
Полная версия
Свет светит
– Хорошо спал, – констатировала Хартане.
– Да, неплохо, – подтвердил Алексей. – Даже чуть-чуть забыл, где мы сейчас находимся.
Хартане вопросительно взглянула на него.
– Но сразу же вспомнил, – пояснил Алексей. – И готов к новым свершениям.
– Тогда в путь, – сказала Хартане и направилась к выходу из здания, которое послужило им домом на эту ночь.
Алексей последовал за ней. Весь его вид выражал готовность к продолжению приключений.
Они вышли на улицу, сели в свой автомобиль, отъехали в сторону джунглей и поднялись в воздух. Хартане направила машину на запад.
– Долго нам ехать? – спросил Алексей, как будто они двигались по шоссе, а не по воздуху.
– Через сорок минут будем у цели, – уверенно ответила Хартане.
Алексей через окно разглядывал виды местности, которые менялись внизу. Хартане о чём-то сосредоточенно думала.
Через какое-то время Алексей увидел, что джунгли кончились. Появились поля, равнины вперемешку с небольшими лесами. Периодически под автомобилем проплывали небольшие города.
И вдруг появилась широкая река с тёмно-серой поверхностью воды. Река была спокойная, движения воды на её поверхности не было заметно. Вдоль одного из её берегов в противоположных направлениях двигались небольшие лодки, на каждой из которых находилось от одного до десяти человек. В нескольких километрах к северу виднелись многочисленные здания, причём самые массивные из них располагались по высокому берегу реки в пятидесяти метрах от края воды. Эти шестиэтажные старые огромные здания, похожие на дворцы, располагались в шеренгу по берегу реки и казались издали сплошной стеной, отделявшей город от реки.
Именно к этому городу после приземления и направилась машина, в которой находились Алексей и Хартане.
– Это Ганг? – поинтересовался Алексей, чтобы удостовериться в своих предположениях.
– Да, в географическом понимании, – подтвердила Хартане. – А в культурологическом понимании правильно говорить «Ганга». Это река, спустившаяся с неба на землю, священная река.
– И город священный? – улыбнувшись, спросил Алексей.
– И город тоже, – без тени улыбки ответила Хартане. – Это Варанаси, один из семи древнейших индийских городов. Индусы считают его самым древним городом на Земле, в котором люди живут непрерывно с момента его основания.
– Ниру живёт в этом городе? – Алексей догадался, но хотел услышать подтверждения.
– Да, здесь, – ответила Хартане и, подумав секунду, добавила. – Надо запомнить некоторые особенности поведения среди индусов. Ничего нельзя у другого человека брать и отдавать левой рукой, левая рука считается нечистой. Только правой рукой. Все храмы надо обходить по часовой стрелке, чтобы ближе к храму была правая рука. Левой рукой до храмов и до людей дотрагиваться нельзя. Нельзя протягивать ноги в направлении какого-либо человека. Нельзя обижать коров.
– Да, про коров я знаю, – весело сказал Алексей. – Попробую не перепутать руки, хотя я и левша.
– Да, перепутать нельзя, – многозначительно ответила Хартане. – Индусы добрые и терпеливые люди, но их культуру и религию надо уважать, особенно в священном городе. Это лучший способ сохранить здоровье.
На берегу реки была наложена груда дров. Вокруг неё стояли около десятка людей. Один из этих людей подошел вплотную к дровам, склонился над ними и быстро отошёл назад. Внезапно появился огонь, и вся груда дров превратилась в огромный костёр.
– В такую жару они ещё и огонь разводят, – удивился Алексей. – Что у них, пикник на лестнице у реки?
– Нет, – ответила Хартане. – Это кремация. Лучшим местом для своей смерти индусы считают священный город Варанаси. Они специально приходят или просят родственников принести их сюда, чтобы здесь умереть и быть кремированными. Тогда они смогут изменить свою карму и в будущей жизни иметь более хорошую судьбу, чем в завершающейся жизни.
Алексей, не отрываясь, смотрел на огромный костёр на лестнице на берегу реки.
– В смысле? Там сейчас сжигают покойника?
