bannerbanner
Танец на раскаленных углях
Танец на раскаленных углях

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Вы фермер? – вежливо поинтересовалась Лина.

– Нет, я пока что безработный, а это овощи из моего огорода, – без экивоков сообщил новый знакомый, – люблю, знаете ли, возиться в саду. – Он улыбнулся и стал похож на зубастого кролика, тоже любителя овощей. – А вон там Джулия, моя жена и мой, так сказать, вечный спонсор, – махнул Пол рукой куда-то в сторону.

Крашеная блондинка килограммов под сто тридцать, загоравшая без лифчика неподалеку, вежливо приподнялась на лежаке, улыбнулась и помахала Лине пухлой ручкой.

– Мы из Оксфорда, – сказал Пол и уточнил, – Ну, не из университета, конечно. Очень нужно! Просто наша деревня находится поблизости от всех этих богатеньких учебных заведений.

– Меня зовут Лина, – улыбнулась русская туристка и на всякий случай добавила, – пока я здесь одна, но скоро в «Пальму» прилетит мой муж.

– Ну и ну! А еще говорят, что мораль в новом веке испортилась! Ничего подобного! Некоторые дамы едва успеют назвать свое имя – и сразу же мужем пугают, – расхохотался незнакомец.

«Боже, как достали эти поверхностные курортные знакомства, – раздраженно подумала Лина, – Этого типа, то бишь, Башмачкова, для общения и легкого флирта более чем достаточно. После смерти Тони здесь и так спасу нет от разговоров и пересудов. Хорошо было бы, если бы хоть этот Пол ничего не слышал о Тони. Постараюсь загорать и делать вид, что его не замечаю. Больше всего на свете мне сейчас хочется лежать, притворившись медузой, выброшенной на берег, и бездумно плавиться на солнце»…

Лина с детства обожала море – с тех самых пор, как мама окунула ее двухлетнюю, цепко держа в руках, в соленую воду, словно окрестила в морской купели. Лина в первый же миг почувствовала себя частью новой стихии и всю последующую жизнь мечтала поскорее вырваться из столицы и вернуться в родные волны. Ей казалось, что не только она скучает о море, но и море грустит без нее. Каждый раз, едва спустившись по трапу и заполучив багаж, Лина начинала грезить о встрече с морем. Вот и в этот раз, усевшись в автобус, она вперилась в окно, и когда море, засиявшее на солнце, появилось из-за поворота, Лина испытала ни с чем не сравнимую радость. Как при встрече с любимым после долгой разлуки. Хотя именно он, ее любимый, ее Петр, сейчас был непростительно далеко.

Однажды Лина обнаружила с некоторой даже ревностью, что в своей любви к морю она не одинока. Одна пожилая дама в минуту откровения призналась, что мечтает, чтобы ее прах когда-нибудь высыпали из урны в открытом море. «Но, боюсь, наследники этот пункт моего завещания не выполнят, посчитают вздорным и дорогим капризом», – вздохнула дама…

«Интересно, а Тони хотел бы раствориться в море? – вдруг подумала Лина… – Мне почему-то кажется, что да… Лучше стать частицей прекрасной стихии, чем три часа лететь в цинковом гробу в багажном отделении, а потом упокоиться в земле возле вечно дождливого Бирмингема под лицемерные всхлипывания родственников, думающих не столько покойном, сколько о его страховке. его завещании и о расходах на его похороны…».

Усилием воли Лина прогнала мрачные мысли. Залитый солнцем пляж – не лучшее место для размышлений о смерти и вечности. Москвичка отложила книгу и вдохнула всей грудью свежий морской бриз. Ветерок заглушал громкий шорох волн, перекатывавших мелкую гальку.

«Пусть эти минуты покоя длятся бесконечно долго», – подумала Лина, вглядываясь в морскую даль. Она поднялась на локте и обвела взглядом горизонт. Никого… Лина немного заскучала. Она любила рассказывать мужу о своих мыслях, привыкла к его ненавязчивому вниманию и точным репликам, к его дыханию и его смеху, и теперь, в отсутствие всего этого, чувствовала почти физический дискомфорт.

