bannerbanner
Ткань Ишанкара
Ткань Ишанкара

Полная версия

Ткань Ишанкара

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 17

– Но это лишь формальная сторона, – продолжил Ректор. – Сказать честно, я устал от Дар Элайя. Когда ты станешь Ректором, мне будет абсолютно все равно, что будет происходить у вас в Ишанкаре.

– Не может быть, – не поверил Горан.

– Может, – убедительно ответил Ректор. – А раз мне будет все равно потом, то пусть мне будет все равно и сейчас. Ты меня понимаешь?

– Нет.

– Ну и ладно, – не стал продолжать монах.

– Тогда хоть притчу объясните, – мрачно попросил Горан.

– У каждого своя судьба, Горан. Люди рождаются и умирают, таков цикл жизни. Эти две точки известны. Неизвестно то, что лежит между ними. Ты можешь заполнить этот отрезок, чем хочешь. Только ты. Ни я, ни Бог, ни судьба за тебя этого не сделаем. Только ты. Мы все можем только помочь.

– Но вы отказываетесь помогать, сэр!

– Иногда лучшая помощь – это отказ, – многозначительно ответил монах. – Если бы Сэл хотел, чтобы этой проблемой занялся я, он посетил бы меня, но он выбрал тебя, поэтому решать проблему со своей девочкой будешь ты сам.

– Но я даже не знаю, с какой стороны к ней подходить!

– К девочке? – удивился Ректор.

Горан не ответил.

– Такого не может быть, – улыбнулся сэр Котца. – Ты всегда был умным мальчиком. Ты выучился на дипломата! У тебя должна быть хоть одна идея.

Горан нахмурился и отвернулся, делая вид, что сосредоточенно разглядывает травинку. Говорить с Наставником ему больше не хотелось.

– Ну так как? – напомнил о себе Ректор.

– Ну есть у меня одна идея. Единственная. Других нет, да и не может быть в данной ситуации.

– И какая же?

– Сэр Йен хет Хоофт.

Сэр Котца захлопал в ладоши и рассмеялся:

– Да-а… Воистину, не существует иного решения! Если ты хочешь оставить ее для Ишанкара – то только сэр Йен хет Хоофт! Рад за вас!

– На этом вся радость и заканчивается, сэр.

– Почему заканчивается?

– Насколько я знаю, у вас с ним особые отношения.

– Да-а? – заинтересовался Ректор. – Не знал. Поясни-ка!

– Мне известно, что хотя вы и не освобождали его от Долга, он уже давно не выполняет ваших приказов. Он как бы уже ушел на покой.

– Йен стал легендой еще лет двадцать назад, – сказал Ректор, – поэтому ни один человек не сунется в Ишанкар. Им достаточно только его имени, чтобы бежать в страхе, не разбирая дороги. Я давно не указываю ему, что ему делать, потому что он знает это сам. Да и вообще, зачем ему нести службу, если за него это делает его имя?

– Но ведь вы Ректор, вы можете ему приказывать!

– Нет, не могу, – не согласился сэр Котца. – У нас с ним особого рода отношения, ты сам сказал. Йен – не послушник Первого Круга, он умнейший человек. А когда умнейшего человека заставляешь делать что-то против его воли, что-то, что не согласуется с его логикой и – как ты там говоришь? – моральными принципами, ничего хорошего не выходит.

– Тогда в чем смысл полномочий Ректора? Разве исключительные полномочия даны вам не для таких исключительных случаев?

Сэр Котца вздохнул.

– Ректор, Горан, это как глава семьи. Ишанкар – не простая семья. Тут каждый человек – ценность и раритет. Если ты как глава семьи силой заставишь свою жену лечь с тобой, она, конечно, ляжет, ведь что значит физическая сила женщины против силы мужчины? Но будет ли твоя жена доверять тебе потом? Сила Ректора в его гибкости, в уважении к подчиненным. В любви к своей семье. Я знаю, что каждый в Ишанкаре готов отдать за меня свою жизнь, и именно поэтому никогда этого не потребую. То же и с Йеном. Я не буду приказывать ему делать то, что разрушит его внутренний мир. Он заслужил свой покой.