– Ну, да, – размеренно подтвердила свои слова Хартане. – Эти лестницы, спускающиеся к воде, называются «гаты». Но кремируют покойников только на некоторых из них. А на других вечером совершаются религиозные церемонии.
Алексей резко отвернулся от костра и несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул носом воздух. Он стал смотреть в противоположную сторону.
Тем временем они отдалились от реки и въехали вглубь города. Знаков дорожного движения не было никаких. Машины ехали по собственному усмотрению их водителей, что создавало некоторую неразбериху на дороге, но однако аварий не было видно. По проезжей части дороги флегматично медленно ходили тощие коровы, периодически ложась посреди дороги на асфальт или отходя на обочину, чтобы порыться в какой-нибудь свалке. Если можно было объехать корову, то водители делали это. Если объехать корову возможности не было, то водители останавливались и терпеливо ждали, когда корова соизволит уйти с дороги. Данное обстоятельство развеселило Алексея.
– Коровы здесь являются королевами. Они делают всё, что они хотят, – сделал вывод вслух Алексей.
– Да, но коровам здесь не позавидуешь, – возразила Хартане.
–Почему это? – усомнился Алексей.
– Потому что в молодости коровы пасутся на сочных лугах, и люди получают от них молоко, – пояснила Хартане. – А в старости коровы перестают давать молоко, и люди прогоняют их из стада и из тех мест, где они паслись. Коровы становятся предоставленными сами себе. Они идут в города, чтобы рыться в мусорных кучах для поиска пропитания. Бездомные коровы здесь ведут такую же жизнь, как и бездомные кошки у нас. Поэтому те и другие такие тощие.
Данная диалектика заставила Алексея погрузиться в молчание и задумчивость.
Тем временем автомобиль под управлением Хартане оказался на противоположной окраине города. Одноэтажные дома стояли вдоль улицы. Каждый из них имел участок земли вокруг, который был обнесён небольшим проволочным забором. По периметру каждого дома на улице были выстроены стоявшие вплотную друг к другу небольшие горшки с растущими в них цветами. Перед одним из таких домов Хартане остановила автомобиль.
– Мы приехали, – сказала Хартане и вышла из машины.
Алексей последовал за ней. Они подошли к дому. Привычного электрического звонка при входе не наблюдалось. Зато имелся маленький металлический колокольчик, который при покачивании издавал довольно громкий звук. Хартане потрясла колокольчик. Две минуты никакого движения внутри дома не слышалось. Потом дверь отворилась.
На пороге появилась смуглая низкая ростом девушка, напоминавшая формами два поставленных друг на друга шара Её чёрные волосы были стянуты сзади в хвостик.
– Здравствуй, Ниру, – сказала Хартане с явным выражением радости на лице.
–Хартане! Здравствуй! Откуда ты? Я не ожидала тебя встретить, – Ниру говорила свободно на русском языке, но с выраженным акцентом.
Вместо взаимных объятий, какие обычно наблюдал Алексей при встрече знакомых девушек в институте, Ниру и Хартане с удовольствием пожали друг другу руки, но каждая использовала для этого обе свои руки.
Ниру вопросительно взглянула на Алексея.
– Познакомься. Это Алексей. Он не сотрудник, он гость – заметив взгляд Ниру, сразу же пояснила Хартане.
– Алексей также поздоровался с Ниру.
– Заходите, – Ниру жестом пригласила всех в дом.
Они, разувшись при входе, прошли внутрь дома.
Обстановка дома была простая. Алексей заметил, что в южных странах мебели в домах бывает очень мало, только самая необходимая.
– Мне нравится, когда в комнатах свободно, – произнёс он.
– Больше вещей не нужно. У нас в некоторых домах, в других частях города, внутри находятся только гамак, маленький стол и телевизор. И людям там этого вполне достаточно для жизни, – пояснила Ниру, частично как бы оправдываясь.
Если в Лаосе и Вьетнаме в жилищах стояли многочисленные маленькие статуэтки Будды, то здесь их совсем не было. Но внутри этого дома Алексей увидел висевшие и стоявшие металлические фигурки разного размера, отдалённо напоминавшие то ли число «тридцать», то ли букву «ю».
– Что это означает? – спросил он, указывая на одну из них.
– Это символ «аум», – ответила Ниру.