Пожалуй, она «подсела» на Петра, как на наркотик. Наверное, такая химическая зависимость и называется любовью…

«Нет, все-таки психологию женщины здорово меняет семейная жизнь!» – подумала Лина. И со счастливой улыбкой вытянулась на лежаке. Давно ли она обожала одиночество, не терпела, когда ею командовали, все делала и решала сама. А тут… Ей вдруг захотелось, чтобы муж немедленно принес ей прямо сюда, на пляж, большой, запотевший от холода, стакан с минералкой. Или намазал спину защитным кремом. Или…

Новое знакомство

– Эй, русская молчунья! Хорош жариться на солнце, пойдем макнемся! – Лина очнулась от грез и открыла глаза. Над ней склонился отнюдь не муж, а ее новый знакомый Пол – Мою Джулию сейчас буксиром в море не вытащишь. Так и будет дрыхнуть на солнцепеке весь день. Устала, бедняжка на работе. Правда, я не против: пускай себе спит, сил набирается… Нам ее денежки скоро потребуются.

– Идите-идите, поплавайте с ним, а то парень весь извелся, этот тип совершенно не может сидеть на одном месте, – сонно пробормотала Джулия и повернулась к Лине своей мощной малиновой спиной-аэродромом.

–Ну, ладно, уговорили. Давай, Пол, поплаваем, – согласилась Лина, не в силах противостоять семейному напору англосаксов, и вприпрыжку направилась к воде, стараясь пореже касаться раскаленного песка.

– Почему бы тебе тоже не сделать «татушку»? – спросил Пол, когда они уже плыли в море, – прикольно смотрелось бы! Например, на «пятой точке»…

Лина чуть не захлебнулась от возмущения. «Татушку»! Вот сказанул! Да они все там на островах помешались на своих дурацких наколках! Ну просто «зэки» какие-то! И Тони, и этот прибабахнутый англичанин. «Татушку!». Еще чего! Она женщина, а не дешевая лавка с картинками.

– Старовата я для таких фокусов, – объявила Лина. – И потом у нас, в кэй джи би, особые приметы не приветствуются.

– Ха-ха-ха! – оценил Пол шутку. – Да разве ты жила бы в таком задрипанном отельчике, если бы работала на русскую разведку? У них-то, небось, денежки водятся… Эх, если б я в молодости хоть чуток соображал, обязательно бы устроился в Интерпол. Тогда о денежках можно было бы вообще не думать. Разъезжай себе по миру на казенный счет и разыскивай преступников. Государство даст на хлебушек с маслом, а там и пенсия неплохая светит. А шпионы? Те вообще всю жизнь двойную зарплату получают. И «официальную», на «белой» работе, и у себя в засекреченных службах. Ту вашу девицу…Ну как ее, ну да, Энн Чапман, во всех наших глянцевых журналах печатали. А у вас на ТВ, я читал, она теперь мордашкой торгует. Представляю, какие у нее гонорары! Эх, упустили мы с тобой, Лина, непыльную работенку. Ну, теперь уже поздно клопов жалеть, когда дом сгорел… Остается покупать ваучеры в дешевые отели и две недели в году играть в богатых бездельников.

В общем, дорогая Лина, на «разведку» ты не тянешь. Да и что на пляже «разведывать»? Какого цвета плавки у туристов? Кто перебрал вчера в баре? Кто из дам загорает топлес? (Должен заметить, почти все, кроме тебя!). В общем, короче, тут такое дело… Мы с Джулией поспорили на стаканчик виски: ты училка – или кто? Я так думаю, что училка. Во-первых, слишком серьезно все воспринимаешь, вон из-за какой-то глупой «татушки» взвилась. А, во-вторых, по-английски и по-немецки свободно болтаешь и зарядку по утрам на пляже делаешь. Ну, и не куришь, и не пьешь. Впрочем, не пьешь – почти…

– Ладно, допустим, угадал. Училка. Только не иностранных языков, а музыки. А еще – известная писательница, – неожиданно для себя соврала Лина и, не удержавшись, глуповато хихикнула.