– Но если он не возьмет Ученика, то он никогда не сможет уйти по-настоящему, – возразил Горан. – Вы сами себе противоречите.

– Вот и донеси до него эту мысль, – предложил Ректор.

– И кто я такой, чтобы он стал меня слушать?

– Ты – будущий Ректор Ишанкара, если я правильно понял твои намерения. Вот и говори с ним как будущий Ректор.

– Сэр, – Горан потер виски, – сэр. Без вас я не смогу уговорить хет Хоофта. Помогите мне убедить его взять Ученицу. Пожалуйста.

– Я не смогу этого сделать, – развел руками Ректор. – Ученика еще куда ни шло, но Ученицу… – и он засмеялся. – Тут я даже пальцем ноги не пошевелю!

Горан медленно сосчитал до десяти. Он знал, что если Наставник принял решение, то не изменит его ни при каких условиях. Это злило и разочаровывало его одновременно. Горан молчал и сверлил взглядом траву. Пауза затянулась, но у Горана не хватало дерзости, чтобы встать, поклониться и уйти. Ректор разбил все его надежды, которыми он был полон еще три часа назад.

– Я расскажу тебе еще одну притчу, – сказал старый монах. – Однажды один уважаемый человек пришел к святому отшельнику-суфию и стал рассказывать ему, какая тяжелая у него жизнь, и как он устал. Он должен следить за своей большой семьей, за своими стадами верблюдов и коз, должен подыскать достойных мужей для своих дочерей и девушку из хорошей семьи для своего сына. А еще жены постоянно чего-то требуют, и даже во сне приходят его партнеры-купцы, чтобы обсуждать с ним дела. «Как мне быть?», спросил эфенди святого отшельника. «Научи меня, как справиться со всеми своими делами». Суфий подумал и сказал эфенди: «Крутись!» Эфенди крутился вокруг себя день и ночь в надежде постичь суфийскую мудрость, пока не упал в изнеможении. И сказал: «Святой отшельник! Я крутился вокруг себя день и ночь, но так и не постиг твоей мудрости!» И святой отшельник сказал: «Крутись!», и эфенди встал и крутился еще три дня и три ночи, пока не упал в изнеможении. И сказал: «О, святой отшельник! Я крутился вокруг себя три дня и три ночи, но так и не постиг твоей мудрости!» И суфий сказал: «Чтобы постичь мудрость о том, как справиться со своими проблемами, надо крутиться всю жизнь!» И эфенди плюнул святому отшельнику под ноги и ушел обратно в город, огорченный потерей времени.

Сэр Котца замолчал и с прищуром посмотрел на Ученика.

– Я это и без притч всяких знал, – сказал Горан. – Хочешь жить – умей вертеться.

– Именно! – старый монах довольно кивнул.

– Значит, вы мне не поможете уговорить ′т Хоофта, сэр? – спросил Горан, уже зная ответ.

– Нет, – сэр Котца отрицательно покачал головой. – От того, будет твоя девочка Некромантессой Ишанкара или нет, не зависит, окажусь я в благословенной Лхасе или нет. Это зависит только от того, станешь ли ты Ректором. А ты станешь Ректором. Значит, я окажусь в Лхасе. И мне опять-таки будет все равно, станет твоя девочка Некромантессой Ишанкара или нет.

Горан молчал. Он не ожидал, что Наставник откажет ему может быть в самой главной просьбе в его жизни.

– Я не буду тебе помогать, – продолжил сэр Котца. – Но мне было бы интересно увидеть ту, ради которой ты выполз на свет из своей норы.

И, наклонившись к Горану, по секрету сообщил:

– Я давно не был в зоопарке! Я не сильно их люблю!

Горан не понял, идет ли речь о животных или о некромантах.


