, а только потом инфинитив без to

Make (делать, заставлять)

The weather made me stay here – погода заставила меня остаться здесь

Let me know when you are ready – дай мне знать, когда будешь готов

Как Вы заметили, многие фразы не переводятся дословно. Вы не будете ограничиваться формулировками из словаря и переводить все дословно. Как Вы уже знаете, главное – передать смысл.


Предлоги и формы глаголов после них

Существуют предлоги, которые употребляются с определенными, идущими перед ними глаголами. Также существуют правила употребления глаголов, идущих после таких предлогов.

I’m interested in studying English – я заинтересован в изучении английского

You can improve your English by reading books – Вы можете улучшить Ваш английский путем/посредством чтения книг.

Как Вы заметили, reading (read – читать) переводится в данном случае как «чтение».


Be / get used to smth / doing smth

Обратите внимание на это выражение. Оно означает «привыкать, приучаться»

I am used to reading books every day – я привык читать книги каждый день


Придаточные предложения

Вы хотите сказать: «Я позвонил ему, чтобы рассказать о встрече»

В английском языке есть множество вариантов выразить наше «чтобы»

I called (позвонил) him to tell him about (о) the meeting (встрече)

This message is to inform you about our decision – дословно – это сообщение есть проинформировать Вас о нашем решении. Вы переведете это как «Настоящим сообщением мы информируем Вас о нашем решении»

So that

We are improving our quality system so that we can reduce the number of failures – мы улучшаем нашу систему качества, чтобы снизить количество отказов

Зная о богатстве английского языка и о бесконечном множестве способов выражения информации, Вы будете всегда готовы к восприятию неизвестных Вам формулировок, например:

The question is difficult to understand – этот вопрос сложный для понимания


Деепричастия

He sat in his chair reading a book – он сидел в своем кресле, читая книгу

Вы хотите обозначить завершенное событие при помощи деепричастия, Вы употребите having + глагол в форме совершенного вида.

Having learned the rule, you can write correctly – выучив правило, Вы можете писать правильно

Вы хотите сказать: «Будучи хорошим работником, он мог лидировать международные проекты»

Being (будучи) a good worker, he could lead (вести) international projects


Артикли

the

и

a/an

Основные моменты использования артиклей:

Вы говорите о чем-либо впервые:

I have an idea – у Вас есть (одна) идея.

Вы продолжаете:

The idea is about improving our work – эта (уже известная) идея по улучшению нашей работы

Существуют условия для обязательного применения неопределенного артикля:

There is a key on the table – на столе лежит ключ.

Оборот there is Вы встречаете очень часто, и он не переводится дословно, он означает «наличие чего-либо»

После there is Вы используете неопределенный артикль a, так как is – уже обозначает единственное число.

Вы хотите сказать: «В корзине яблоки», Вы скажете

There are apples in a basket

Когда Вы характеризуете что-либо, Вы также используете артикль «a»

It was a good day – это был хороший день

Если Вы дополнительно характеризуете что-либо в этом же предложении, Вы используете определенный артикль the

The apples we ate yesterday were very tasty – яблоки, которые мы ели вчера, были очень вкусными

Существуют слова, употребление определенного артикля с которыми обязательно

The sky, the sun, the world, the moon, the sea и т.д.

При необходимости, полный список этих слов можно найти в общедоступных источниках. Но, без определенной надобности, Вы запомните многие эти слова интуитивно, из практики.

Отсутствие артикля также обусловлено целым рядом правил, но моменты, рассмотренные здесь, позволят Вам понимать общие принципы применения и неприменения артиклей.

Вы говорите об общих понятиях:

I like flowers – я люблю цветы

Life is interesting – жизнь интересна

People learn English different ways – люди изучают английский разными способами


Существительное + существительное

Вы хотите сказать: «Анализ причин ошибки»

В английском языке есть несколько вариантов:

Analysis of failure (ошибка) causes (причины)

И

Failure causes analysis

Вы не переведете с русского на английский как analysis of causes of failures

Порядок нескольких существительных подряд в английском языке обратный.

Вы очень быстро привыкнете к такому порядку, читая специальную литературу, где употребляется довольно много понятий с подобными формулировками.

Вы можете использовать –’s только с одушевленными существительными

Bird’s nest – гнездо птицы

My friend’s car – машина моего друга

Nick and Kate’s daughter – дочь Ника и Кейт

Существуют исключения

The company’s manager = Manager of the company – менеджер компании

Last month’s event = Event of the last month – событие прошлого месяца


Возвратные местоимения

Вы хотите сказать: «Представьтесь, пожалуйста»

Please, introduce (представьте) yourself (себя)

Логика формирования фраз в большинстве случаев совпадает с русским языком.