– Ха-ха-ха! – развеселился Пол. – Опять свистишь! Известная писательница в нашем отельчике тем более жить не стала бы. Папарацци засмеют!

– Хорошо, допустим, малоизвестная. Зато свободная – от денег и от папарацци. А ты чем занимаешься? – перешла Лина в наступление.

Пол запнулся, но, помедлив, пробурчал:

– Ну я же уже сказал…это…безработный я. Раньше на «Формуле 1» вкалывал, а потом, как кризис начался, меня первого оттуда и выперли.

– Ага, теперь ты сам свистишь! – расхохоталась Лина. – Так я тебе и поверила.... Ты бы тоже не жил в этом задрипанном отельчике, ежели бы в боксах Формулы вкалывал…

– Нет, честно, – обиделся Пол. – Думаешь, там только миллионеры-камикадзе работают? Ни фига подобного, вокруг них полным-полно обычных ребят. Я вот был простым механиком. А теперь бездельничаю и занимаюсь целый день домом и садом. Ну, и машиной, конечно. В нашей деревне без нее никуда. Мне сейчас выгоднее получать пособие по безработице, чем вкалывать где-нибудь за копейки. Зарплата у меня на «формуле» была что надо, потому и пособие больше иного оклада. Зато Джулия, бедняжка, пашет шесть дней в неделю. С одним выходным, представляешь? Она у меня менеджер в сети магазинчиков «Канцтовары», целыми днями этими тремя «точками» «рулит». С утра до вечера за компьютером. Устает страшно. Вот и отсыпается на пляже. Птичка моя…крупненькая.

Лина бросила взгляд в сторону шезлонга, надеясь разглядеть, как гигантская «птичка» дрыхнет под палящим солнцем, разметав по сторонам обнаженные груди размером и формой похожие на страусовые яйца.

– Да не старайся ты так, все равно ни фига на пляже не увидишь, – усмехнулся Пол. – Я еще вчера просек: ты ведь даже плаваешь в темных очках, а вечером другие, с обычными стеклами надеваешь.

«Ого, какой приметливый», – удивилась Лина и спросила:

– Ну-с, господин Шерлок Холмс, а что еще ты заметил?

– А то, что ты уже до завтрака на набережной или на пляже появляешься. Самая первая. Я-то привык дома в шесть вставать, дел в саду полно, вот и здесь не спится. Выползаю к семи на балкон, смотрю, а ты уже по пляжу бегаешь, руками-ногами машешь, зарядку делаешь. Прикольно! Теперь я каждое утро за тобой наблюдаю и думаю: «Ну-ну, «русская спортсменка», парься с утра, если не лень». А ты потом еще и купаешься в этом холоднющем с утра море! Так решительно в море заходишь, словно каждый раз топиться собираешься. В общем, я понял: для вас, для русских, главное – режим, дисциплина, здоровье. Почти, как для немцев. Только немцы из нашего отеля с утра дрыхнут и вообще предпочитают купаться в бассейне. А русские женщины – это что-то особенное!

– Да ладно тебе, Пол… Не понимаешь, что ли? Приходится уже бодриться и молодиться. Старость – не радость, – хихикнула Лина.

– Да не парься ты так, старушка, мы ж с одного года, – усмехнулся Пол и угадал дату рождения Лины почти до месяца.

– Ну, ты-то сам классно выглядишь, – вздохнула Лина с завистью. – Весь такой стройный и спортивный.

– Вообще-то, если честно, тебе бы потолстеть не мешало, – беззлобно хохотнул Пол. – Ты мою Джулию видела? То-то же! Я худосочных баб не терплю.

– Приятно встретить умного мужчину, – сказала Лина и, вспомнив о Джулии, резко повернула к берегу.