Тайра доиграла многоголосный пассаж из Баха и сняла повязку с глаз. Она придумала такой способ, чтобы не подглядывать в ноты и не смотреть на клавиши, запоминая пьесы, но повязанный на глаза легкий шарфик, пахнущий мамиными французскими духами, выполнял и еще одну важную функцию: он помогал забыть об окружающем мире и позволял думать только о музыке. Шарфик давал иллюзию одиночества, с ним можно было не скрывать своих чувств, и тогда мелодии выходили из-под пальцев особенно красивыми. Тайра закрыла ноты, положила их сверху стопки, опустила крышку пианино и оглянулась.

Горан сидел в кресле, грустно подперев щеку рукой.

– Давно вы здесь? – Тайра немного смутилась: ее концерт на посторонних рассчитан не был.

– Минут двадцать. Ты всегда играешь с завязанными глазами?

– Только когда меня подслушивают.

– А разве ты играешь не для того, чтобы тебя слушали?

– Нет, – Тайра удивилась такому предположению. – Я играю для себя.

– Странно. Ты хорошо играешь.

– Вы не слышали тех, кто хорошо играет. Мой друг играет с оркестром, а у меня нет времени на то, чтобы нормально заниматься. Да и в прошлом я не особо старалась чего-то достичь.

– Как и я, – под нос себе сказал Горан.

– Что?

– Говорю, мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь хоть изредка играл для меня.

– Не могу обещать, Горан Иваныч, – честно ответила Тайра. – Я и для мамы стесняюсь.

Горан грустно улыбнулся.

– Что случилось? – спросила Тайра.

– В том-то все и дело, что ничего.

– Тогда зачем вы пришли?

– Вы меня убиваете! Один говорит, чтобы я не приходил по делам, другая – чтобы я приходил только по делу. А что, просто так я не могу зайти?

– Можете, но вы же через портал пришли, а не через дверь, – объяснила Тайра. – Просто так люди приходят через дверь, вот я и спрашиваю, что случилось.

– Интересная у тебя логика, – заметил Горан.

– Мне все так говорят, – Тайра улыбнулась. – Так что у нас не случилось?

– А ты не слишком ехидная?

– Вы будете отвечать?

– А если нет, то что? Выставишь меня за дверь?

– Мама скоро придет с работы. Как я ей объясню, кто вы такой, и что вы тут делаете?

– Справедливо, – Горан кивнул и перестал препираться. – Я говорил о тебе со своим Наставником. Он нынешний Ректор Ишанкара. Если коротко, то он меня послал.

– Совсем?

– Совсем. Отказался помогать, а я так на него рассчитывал, – Горан потер висок. – Он сказал, что ему все равно, что с тобой будет. Он хочет уехать в Лхасу, в монастырь. Он сказал, что я стану Ректором, он уйдет в монастырь, а остальное его не волнует. А еще он хочет на тебя посмотреть. Не понимаю, зачем… Сказал, пальцем не пошевелит, чтобы помочь. В общем, я сказал бы, что ситуация безвыходная, но не скажу.

– Почему?

– Потому что Ректору Ишанкара, хоть и будущему, не положено говорить такие вещи, – криво улыбнулся Горан. – На самом деле я не хочу быть Ректором. Ректорское кресло нужно мне только для того, чтобы ты стала Некромантессой Ишанкара. Власть как таковая меня не интересует, а сэр Котца, похоже, этого не понял.

Тайра посмотрела на пребывающего в печали Горана, подумала и спросила:

– Ректор Ишанкара – умный человек?

– Конечно, еще бы…

– Тогда почему вы думаете, что он отказался вам помогать?

– А что я должен думать после его слов?

– Это же просто. Рассуждайте логически. Если вы станете Ректором, ваш Наставник уйдет в монастырь. Вы станете Ректором. Значит, ваш Наставник уйдет в монастырь.

– Спасибо, что объяснила, – с сарказмом поблагодарил ее Горан. – Это и так понятно.

