Полная версия
Заговор женщин
На въезде в город плотное движение регулировали полицейские в плащах из толстой оранжевой ткани и масках, чтобы защитить лицо от снега. Их присутствие сгущало и без того всегда царившую здесь атмосферу города из фантастического романа.
Самая известная улица в мире под названием Лас-Вегас Стрип вся сияла. Разноцветные неоновые огни проникали в сетчатку, и в глазах отпечатывались желто-зеленые пятна.
– Ослепнуть можно, – проворчала Элиан, роясь в сумочке в поисках темных очков, но так их и не нашла.
Залитые светом фасады отелей переливались всеми цветами радуги, фейерверками расцветали в небе цифры 2000. Этот бульвар приводил в восторг даже самых пресыщенных путешественников. Но тех, кто прилетал сюда часто, да еще с девятичасовым отрывом от своего привычного ритма жизни, он оставлял равнодушным.
– В этом отеле тысячи номеров, – объяснял Родриго. – Но их почти все забронировали и оплатили еще два года назад.
– Там наверняка есть свободные комнаты, – настаивала Элиан. – А вдруг кто-то умер, не успев доехать? Тогда его место должно быть свободно, нет?
Родриго даже не ответил.
– Впрочем, – продолжала она, – зато Сфинкс меня потряс.
Огорченная отсутствием реакции, она добавила:
– Я готова отбросить свои предрассудки и признать, что покорена! Пусть теперь кто-то попробует назвать при мне Париж Городом огней…
– Здесь это лишь освещение, а там – Просвещение, – вставил Самуэль, стараясь понравиться этим французам с их вечными отсылками к истории.
– Ого! – сказала Элиан. – Это уже перебор! Зачем же так… Вы зря надеетесь втереться к нам в доверие с помощью подобной лести.
Элиан зашла слишком далеко. Адам перебил ее, обращаясь к Манну:
– Не воспринимайте ее всерьез. Моя жена, когда устанет, бывает порой излишне резкой.
– Кто резкий? Я? – вскинулась Элиан. – Нет, я просто говорю прямо. Этот господин подкупил шофера в аэропорту. Комната должна была достаться мне, а не ему!
– Чем раньше я выйду из автобуса, тем лучше буду себя чувствовать, – парировал Самуэль.
Родриго обернулся:
– Успокойтесь, пожалуйста. Меня раздражает, когда сзади кричат.
Обстановка была тяжелая. И все же эти клиенты заинтересовали Родриго. Занятные люди. Ему понравилась та, которую называли Иоландой. Черные глаза и волосы, круглое лицо, тонкие губы, очки в роговой оправе. «Вот такой и должна быть интеллигентная женщина, – думал Родриго. – Интересно, перед тем, как лечь спать, она снимает очки?»
Иоланда защищала свою фирму:
– Агентство устроит вам утешительный тур.
– В любом случае, – заключила Элиан, – мы уже приземлились. Из-за вас могла разыграться страшная трагедия: сто девяносто шесть погибших, в полночь, 31 декабря 1999-го!
Самуэль встрял:
– Если позволите сделать замечание…
– Говорите прямо, – попросил Адам.
– Когда поднимаешься на борт ненадежного на вид самолета, то как-то надеешься, что пилоты не примут решения о взлете, если подозревают, что это опасно.
– Вы с ума сошли! – возмутилась Элиан. – Да что вы знаете о психологии самоубийц? Вот я (она вскинула руки), я захотела себя убить. Для меня все погибло! А если два пилота собрались умереть вместе? Друзья детства спятили из-за долгов или несчастной любви. Серьезный повод свести счеты с жизнью…
Им казалось, что они болтаются в огромном аквариуме с росчерками ярко-красных и синих огней. Путники восхищались невиданным зрелищем, открывавшимся им перед каждым отелем. Микроавтобус был выше других машин и возвышался над транспортным океаном. С одной стороны машины, бампер к бамперу, ползли к центру, с другой – ехали вверх по Стрип.
Элиан вскрикнула:
– Ой, смотрите!
Справа они увидели сияющую Эйфелеву башню, всю в стальных кружевах. Неподалеку стояла уменьшенная копия Триумфальной арки, а к ней примыкало здание, крыша которого напоминала дворец Гарнье[4]. За этими зданиями-декорациями высился отель из нескольких небоскребов в 40–45 этажей – он назывался «Париж».
– Париж! – воскликнула Элиан. – Может, попробовать все-таки снять там номера? Мы же французы.
– Еще до того, как строительство этого отеля было завершено, все номера на этот период были уже забронированы, – повторил Родриго.
Клотильда тихонько спросила его:
– Вы не знаете, хоть примерно, где мы сможем поспать? У меня, кажется, температура.
– Святая невинность! – процедила Лиз. – «Ах, я вся такая хрупкая, такая беззащитная…» Знает, что делает. Мужики это обожают…
Родриго, крутя руль одной рукой, другой держал мобильник возле уха и говорил по-испански.
Слева туристы заметили отель Bellagio, а перед ним, на искусственном озере, – игру фонтанов, достойную Версаля. К Ceasars Palace от основной улицы вела широкая дорога, по краям которой стояли мраморные статуи Нерона, Юлия Цезаря, Брута, Августа, Траяна, Адриана, Марка Аврелия и других, в тогах и лавровых венках, – этот отель-казино по-прежнему был одним из самых престижных мест в городе. А чуть дальше, перед The Mirage, каждые полчаса извергался вулкан. Потоки камней и огня виртуальной лавы устремлялись вниз, к ногам зрителей. На огромном экране рядом с «Островом сокровищ» шла морская баталия: отважно сражались два фрегата. Элиан схватилась за голову: погружение в этот ирреальный мир – сон или кошмар, бред или даже что-то вроде счастья? Она спросила:
– Где мы? И кто вокруг нас? Пираты?