«Странный тип, – размышляла Лина через полчаса, нежась под солнцем на лежаке, – легко заводит знакомства, на месте не сидит, все ходит, что-то выискивает, вынюхивает… И при этом не сказал ни слова про смерть Тони. А ведь наверняка о ней слышал…».

Ничего толкового не надумав, Лина решила прогуляться вдоль моря. До обеда оставалось не так много времени…

Вилла с привидениями

Лина убедилась, что в этом курортном городке невозможно разминуться с человеком, если он тебе знаком. В особенности если ты не особо жаждешь его видеть. Она почти не удивилась, заметив возле почты долговязую фигуру в шортах. Ну, конечно, это был Башмачков! Сочинитель популярных ужасов и веселых страшилок вновь явился – не запылился. Литератор покупал в окошке телефонную карту и лихорадочно шарил по карманам в поисках мелочи. На сердце у Лины неожиданно потеплело. Она вдруг подумала, что судьба послала ей этого чудика, чтобы отвлечь от мрачных впечатлений последних дней.

– Вот, возьмите, мистер Башмачков, – протянула она ему пять левов, – потом сочтемся.

– А, привет, привет, – поздоровался писатель с Линой рассеянно и как-то не слишком дружелюбно, однако денежки взял.

– Надеюсь, у вас в отеле никто больше не умер? – ехидно поинтересовался знакомец. – Жаль, что я не живу в вашем богоугодном заведении. Смерть – драгоценный подарок для настоящего писателя.... Особенно если он работает в жанре ужасов и смакует это событие во всех его проявлениях. Знаете, смерть привлекает людей гораздо больше, чем жизнь и даже любовь. Кстати сказать, Лина, я уже принялся жалеть, что поселился так далеко от вас.

– Это еще почему? – удивилась Лина.

– А потому, – назидательно сказал Башмачков, – что в Китае я имел возможность убедиться: вы, голубушка, обожаете совать свой нос в чужие дела. – Поневоле задумаешься, как бы с этим симпатичным носиком чего-нибудь не случилось… На чужой смерти ведь зарабатывают не только писатели, но и жулики всех мастей…

– С каких это пор вы стали обо мне волноваться? – поинтересовалась Лина. – Впрочем, не буду притворяться: здесь, в чужой стране, мне это даже приятно. – Кстати, должна сообщить, что ваши тревоги напрасны. У меня есть медицинская страховка, правда, самая дешевенькая.

– Поверьте, дело не во мне, – проворчал Башмачков. – Вы сейчас в отеле одна, и это меня откровенно пугает. В общем, обращайтесь, если что…

Башмачков уставился на нее своими пронзительными голубыми глазами, и она поняла, что писатель не шутит. Нет, ну куда это годится! Этот недотепа снова грузит ее своими ходульными литературными ужасами, к счастью, далекими от реальной жизни, и отвлекает от курортного безделья. Надо быстрее поставить Башмачкова на место, иначе ведь этот тип не отстанет. Лина выдержала тяжелый взгляд литературного «дракулы» и выразительно пожала плечами:

– Согласна, история со смертью Тони малоприятная, однако я не вижу в ней ничего для себя опасного. Англичанин умер от сердечного приступа, но ведь от подобной смерти никто и нигде не застрахован. Как говорится. несмотря на страховку. Особенно если вам за шестьдесят, если вы пьете виски и обожаете жариться на солнце. И вообще… Через несколько дней прилетит мой муж, и вот тогда…

Лина улыбнулась. Она точно знала, что же случится «и тогда»… В голосе помимо ее воли появились та счастливая интонация и теплота, которые обычно проступали в нем, когда она называла мужа по имени. – Мой Петр… Петруша… С ним мне ничего не страшно.