– Но есть еще вторая часть. Я стану Некромантессой Ишанкара, только если вы станете Ректором. А вы станете Ректором. Значит, я стану Некромантессой.

– Я не дурак, это все я знаю, – устало сказал Горан. – Уж логику-то я учил не по книжкам. Я не знаю, как сохранить тебя до поступления в университет. С твоей силой незамеченной до семнадцати ты не дотянешь. Тебя нужно обучать уже сейчас, готовить к поступлению в Ишанкар, а точнее, готовить Ишанкар к твоему поступлению… А Ректор отказался мне помогать.

– Он уже вам помогает, – не согласилась Тайра. – Он же сказал, что хочет на меня посмотреть.

– Сказал, и что с того?

– А как он это сделает? Если ему все равно, и он ничего не собирается делать сам?

Горан подумал немного и с удивлением воззрился на Тайру:

– Ты не слишком умная для своих тринадцати?

– Вас это беспокоит? – улыбнулась Тайра.

– Немного. Но если ты права, то я должен привести тебя в Ишанкар, иначе сэр Котца никак не сможет с тобой встретиться. А тот, кто видел Ишанкар, остается там навсегда. Гениально! Он практически развязал мне руки.

– А почему женщина не может быть Некромантессой Ишанкара?

– Может, – ответил Горан. – Потенциально. Но на практике такого еще ни разу не случалось. Вопрос еще в том, кто из Некромантов, зная о прошлых неудачах, возьмет ее в Ученики. А еще несколько столетий назад Совет принял решение в принципе не обучать женщин некромантии.

– Почему?

– Не женское это дело.

– Нелепая отговорка.

– На самом деле причин было много, но об этом как-нибудь потом. Если в общем, то последняя наша некромантесса наделала таких дел, что Ишанкар долго потом разбирался с последствиями.

– Горан Иваныч, а вам не кажется, что обучать некромантии, начиная с семнадцати лет, как-то поздновато?

– Вот поэтому я и говорю, что тебя надо обучать уже сейчас. А что, ты все-таки смирилась с участью некроманта?

– Раз вы уже почти смирились с участью Ректора, что странного, что я почти согласилась учиться на некроманта? – Тайру злили разговоры о магии. – Так как насчет моего вопроса?

– В этом и содержится суть проблемы. Ты думаешь, я к Наставнику ходил, чтобы новостями поделиться? Про тебя рассказать?

– Мало ли, – Тайра пожала плечами.

– Есть такие направления в магии, которым обучать надо с детства. Не столько обучать технике, сколько психику правильно ставить. Тебе повезло общаться с Сэлом, он не дал тебе спятить от страха перед планом смерти. Но Сэл не лучший Наставник. Он, скорее, стимул, – Горан хохотнул. – Стимул, поясняю, это палка такая была в Древнем Риме, которой рабов били.

– А кто лучший Наставник?

– Сэр Йен хет Хоофт. Наш нынешний Некромант.

– Так в чем проблема?

Горан помолчал немного, подбирая правильные слова.

– Знаешь, у ′т Хоофта прозвище есть – Белый Бог. Потому что он как бог: все может, но ничего не хочет, и на это у него веские причины, и заставить его поступить против его воли не может никто. Даже Ректор. Потому что все обычные люди, а ′т Хоофт – Белый Бог.

– А кроме него…?

– Никто, – отрезал Горан. – Отдать тебя на сторону нельзя. Ты знаешь Сэла, и он слишком много в тебя вложил. Ему будет проще тебя убить, чем потерять. Ты ему зачем-то очень нужна. А сэр хет Хоофт – наш единственный Некромант, наш единственный шанс.

– В Ишанкаре только один некромант? – удивилась Тайра.

– Только один. Но зато какой, – уважительно сказал Горан.

– И он вам тоже отказал?

– Я с ним даже не говорил, – отмахнулся Горан. – Я боюсь к нему соваться. Если он откажет, то, считай, это наш конец. А он откажет.