I – myself

We – ourselves

You – yourself

He – himself

She – herself

It – itself

Вы употребляете эти слова не только вместе с глаголами, типа introduce, но и самостоятельно

I can buy it myself – я могу купить это сам (самостоятельно)

Sometimes we talk to ourselves – порой, мы разговариваем сами с собой

Разнообразные примеры употребления возвратных местоимений Вы найдете в художественной литературе.


Обороты

с

there is/are

и

it is/it’s

There is/are

Вы хотите спросить: «Здесь есть кто-нибудь?», и Вы скажете:

Is there anybody (кто-нибудь) here (здесь)?

There is означает быть в наличии и не переводится дословно

Даже если Вы хотите спросить: «Есть ли кто-нибудь там?», Вы скажете:

Is there anybody there (там)?

То есть, при помощи there is Вы обозначаете, что речь идет о присутствии/наличии чего-либо, но указывать место Вы будете еще раз.

There are some (некоторое количество) people (люди) in (в) the house (доме)


It is/it’s

Как Вы уже знаете, в английском языке обязательно указывать существительное и глагол даже в безличном предложении.

It’s difficult to explain, but I’ll try – дословно – это является сложным объяснить, но я попробую. Вы же переведете: «Сложно объяснить, но я попробую»

It’s cloudy – облачно (это есть/является облачным)


Some/any и отрицательные предложения

Some/any

Вы хотите сказать: «Мне нужно немного времени подумать об этом»

I need (нужно) some (некоторое) time (время) to think about it

Но слово some используется только в положительных предложениях. В отрицательных предложениях Вы употребите слово any

He doesn’t need any (никакие) money (деньги)

Let’s (давай) go somewhere (куда-нибудь)

They don’t want anything – им ничего не нужно


Отрицательное предложение

Вы хотите сказать: «Никто не пришел», но отрицание Вы примените только к существительному/местоимению

Nobody has come – дословно – никто пришел. Но такова логика английского, к которой Вы привыкнете

There is (не переводится) nothing (ничего) to do here – здесь нечего делать

She had nothing to say – дословно – она имела ничего сказать. Но Вы переведете: «Ей нечего сказать».


Количество

Для предметов, которые можно посчитать, Вы скажете:

There are many («много» для исчисляемых существительных) buildings (зданий) in this city (город)

He has much («много» для неисчисляемых существительных) free (свободный) time

Many/much – много

Little (not much)/few (not many) – мало

I had little («немного» для неисчисляемых существительных) time to watch (смотреть) movies (фильмы)

He has few («немного» для исчисляемых существительных) friends


Придаточные определительные

My colleague, who works hard, is going to be a head of our department – мой коллега, который работает много/усердно, будет руководителем нашего отдела

I’m looking for the pens that were on my table – и ищу ручки, которые были на моем столе

I have found the pens that were on my table – я нашел ручки, которые были на моем столе

The pens I was looking for were in my bag – ручки, которые я искал, были в моей сумке

В последнем случае слово «который» не употребляется, а предлог «for» ставится в конце основного предложения.

Вы очень часто будете встречаться с подобным явлением в английском языке, но, поняв логику, быстро привыкнете и научитесь использовать подобные обороты в собственной речи.

The delivery we were waiting for was received by our colleagues – поставка, которую мы ждали, была получена нашими коллегами. Wait (ждать) for (не переводится и означает ждать чего-либо)

The client, who I spoke to at the negotiation, was very interested in my offer – клиент, с которым я разговаривал на переговорах, был очень заинтересован в моем предложении (speak to – говорить с кем-либо)

The man sitting in the chair is a friend of mine = The man who is sitting in the chair is a friend of mine – человек, который сидит в кресле – мой друг.

С другими придаточными оборотами Вы ознакомитесь на практике и быстро поймете их логику, поэтому их примеры не будут приведены в данной книге.


Прилагательные и наречия

Самый простой пример: good (хороший – прилагательное) и well (хорошо – наречие)

Your English is good (хороший)

You speak English well (хорошо)

Вы употребляется прилагательные в середине, а наречия – в конце предложения.