– Ну, за несколько дней в вашем отельчике «Последний вздох» может многое произойти… при таких-то темпах, – пробурчал Башмачков и объявил с важностью:

– Вы, Ангелина Викторовна, здесь на отдыхе, так что, понятное дело, никуда не спешите. Вы, голубушка, человек независимый и имеете право на любое хобби. Например, на коллекционирование трупов. Ну, а нам, пролетариату коммерческой литературы, болтать некогда, надо денежки зарабатывать. Буржуй-эксплуататор торопит. Это я о моем издателе. Топалов требует новые главы сразу же,. тепленькими, ему пересылать. Представьте себе, Любомир возлагает большие надежды на мой новый роман. Он уже разместил в своем журнале анонс следующих глав. Так что – до скорого, мадам!

И Башмачков, махнув рукой, поспешил прочь – погружаться в мрачный мир своих литературных фантазий.

«А что, если Башмачков взял и укокошил бедного Тони? – вдруг подумала Лина. – Чтобы воплотить свои мрачные фантазии в реальность?».

Лина неожиданно для себя расхохоталась. Нет, это явно тупиковая идея. Убийца из Башмачкова – как сталевар из балерины… и все-таки, надо присмотреться к этому недотепе повнимательнее…

Лина поддала ногой банку из-под кока-колы и жестянка, сделав круг, плюхнулась прямо в урну.

«Один ноль!», – подумала Лина и продолжила прогулку в отличном настроении.

Морская прогулка и судьбы британской монархии

Лине опять не удалось почитать на пляже.

«Это становится дурной традицией», – с раздражением подумала она. – Стоит открыть страницу, как тут же кто-то открывает рот, чтобы не закрыть потом его до обеда.

– Лиии-на! Иди сюда! – закричал Пол, всем своим видом подтверждая ее худшие опасения. – Я тут велик «забил!».

Этот довольно потрепанный, зато бесплатный водный велосипед пользовался на их крохотном пляже огромной популярностью. Пол успел подсуетиться, пока другие туристы, осовев от жары и безделья, не вспомнили о «халявном», однако довольно хлипком «плавсредстве». Лина вопросительно взглянула на Джулию. Может, хотя бы его жена возразит? Довольно странно было бы со стороны Лины разъезжать в купальнике на этом драндулете с чужим мужчиной на глазах его собственной жены.

Надо отдать терпимости Джулии должное. Толстушка сонно взглянула на Лину, затем, сообразив наконец, в чем состоят ее опасения, расхохоталась и беззаботно махнула рукой, что означало примерно следующее: «Да катись ты с моим муженьком куда угодно, только спать мне не мешай». Она демонстративно перевернулась на живот и надвинула на глаза огромную панаму. Внушительная «филейная часть» женушки Пола в розовых купальных трусах заколебалась, как гигантская медуза. Вообще-то дамочка выбралась на пляж во всеоружии. На большом пальце ее неохватной ноги красовалось кокетливое колечко, а на мощной лодыжке сверкал массивный золотой браслет, словно отобранный у восточной княжны. Весь безмятежный вид дамы, казалось, говорил: «Да стоит мне лишь пальчиком на ноге шевельнуть и цепочкой звякнуть, как десяток таких «полов» набежит…».

– Давай шустрее, «русский флот»! Шевели ногами! – принялся командовать Линой Пол. – Раз-два, раз-два. – Я вчера тут возле скал классных крабов видел. будем нырять! надеюсь. у тебя страховка есть?

– Увы, копеечная. – вздохнула Лина, – так что ты давай со мной поаккуратнее, а то не на что будет меня лечить.

– А вывоз тела застрахован? – спросил Пол и сам весело засмеялся своей шутке.

«Крабовые» скалы оказались не так близко, как Лине показалось вначале, и морская прогулка неожиданно затянулась.

Когда катамаран пристал к берегу, Джулия уже не выглядела такой равнодушной, как полчаса назад. Женушка Пола теперь не лежала, а сидела на топчане, надев лифчик, и напряженно всматриваясь в море. Даме надоела скучная роль «жены моряка», вечно ждущей на берегу, и она неожиданно решила «ворваться в сюжет». Видно, настала пора напомнить Полу, кто тут его спонсор.