– Почему вы так уверены?

– Во-первых, он не любит Сэла, хотя, кто его любит… И помогать ему он не будет. Во-вторых, он никому ничего не должен, а теперь, если верить моему Наставнику, он практически ничего не должен и Ишанкару. В-третьих, он ничего не хочет, потому что ему ничего не надо: он слишком близко знаком с планом смерти, – Горан загибал пальцы. – В-четвертых, он до сих пор так и не взял Ученика. Всех претендентов отсылал в Дрезденскую Академию. В-пятых… Я могу долго перечислять, это ничего не меняет. А девчонку он не возьмет точно.

– И вы никак не сможете его уговорить?

– Я? Не думаю, – покачал головой Горан.

– Но вы же учились на дипломата! Вы должны уметь разговаривать с людьми, склонять их к своей точке зрения…

– В МГИМО не учат общаться с некросами. ′Т Хоофт слишком умен и для сотни дипломатов.

– Может, мне с ним поговорить? – высказала Тайра безумную идею.

– Сиди уже дома, не высовывайся! – вспылил Горан. – Успеешь еще с ним наговориться!

– Ну если никто в Ишанкаре не может повлиять на его решение… – Тайра взглянула на Горана.

– То дело безнадежно, – закончил он.

– Неверный ответ, – с укоризной сказала Тайра.

– Почему?

– Нелогичный. Логично закончить так: «…надо искать этого человека вне Ишанкара».

– С ума сошла? Вне Ишанкара его имя произносят шепотом и потом плюют через плечо, будто смерть помянули. Придумала, тоже мне…

– Но рискнуть все-таки стоит.

– Ты так хочешь учиться на некроманта?

– Но у меня ведь нет выбора, сами говорили. Или некромантия, или голову с плеч. Я это признала. И я хочу, чтобы эта ситуация разрешилась. Так жить нельзя ни вам, ни мне: словно камень над головой на волоске подвешен. Надо наконец-то определиться.

Горан пару секунд оценивал ее слова.

– Рискнуть с ′т Хоофтом, конечно, стоит. Откажет – откажет. Тогда будем думать дальше, хотя будет ли это дальше – большой вопрос. Просто я не представляю, что я ему скажу. Мне так надоело быть посмешищем, – грустно закончил он.

– Вы не посмешище, – успокоила его Тайра. – Вы – будущий Ректор. Если Сэл выбрал вас, значит, только вы сможете это сделать.

– Это я уже слышал.

– Мама говорит, если Бог посылает испытания, то дает и силы, чтобы с ними справиться.

– Ты веришь в Бога?

– А вы нет?

– Не знаю, – честно признался Горан. – Раньше верил, в детстве, а сейчас не знаю. Но ты верь за нас двоих. И попроси там… Ну сама знаешь.

– Еретик вы, Горан Иваныч, – улыбнулась Тайра.

– Да уж, – он засмеялся. – Кому сказать: попроси Бога, чтобы он помог мне уговорить самого сильного Некроманта взять Ученицу.

В дверь позвонили.

– Это мама, – Тайра поднялась и пошла в прихожую. – Вам пора, Горан Иваныч. Через портал! – на всякий случай напомнила она.

– Я приду через пару дней, – сказал Горан, сделал шаг и исчез, даже не открыв портала.


Тайра сидела на скамейке уже полчаса. Горан просил ее никуда не уходить, и она выполняла его просьбу. Во-первых, не хотелось подвести Горана: он честно признался, что привел ее сюда без разрешения, и если кто-нибудь обнаружит ее вне зоны, в которой он ее оставил, то у него будут большие неприятности. Во-вторых, уходить и не хотелось. Вокруг было пусто, тихо и спокойно, где-то в листве щебетали птицы, и Тайре казалось, что она находится во дворе маминой больницы во время послеобеденного сна. Мама иногда приводила ее на работу, но Тайра не любила запах и полутьму больничных коридоров, поэтому предпочитала ждать на улице возле фонтана, в котором плавали золотые рыбки.