– Секта такая, что ли? – не понял Алексей.
– Нет, – улыбнулась Ниру. – Это звук, создающий новые части мироздания и устанавливающий гармонию существующих вещей.
– Понятно… Восточная философия, – безнадежно констатировал Алексей.
Девушки засмеялись.
– Если вслушаться, то этот звук «аум» напоминает звук, получающийся при ударе по металлу. Ведь похоже, да? – включилась в обсуждение данного вопроса Хартане.
– Ну… в принципе…, – согласился Алексей.
– Так значит, скорее всего, древние люди впервые услышали этот звук тогда, когда они научились обрабатывать металл, или их кто-то этому научил. А обработка металла явилась техническим переворотом, изменившим всю жизнь людей, выведшим людей на новую ступень прогрессивного развития. Поэтому этот звук стал означать гармонию и прогресс, – завершила цепь логических рассуждений Хартане.
– Возможно, – полностью и сразу соглашаться с девушкой Алексею не хотелось. – А как логически объяснить, почему свастика является древним символом солнца и плодородия?
– Разве свастика не напоминает вид спиральной галактики? – в ответ задала вопрос Ниру.
– Алексей не сотрудник, – быстро сказала Хартане, обращаясь к Ниру.
– Как вы сюда приехали? – переключила тему разговора Ниру.
Она и гости уселись на стулья, стоявшие в комнате.
– Мы прилетели на автомобиле, – сказала Хартане.
Ниру понимающе кивнула. Алексей понял, что она в курсе всех удивительных особенностей и технических средств, которые он видел в доме доктора.
– Ты не могла бы несколько ближайших дней у нас погостить? – спросила её Хартане, делая ударение на последнем слове.
Ниру несколько замялась и потом вздохнула.
– Мой брат Чаранбир…, – медленно произнесла она и остановилась.
– Что Чаранбир? – встревожено спросила Хартане.
– Он… пропал, – тихо ответила Ниру.
– Когда пропал? Каким образом?
– Четыре дня назад он сказал, что ему предлагали работу на какую-то западную фирму, но что он собирается отказаться. Утром он ушёл на работу и назад не вернулся. Я не знаю, где он, и не могу с ним связаться.
– Он занимался тем же? – решила уточнить Хартане.
– Да, той же технологией низкоэнергетических сверхзвуковых полётов для точной доставки грузов, – подтвердила Ниру.
– И ни у кого из родственников и знакомых его нет?
– Наши родители живут в Нью-Дели, а других родственников у нас нет. Я родителям звонила. Я им не сказала. Но по их разговору поняла, что его у них нет.
Хартане задумалась.
– Здесь требуется посоветоваться, – сказала она.
Хартане достала из кармана плёночный компьютер, развернула его и провела по нему пальцем. Через десять секунд в комнате появилось голографическое изображение Дмитрия Викторовича. Его лицо выражало напряжённое внимание.
– Здравствуйте, доктор, – начала говорить Хартане. – Чаранбир пропал. Ниру не знает, где он, и волнуется. Я не уверена в дальнейших действиях.
Дмитрий Викторович немного помолчал, размышляя. Потом по выражению его лица стало понятно, что он принял решение.
– Алексей, какое твоё мнение о поездке? – спросил Дмитрий Викторович.
Вопрос для Алексея был неожиданным. Он не ожидал, что именно сейчас ему зададут вообще какие-либо вопросы.
– Ну…, пока мне интересно и нравится, – замявшись вначале, ответил Алексей.
– Значит, ты не против того, чтобы совместить приятное с полезным? – вопрос Дмитрия Викторовича был похож на риторический.
– Конечно, – ответ Алексея был предопределён.
– Тогда мы окажем помощь Ниру в поиске её брата Чаранбира, – ответил Дмитрий Викторович на вопрос Хартане.
– А если его не окажется в радиусе десяти километров? – спросила Хартане.
– Тогда вместо поиска по рисунку электромагнитных волн организма используй резонанс молекулы ДНК в расширении на родственников первой линии в радиусе десяти тысяч километров по хорде земного шара, – Дмитрий Викторович дал чёткое указание.
– Понятно, – произнесла Хартане и вопросительно посмотрела на Дмитрия Викторовича.