Лина, почуяв наставшую в груди Джулии тревогу, сползла с катамарана за несколько метров от берега и с плеском плюхнулась в воду. Окунуться по-быстрому и смыться с пляжа – пожалуй, сейчас это был наилучший выход.

Тем временем Джулия рывком поднялась с лежака, и ее большое тело заколыхалось, как надувной матрас на ветру. Дама вошла в море, затем с напором сумоистки перекинула огромное подгоревшее на солнце тело на катамаран и не без труда вбила себя в кресло. «Плавсредство» опасно накренилось. Для равновесия Пол срочно затребовал на другой борт двух стройных англичанок.

«Пусть теперь «леди на велосипеде» мучаются от жары», – злорадно подумала Лина. Она изрядно «подгорела» на «велике» и теперь наслаждалась свободой и прохладой морской воды. Не тут-то было! Пол громогласно объявил:

– А давайте-ка, девчонки, вон ту русскую сюда «до кучи» возьмем. Я к ней уже как-то привык. Эй, старушка, шевели ластами, давай-ка, забрасывай свою «корму» к нам на корму!

Убедившись, что с волевым и цельным англичанином спорить бесполезно, Лина подчинилась. Однако с первого раза забросить «корму» из воды было не так-то просто. Лина расхохоталась и отплыла подальше. Но Пол не привык сдаваться.

– Эй, «русский флот», ты куда рванула? Греби к берегу, уж там-то мы тебя подсадим, будь спок!

Англичанки восприняли новую задачу без энтузиазма, но подчинились Полу, как они подчинились бы смерчу или торнадо. Похоже, Пол привык вовлекать в орбиту своих безумных планов всех, кто попадался ему на пути.

– То-то же! – сказал Пол с удовлетворением, когда Лина послушно плюхнулась на катамаран. Дряхлый «велик» опасно заскрипел, но выдержал еще один крупнотоннажный груз.

– Девочки, вы когда-нибудь катались вместе с русской? – подмигнул Пол старательным «гребчихам на галерах», Марго и Кэрол. Дамы невозмутимо пожали плечами. Видимо, они с английской чопорностью сочли, что спорить с мужчиной ниже их достоинства. – Не доводилось? – не унимался Пол, – Ха-ха-ха! Уверяю вас: не пожалеете! Проверено: «Москва» шустро педали крутит…

Очутившись в компании «простых англичан», Лина сразу же принялась приставать к ним с вопросами. Признаться, водный велосипед был для «пресс конференции» не самым удачным местом. Жарко, да и педали надо крутить без остановки. Впрочем, вопросик у Лины, в сущности, был один: станет ли принц Чарльз когда-нибудь королем Великобритании? (Лину, прожившую почти всю свою жизнь в панельном доме в московских Черемушках, всегда почему-то живо интересовало настоящее, прошлое и будущее британской монархии).

– Нам только Чарльза в короли не хватало! – хором возмутились англичанки. – На редкость мутный тип. Испортил жизнь Диане, возможно, даже укокошил бедняжку, а сам живет-поживает с этой своей страшилой Камиллой в свое удовольствие… Нет уж, кто угодно, только не Чарльз! В крайнем случае, Уильям. Хороший мальчик, похож на леди Ди. Да и с биографией все в порядке: неплохо учится, в армии служил…

– А его брат Гарри? – продолжала Лина пытать «простых англичан».

– Гарри?! – Джулия аж подпрыгнула от возмущения, и катамаран опасно накренился, черпанув воды. – Такой же непутевый, как его папаша! Одни только пьянки да девочки на уме…

– А я так думаю, что он вообще не сын Чарльза, – выдвинул смелое предположение Пол. – Гарри совершенно не похож на папашу, к тому же, «зажигает» в пабах не по-королевски.

– А чей же он тогда отпрыск? – опешила Лина.

– Да ясно же, чей: тренера Дианы по конному спорту! – уверенно объявил Пол. – Гарри и тренер похожи, как две капли воды!