Солнце желтой медовой акварелью стекало по волосам, грело спину. Тайра щурилась от удовольствия и разлитой по саду безмятежности. Ей очень хотелось лечь на нагретые доски скамейки, но она не могла предположить, как тут будет расценен такой поступок, поэтому просто закрыла глаза и расслабилась.

Когда она вынырнула из полудремы, солнце уже значительно сдвинулось влево. В окружающем пейзаже ничего не изменилось, только вдали появилась одинокая фигура с метлой. Тайра присмотрелась. Подметая садовую дорожку, выделяясь на фоне зелени желто-оранжевым пятном, к ней приближался буддийский монах. Его загорелая кожа и лысый череп блестели на солнце, метла с мягким ворсом автоматически двигалась из стороны в сторону, расчищая пространство для каждого его шага. Но не это удивило Тайру. Старый монах улыбался во все лицо, словно каждый вдох доставлял ему неописуемую радость. Так улыбались соседские дети, которых возили в коляске, и которые еще не умели говорить, и потому не понимали всю сложность окружающего мира. Тайра невольно сама расплылась в улыбке. Монах заметил ее, помахал ей свободной от метлы рукой и направился прямиком к ее скамейке.

Он сел рядом, улыбнулся еще шире, вытащил из-за пояса простой бамбуковый веер и предложил ей. Тайра протянула обе руки и с полупоклоном приняла его, как принимала тренировочное оружие или чашку чая из рук деда Хидамари. Монах приподнял брови в удивлении, Тайра раскрыла веер, пару раз обмахнулась, и с тем же полупоклоном вернула обратно. Монах засунул веер за пояс и рассмеялся. Смех его был скрипучим и напомнил Тайре звук несмазанных детских качелей.

– Ты кто? – спросил он на английском.

У него был жуткий акцент. Тайра распознала, что он сказал, только потому, что не один раз смотрела обучающий ролик, в котором такой же монах, настоятель монастыря, на ломаном английском со страшным китайским акцентом рассказывал о программе сохранения популяции тигров.

– Я Тайра, – просто ответила Тайра.

Монах опять в удивлении поднял брови, потом снова улыбнулся, достал из-за пояса веер, положил его на обе ладони, поклонился, как минуту назад сделала Тайра, и снова засунул веер себе за пояс. Она чуть подумала и спросила:

– А вы кто?

– Я? – монах искренне задумался. – Я не знаю. Но, – он пальцем поманил ее поближе, – они все говорят, что я – Ректор Ишанкара, и зовут меня сэр Котца.

– Интересное имя, – сказала Тайра и добавила: – Сэр. Я его уже слышала. Значит, вы управляете всем этим?

– Я все это подметаю! – засмеялся Ректор. – Ну а ты что здесь делаешь?

– Жду Горана.

– Горан хороший мальчик, но он не умеет пользоваться веером.

– Не может быть, – не поверила Тайра.

– Может, может! Горан может все! И даже может то, что думает, что не может, – многозначительно сообщил монах. – Так ты ждешь тут свою судьбу?

– Судьбу?

– На этой скамейке все ждут свою судьбу. Ты сама сказала, что ждешь Горана.

– Почему вы думаете, что Горан – это моя судьба? – в глубине что-то неприятно заворочалось, Тайре вспомнился Сэл, серебряное копье и безумная Горанова дверь.

Ректор подумал, почесал затылок, посмотрел на свои сандалии.

– Я стараюсь меньше думать, – сказал сэр Котца, но Тайра поняла, что он уклонился от ответа. – Мысли замутняют ум. Ректору не нужно думать. За меня думают другие.

– Другие?

– Это университет, рассадник науки. Тут есть, кому думать помимо меня, – улыбнулся монах.

– Рассадник? Почему рассадник? – удивилась Тайра, подумав, что неверно истолковала английское слово.