– Дальше принимай решение самостоятельно с учётом ограничения по времени, – сделал заключение Дмитрий Викторович.
– Хорошо, – произнесла Хартане, свернула компьютер и убрала его в карман.
Изображение Дмитрия Викторовича исчезло. Ниру с надеждой посмотрела на Хартане. Алексей находился в ожидании.
– Мне нужен один твой волос, – обратилась Хартане к Ниру.
Ниру молча и быстро выдернула из головы волосок и передала его Хартане.
Хартане взяла его и направилась к автомобилю. Ниру и Алексей последовали за ней. Хартане села на водительское место, открыла небольшое углубление на внутренней стороне двери машины, положила туда этот волосок, после чего нажала несколько раз в разных местах около этого углубления.
– Отойдём внутрь дома, – обратилась Хартане с своим знакомым. – Радиус большой, и поэтому мощность излучения в пределах метра может достигать нижних границ измеримой прибором дозы. Это займёт две минуты.
Они вернулись в дом. Две минуты прошли в томительном ожидании.
– Так, теперь посмотрим результат, – прервала молчание Хартане через обозначенный промежуток времени.
Опять все вместе они вернулись к автомобилю. Хартане убрала волос Ниру из рабочей камеры, и нажала теперь только один раз рядом с этим углублением на двери машины. После этого на небольшом экране справа от руля появилось трёхмерное изображение прозрачного глобуса, что обеспечивало одновременное изображение всей поверхности земного шара. На этой поверхности земного шара были видны четыре довольно яркие красные точки. Две точки были совсем рядом, одна точка тоже поблизости, и одна точка в стороне справа.
– Родители, Ниру и Чаранбир, – произнесла Хартане то, о чём все уже сразу догадались.
В глазах Ниру было выражение ужаса.
Хартане провела пальцами по экрану и увеличила масштаб.
– Не волнуйся, это не океан, это остров в Андаманском море, – Хартане попыталась успокоить её и дотронулась пальцем до этой отдельно располагающейся точки. В нижней части экрана появилась надпись: «Северный Сентинельский остров».
У Ниру вырвался стон.
– Сегодня же мы будем там и всё выясним, – твёрдо сказала Хартане.
Алексей с интересом наблюдал за всем происходящим и за эти минуты не проронил ни слова, но и не упустил ничего из виду.
Хартане и последовавший за ней Алексей быстрым шагом вернулись в автомобиль и отъехали от дома Ниру, которая осталась стоять рядом с входной дверью, глядя им вслед.
Над головой молодых людей были плотные низкие облака, закрывавшие почти всё небо, кроме отдельных пятен чистого синего цвета, сквозь которые проникал солнечный свет.
Покинув территорию города и выехав в безлюдное место, Хартане направила движение автомобиля вверх. Быстро поднявшись на высоту четырёх тысяч метров, машина по горизонтальной траектории продолжила движение на юго-восток.
– Я заметил, что Ниру была сильно испугана, когда узнала о местонахождении своего брата. Почему? Чего она так испугалась? – прервав молчание, начал разговор Алексей.
Хартане ответила не сразу. Было видно, что Алексей перебил ход её размышлений.
– Полученное место, где находится Чаранбир, мы с ней никак не ожидали увидеть, – задумчиво и медленно проговорила Хартане. – На Северном Сентинельском острове живёт изолированное племя туземцев. Больше там никто не бывает.
– Что значит «изолированное племя»? Почему с ними никто не общается? Ведь к ним легко можно доплыть на корабле или добраться на вертолёте, – недоумённо спросил Алексей.
– Изолированное потому, что они сами ни с кем не хотят общаться. А так, конечно, добраться до этого острова больших сложностей не представляет, – ответила Хартане. – Но только эти туземцы сразу же обстреливают из луков все вертолеты и корабли, которые приближаются к этому острову. А заставлять их вступать в общение, силой нарушая их образ жизни, никто не собирается.
– Удивительно, что такие необщительные племена существуют до сих пор на Земле, – искренне произнёс Алексей.