He is a hard worker – он трудолюбивый/усердный работник

He can work hard – он может усердно работать


Сравнение

Вы говорите: «Это большой дом, этот дом больше, а это – самый большой дом»

This house is big, this house is bigger, this house is the biggest

Логика образования сравнительной и совершенной степени прилагательных в английском следующая:

Односложные прилагательные:

Сравнительная степень многосложных прилагательных строится по следующей логике:

This view (вид) is beautiful (красивый), this one is more beautiful (красивее), but this view is the most beautiful.

Вы заметили, что слово «one» употреблено не в прямом значении. При помощи слова one можно заменять существительные, которые уже очевидны из контекста.

И Вы переведете это предложение следующим образом: «Этот вид красивый, этот (вид) красивее, а этот вид – самый красивый»

Чтобы сказать «намного», Вы можете использовать множество различных конструкций

A lot more / much more / far more и т.д.

Для слова «немного» в английском имеется также целый ряд вариантов:

A bit / a little / slightly / a little bit и т.д.

Вы хотите сказать: «Этот дом намного дороже, тем тот (который находится там)»

This house is much more (намного) expensive (дороже) than the one (тот) over there (там)

Как видите, это предложение Вы не переведете дословно, и наверняка, чтобы понять его полностью, нужен контекст. Но, взаимодействуя с английским на практике, Вы получаете достаточно опыта, чтобы понимать значение каждого слова, а, соответственно и всего предложения, чтобы правильно его перевести.

Вы хотите сказать: «Чем больше книг он читает, тем лучше он владеет английским»

Вы используете конструкцию the (чем)…the (тем)

The (чем) more (больше) books he reads, the (тем) better (лучше) he speaks English

Чтобы сказать просто «чем», Вы используете than

He works harder than (чем) his colleague

Чтобы сказать «также, как и…», Вы используете as…as / as well as и т.д.

She is as funny as her sister – Она такая же веселая, как и ее сестра

Вы говорите: «Им нужно соблюдать согласованные условия, а также прочие договоренности»

They should meet (соблюдать) the agreed (согласованные) conditions (условия) as well as (а также) other (прочие) agreements

Понимание логики вышеуказанных примеров позволит Вам без труда понять и запомнить и другие варианты синонимичных конструкций английского языка.


Порядок слов

Красочность английского языка позволяет разнообразить художественную речь, используя различные исключения и обороты, которые меняют порядок слов.

Но Вам нужно, в первую очередь, понять основной и незыблемый принцип, которого будет вполне достаточно для эффективного и легкого взаимодействия с английским.

Как Вы уже заметили, порядок слов в предложениях всегда один:

Подлежащее + сказуемое + какой-либо объект + место / время

I met my friends in Moscow / yesterday

Но есть еще и случаи, когда Вы употребляете наречия

И Вы будете употреблять их после подлежащего и перед глаголом (который переводится)

I (подлежащее) + always (наречие) + go (глагол) there

I + am (глагол не переводится) + always + listening to (слушать) you

I + have (глагол не переводится) + already (уже) + been (был) + there (там)

I + will + always + be here

И т.д.

В вопросах логика та же:

Do I always go there?

Am I always listening to you?

Have I already been there? – наречие также идет после подлежащего и перед переводимым глаголом

Если Вы употребляете несколько глаголов, которые переводятся, Вам нужно будет просто привыкнуть, что наречие ставится после модальных глаголов, например, can, should, must

I can always come here

You should never do it again

Если Вы употребляете подряд несколько глаголов, наречие ставится все по той же логике, что и в обычном случае:

I usually (наречие) like to (1 глагол) go (2 глагол) for a walk


Время

Основные моменты употребления правильных предлогов:

Вы говорите о времени «Мы встретимся в 5 часов» – we meet at (в) 5 o’clock

Вы говорите о дне «В субботу у меня выходной» – On (в) Saturday I have a day off (выходной)

Вы говорите о месяце «В мае у меня важная встреча» – In (в) May I have an important appointment


Фразовые глаголы

Все, что можно сказать об эффективном освоении фразовых глаголов, так это то, что, при поиске перевода глаголов, Вы будете обращать внимание на предлоги, которые идут после них, так как именно эти предлоги полностью меняют значение этого же глагола, употребляемого без предлога.

В зависимости от сферы деятельности, в которой Вы взаимодействуете с английским, Вы будете периодически встречаться с фразовыми глаголами, или же не будете встречаться с ними вовсе. В них нет ничего особенного и Вы запомните их сами, если они действительно часто встречаются в текстах/речи Вашего направления.

Пример

Get – получать

Get at – намекать

Get on – ладить

Get back – вернуться

И т.д.


Таблица неправильных глаголов




Таблица времен



На страницу:
2 из 2