– Рассадник науки, ереси и мракобесия, – подтвердил сэр Котца. – Но так говорить слишком долго, поэтому я говорю просто «рассадник науки».

Тайра засмеялась.

– Добро пожаловать в Ишанкар, юный падаван! – сэр Котца обвел рукой пространство вокруг себя.

– Юный падаван?

– Да пребудет с тобой сила, юный падаван! Используй силу, юный падаван! – сэр Котца опять рассмеялся и опять по секрету сообщил: – Я смотрел «Звездные войны»!

– Я тоже, – Тайра с сомнением посмотрела на монаха.

Положим, коан про веер она вычитала в отцовской книге, но коан про «Звездные войны» был ей незнаком. Наверное, и в дзен проникало что-то новое.

– Вы думаете, я здесь надолго, сэр?

Сэр Котца снова стал серьезным, подумал и сказал:

– Обычно никто не уходит из Ишанкара. Разве что совсем… Горан тебе не сказал?

– В каком смысле – совсем? – уточнила Тайра, уже догадываясь об ответе. Хотя Горан ей, конечно, этого не сказал.

Монах посмотрел в небо, потом повернулся к ней:

– Я умею зависать над землей и ходить по вертикальной стене!

– Не сомневаюсь, – Тайра решила, что лучше не показывать вида, что непоследовательность мыслей Ректора делает его слегка сумасшедшим.

– Ты не хочешь тут быть? – спросил сэр Котца.

– Я не знаю. Я ничего не знаю про это место.

– Место – это не главное, – покачал головой сэр Котца. – Ты ничего не знаешь про себя, поэтому ты не чувствуешь Ишанкар. А Ишанкар надо чувствовать, потому что понять его невозможно. Сэл тебе не говорил?

– Вы знаете Сэла?

– Я читал «Бардо Тхедол»1! – снова сообщил монах.

– Там нет ничего про Сэла.

– О! Ты тоже читала «Бардо Тхедол»! – обрадовался сэр Котца.

– И что?

– Некромантесса должна читать классику! – монах снова заскрипел и, когда Тайра не ответила, предложил: – Давай я расскажу тебе одну древнюю притчу, – и, не дожидаясь согласия, продолжил. – Однажды в одной деревне умер старый бедный китаец. У него остался сын, который мечтал служить в императорской гвардии, но у него не было ни меча, ни коня, ни доспеха. Всего наследства, которого ему досталось от отца, был маленький надел рисового поля высоко на горе. Только чтобы взобраться туда требовалось полдня, а надо было каждый день носить воду и обрабатывать поле. И вот, сын сидел в хижине и думал о том, как ему не хочется лезть на гору, стоять на поле по колено в грязи, вылавливать из воды травяных змей, выпалывать плавуны и вообще ухаживать за этим несчастным рисовым полем. Он сидел и удивлялся, зачем отец ежедневно просыпался в пять утра и взбирался на гору ради мешка риса? Его проще было бы купить в деревне. И вот так он сидел и думал неделю. А потом знаешь, что он сделал?

– Нет.

– Он встал и пошел на гору! – торжественно сообщил сэр Котца и замолчал.

– К чему вы мне это рассказали, сэр?

– Путь в тысячу ли начинается с первого шага. Ты не отрицаешь, что ты некромантесса, а это первый шаг. Ты просто не знаешь, куда тебе идти. А вот Сэл знает. И Горан знает, поэтому привел тебя в Ишанкар. Думаю, тебе стоит начать привыкать.

– А моя воля имеет значение? – спросила Тайра. – Если я не хочу поднимать трупы и раскапывать могилы?

– Тогда не поднимай трупы и не раскапывай могилы, – запросто согласился монах. – Ни разу в жизни не видел, чтобы Йен раскапывал могилы.

– Вот так просто?

– Давай я расскажу тебе еще одну притчу? – опять предложил Ректор. – Я давно не общался с нормальными людьми, вокруг одни маги, и меня никто не слушает.

На страницу:
4 из 17