– Такие изолированные племена существуют также в центральных районах экваториальной Африки и Южной Америки, – пояснила Хартане. – Вход посторонним людям в области их проживания запрещён властями тех стран, на территории которых эти племена находятся. В Азии единственным местом, где проживает изолированное племя, является Северный Сентинельский остров в Андаманском море.
– А…, теперь понятно, почему так удивительно местонахождение Чаранбира на этом острове, – удовлетворённо произнёс Алексей.
– Удивительно то, что он ещё живой, – помолчав, добавила Хартане. – Туземцы за последние годы убили несколько человек, которых случайно бурей вынесло на этот остров. Их трупы с несколькими стрелами видели с вертолётов.
Алексей не стал продолжать разговор. Всю оставшуюся дорогу он периодически ёрзал на своём сиденье и постукивал пальцами рук друг по другу.
Глава 16
Между тем внизу показались несколько маленьких участков земли, разделённые довольно обширными участками воды. Хартане произвела манипуляции на пульте управления. Алексей понял, что она включила режим невидимости.
Автомобиль направился в сторону одного из самых крупных островов в этой группе и начал медленное снижение.
Видя спокойные и уверенные движения Хартане, Алексей перестал постукивать пальцами и принялся внимательно смотреть на то, что открывалось перед ним внизу на земле.
Остров был пустой. Во всяком случае, на открытой для взгляда местности, а именно на полосе песка между морем и лесом, никого не было видно. Практически все внутренние части острова были покрыты лесом, хотя кое-где в отдалении внутри леса виднелись пространства, свободные от деревьев.
Остров казался необитаемым. Если в прошлые времена путешественники боялись необитаемых островов и искали общения людей, то теперь данное обстоятельство парадоксальным образом подействовало на Алексея успокаивающе. Но когда машина опустилась ниже и до поверхности земли оставалось всего несколько метров, Алексей понял ошибочность своих преждевременных выводов, так как внизу на песке он заметил несколько следов людей. Алексей глубоко и печально вздохнул.
Автомобиль перестал снижаться. Хартане внимательно смотрела вниз на поверхность острова и находилась в глубокой задумчивости.
– Что случилось? – спросил Алексей.
– Надо выбрать место для посадки, – не сразу ответила Хартане.
– Мы потом не сможем подняться с песка? – решил уточнить Алексей.
– Нет, мы сможем взлететь вертикально с любой поверхности, – пояснила Хартане.
– Ну, так что же тогда? – Алексей решил выяснить этот вопрос до конца.
– Надо приземлиться так, чтобы нас не заметили, – сказала Хартане, продолжая сосредоточенно думать и не отрывая взгляда от поверхности суши.
– Разве у нас не работает режим невидимости? – искренне удивился Алексей.
Хартане впервые за время снижения машины повернула голову в сторону Алексея и в свою очередь удивлённо посмотрела на него.
– Режим невидимости включен и отлично работает, – ответила Хартане. – Но на поверхности песка останется след от автомобиля, когда он будет стоять, а мы вынуждены будем отойти от него на поиски Чаранбира. Включив силовое поле на время нашего отсутствия, мы обеспечим сохранность машины. Но если туземцы окружат место её стоянки и останутся здесь на длительное время, то мы не сможем без затруднений вернуться обратно внутрь автомобиля.
– Тогда не будем приземляться на прибрежный песок и выходить наружу, – логично посоветовал Алексей. – Полетаем над верхушками деревьев, осмотрим сверху остров, он небольшой. И потом тогда решим, куда посадить машину.
Хартане на секунду задумалась, но сразу же выражение её лица показало, что она приняла решение.
– Да, хорошо. Так будет лучше, – согласилась она с предложением Алексея.
Автомобиль начал медленный полет над лесом, покрывавшим остров.
Внезапно со стороны моря послышался шум работающего двигателя. Алексей и Хартане посмотрели в том направлении, откуда исходил шум. Вдали на воде виднелась тёмная точка, шум исходил от неё.
– Катер, – произнесла Хартане.
Тёмная точка постепенно приближалась, увеличиваясь в размере и принимая очертания катера, шум от неё усиливался.