«Вот те раз! – подумала Лина. – Оказывается, династические браки так же чреваты сюрпризами, как союзы простых смертных! Похоже, сплетен о принцах крови в Британии ходит не меньше, чем у нас в России о политиках и звездах шоу-бизнеса»…

Достигнув на «велике» долгожданного берега, Лина поспешила поскорее убраться с палящего солнца, чтобы забыть соседей по пляжу хоть на какое-то время. Ей предстоял ещё один скучный и бесконечный день.

Ночью тревожные мысли терзали Лину, не давая ей уснуть.

«Почему Пол упорно не вспоминает про Тони и делает вид, что никакой смерти на курорте не было? Для чего он так старательно притворяется, что все хорошо, и держится этаким спортивным бодрячком? Куда этот странный англичанин исчезает по вечерам?».

Смутные подозрения окончательно прогнали сон. Лина смогла ненадолго забыться лишь с первыми лучами солнца, с трудом пробившимися сквозь плотные шторы тонкой весёлой полоской.


Утром Лина привычно захлопнула потрепанный томик, едва завидела англичанина. Ясно же, что Пол считает чтение на пляже пустой тратой времени и не собирается терпеть ее уход в мир фантазий от прекрасной спортивной реальности.

– Где ты была вчера вечером? – спросил он Лину строго, словно отец родной. – Мы с Джулией с ног сбились. Бродили до полночи вокруг отеля, искали тебя, чтобы вместе в баре посидеть.

– Так я это… тоже выпивала… С немцами… – неохотно призналась Лина. – Они вернулись с дискотеки, обнаружили меня в холле и настойчиво затащили в свою кампанию. Наверное, решили, что русская, говорящая по-немецки, – это достойный «десерт» к шампанскому. Немцы так дисциплинированно и дружно закричали: «Лина! Шампанское!», что я не смогла им отказаться.

– Нашла с кем выпивать! С немцами! У нас на похоронах – и то веселее, чем в их компании, – пробурчал Пол и обиженно зашагал прочь.

Через полчаса, выйдя из моря, Лина увидела под «ее» зонтиком довольно крупную ракушку-рапан.

– А, это твой «английский любовник» принес, – пояснила немка Карин, загоравшая слева от Лины. – Представляешь, незаметно так подкрался, подложил на столик, подмигнул мне и ушел. Чисто английский прикол…

– Спасибо за подарок, – сказала Лина Полу, встретив его у кромки воды, – и где ты только откопал такую красивую раковину?

– А, фигня, – беззаботно махнул он рукой куда-то в море, – вон у тех скал выловил. – А чего ты тут прохлаждаешься? В пляжном баре давно пиццу дают! Пошли! Все включено! Ты за все уже «бабки» отстегнула, старушка!

– У меня диета, – гордо объявила Лина. – Несмотря ни на какие «бабки». Пиццу и мороженое я не ем ни при каких обстоятельствах. Это яд!

– Надо же, ерунда какая! – изумился Пол. – Типично русские выкрутасы. Моя Джулия только этот «яд» и трескает. Мы с ней даже обедать почти не ходим.

Лина уже успела заметить, что Джулия постоянно «молотит» все самое вредное для фигуры, причем с огромным удовольствием. Одного взгляда на ее бедра и живот оказалось достаточно, чтобы сразу расхотеть и мороженое, и пиццу.

– Ну ладно, допустим, пиццу ты не ешь, но, может, хотя бы «колу» пьешь? – спросил Пол и ткнул ледяным пластиковым стаканом Лину в обгоревшее плечо.

– Ох, уж этот мне английский юмор! – возмутилась Лина. Она взвизгнула и отпрыгнула как можно дальше. И чего это он к ней привязался, неужели других «мишеней» на пляже нет?

– Это еще не английский юмор, старушка! – хохотнул Пол. – Вот если бы я «колу» тебе на голову вылил – тогда бы это был настоящий тонкий «английский юмор»!

На страницу:
3 из 4