В это время кусты на границе между деревьями и полосой прибрежного песка зашевелились, и из них выскочили около десятка человек, мужчины. Эти люди были чёрного цвета с коричневатым оттенком, в руках они держали копья, время от времени потрясая ими в воздухе. Из одежды на них имелись повязки из выцветшей ткани, повязанной вокруг пояса и пропущенной между ног. За спиной у них висел лук с привязанными к нему сбоку стрелами. Люди корчили гримасы и громко кричали с воинственным видом, издавая нечленораздельные возгласы с большим количеством цокающих звуков. Очевидно, жители этого острова таким образом хотели отпугнуть непрошенных гостей, приближавшихся к ним на катере.
Но несмотря на эти угрозы катер продолжал приближаться к берегу. Тогда туземцы несколько раз выстрелили из луков в сторону катера. Стрелы упали в воду. Катер повернулся левым бортом к берегу. На палубе появился белый человек в костюме морского офицера. Этот человек взял в руки мегафон и что-то коротко проговорил, обращаясь к людям на берегу острова.
Всё это время автомобиль, из которого Хартане и Алексей наблюдали за происходящим на морском побережье, находился на высоте двадцати метров, зависнув на границе между полосой прибрежного песка и лесом. Сначала Алексей и Хартане смотрели на происходящее с выражением простого любопытства. Но когда на борту катера показалась фигура морского офицера, а особенно после того, как он что-то сказал в мегафон, выражение лица Хартане приняло вид крайней степени удивления. Алексей заметил это.
– Что он сказал? – спросил Алексей.
– Я не поняла. Скорее всего, это было сказано по-креольски. Переводчики ведь мы не включали, – ответила Хартане.
– Тогда что же тебя так удивило? – Алексей не получил ясности в данном вопросе.
– Дело в том,– продолжая размышлять, проговорила Хартане, – что люди сюда, к берегу данного острова, приближаются или случайно, или крайне осторожно и останавливаются на отдалённом расстоянии от берега. И уж точно гости никогда не будут пытаться начать разговор с близкого расстояния с местными жителями, а тем более этого не будет делать морской офицер.
В это время, услышав слова человека на катере, туземцы перестали кричать и моментально успокоились, побросав копья и стрелы на песок. Они стали терпеливо ждать, пока катер подходил к берегу.
С катера были спущены на воду две лодки, нагруженные какими-то внушительного размера деревянными кубическими ящиками. Туземцы вытащили эти лодки на берег и выгрузили из них ящики, после чего лодки вернулись и были подняты на катер.
После завершения этой процедуры выгрузки белый офицер на катере сказал несколько слов, уже без мегафона, обращаясь к чёрным людям на берегу. Один из чёрных людей кивнул и также сказал в ответ несколько слов. Речь была тихая, слов не было слышно.
После этого катер развернулся и удалился в сторону открытого моря, скрывшись из виду вдали. Туземцы взяли ящики, по два человека на один ящик, и понесли их вглубь леса.
Хартане превратилась в сплошное внимание, пытаясь не пропустить ничего из происходящего внизу на берегу.
– Может быть, это местным доставили гуманитарную помощь, – предположил вслух Алексей.
– Нет. Материальную помощь им иногда скидывают с вертолётов, при этом вертолёты всегда подвергаются обстрелу из луков, – отвергла данное предположение Хартане. – И никогда не было никаких разговоров между туземцами и приехавшими людьми. Здесь имеется несовпадение.
– Какое несовпадение? – решил уточнить Алексей.
– Людей пытаются ввести в заблуждение, – ответила Хартане.
Она направила автомобиль внутрь острова, в сторону леса. Машина бесшумно двигалась над верхушками деревьев, защищённая режимом невидимости.
Леса были довольно густые. Сверху невозможно было рассмотреть, что делается под деревьями на земле. Но также было понятно, что среди таких густых зарослей жилища людей быть не может. Из салона автомобиля вдалеке был виден противоположный край острова. Казалось, что остров полностью покрыт лесом. Но машина под управлением Хартане продолжала совершать сверху планомерное обследование территории острова.
Вдруг Алексей внизу увидел небольшое свободное от деревьев место. Он пристально вгляделся в этом направлении и через несколько секунд даже немного вскрикнул.
– Смотри, смотри! – Алексей в сильном волнении начал энергично трясти руку Хартане. – Ты видишь? Это же…