– Они что, никогда раньше не бывали в Америке, в Лас-Вегасе? – поинтересовался Родриго у Самуэля.
– Не знаю. Мы мало знакомы.
Вскоре справа возникла имитация Дворца дожей. Над копией моста Вздохов возвышалась башенка. По черным водам каналов проплывали гондолы, протяжные песни гондольеров неслись из динамиков, достигая даже салона микроавтобуса.
Постепенно, раз за разом, ошеломительный хоровод бликов – кроваво-красных, надменно-синих, мертвенно-белых, бледно-желтых – превращал всю компанию в виртуальных персонажей.
Элиан провозгласила:
– Я их всех одурачу, там, в Париже! Но для этого мне нужны открытки. Я хочу им отправить фото Эйфелевой башни из Лас-Вегаса!
Адам пытался оценить опасность, исходившую от этой непредсказуемой особы. Такая не откажется ни от состояния, ни от покупки открыток. Некоторые, порой чересчур забавные черты ее характера, которые она нарочно подчеркивала, вызывали в нем дрожь. Как будто Элиан играла роль.
«Настоящий Морэ, – думал Адам, – не предложил бы эту поездку, разве что в крайней спешке. Чтобы сбежать…» Он с досадой вспомнил, что мог бы просто украсть бумаги и компьютер Морэ. Не было никакой необходимости физически подменять его. Сколько раз Ширли, его жена, ругала его за робость… А теперь он пошел на неоправданный риск.
– Анри! – окликнула его Элиан. – Вот… то, что перед нами… с этим даже кино не сравнится.
«Вот» означало город, это роскошное безумие. Оно вызывало в Элиан настоящую лихорадку, смесь раздражения с восхищением.
Адама охватил нервный смех. Чтобы скрыть его, он сделал вид, что закашлялся. Элиан заметила его уловку и, как с трибуны, обратилась к своим спутникам:
– Не удивляйтесь! Это вполне в его духе: засмеяться в самый неподходящий момент. Когда мой отец сообщил ему, что у него будет дочь, он хлопнул себя по ногам и воскликнул: «Этого еще мне не хватало! Дочка! Даже не парень! Девчонка!»
Клотильда повернулась к Адаму:
– Ты так сказал?
Манну было смешно. Посреди ослепительных огней, присыпанных снегом, когда перед ними вырастал, словно приклеенный к черному фону неба, огромный цветной клоун – символ отеля «Circus Circus» — эти французы копались в семейных воспоминаниях тридцатилетней давности.
– Кто они такие? – спрашивал Родриго. – Что они делают, когда не падают с неба в Лас-Вегасе?
– Это французы, – объяснял ему Манн.
– А во Франции много таких, как они?
– Шестьдесят четыре миллиона.
– Ого, – сказал шофер, впечатлившись. Потом добавил: – Но один из них приехал из Австралии?
– Откуда бы он ни приехал, француз останется французом, – ответил Самуэль. – Вот доказательство: человек с портфелем, по правде говоря, вернулся в Париж из Австралии. Они высадились здесь сегодня вечером, случайно, как и я. А должны сейчас быть в Лос-Анджелесе.
– А что у него в портфеле? – спросил Родриго.
– Компьютер, документы. Деньги еще, наверно.
– А совсем юная девушка, это кто?
– Она австралийка.
– Настоящая или приезжая?
– Настоящая.
– А вы кто?
– Немецкий еврей, – ответил Самуэль.
– Еврей или немец?
– И то и другое!
– А откуда вы?
– Из Австралии.
– Вы все так много путешествуете! – заключил мексиканец.
Элиан наблюдала за ними.
– Месье Манн, опять вы там сговариваетесь? И все насчет комнаты?
Иоланда коснулась плеча Элиан, та подпрыгнула.
– Предупреждаю всех: не трогайте меня! Иначе, даже с забинтованными руками, как ударю!
Лиз вмешалась:
– Посмотрите лучше, что делается снаружи.
В небе над Circus Circus вспыхнули цифры 2000. Элиан снова вскинула руки и показала всем грязные бинты:
– Плевать нам на ваш 2000 год! Мне нужны новые повязки! Как подумаю, что в моем состоянии у меня под рукой нет даже стакана воды! Ни воды, ни медпункта! Кошмар…
Родриго наклонился к Манну:
– Они меня убьют из-за вашей комнаты.
Элиан расслышала его слова:
– Мне нужна эта комната!
Родриго обернулся:
– Место, куда я отвезу этого джентльмена, не для дам.
– Да что вы! – не сдавалась Элиан. – Не волнуйтесь. В моем нынешнем состоянии на меня не позарится даже бандит, отсидевший за решеткой лет двадцать!
Она опять подняла руки и добавила:
– Я ранена, а у моей дочери, может быть, воспаление легких…
– Хотите, я отвезу ее в больницу? – предложил Родриго. – Но ее туда не положат: везде все забито.
Адам снова спросил у водителя:
– Куда вы нас везете? Скажите же, наконец.
– На улице вы не останетесь. Если в первом месте нас не примут, у меня на примете есть еще одно. Но сначала я высажу этого джентльмена.
– Подумайте о моей жене! – призвал Адам.
– Там поместится только один человек.
Чтобы подчеркнуть нарастающий драматизм ситуации, Элиан потрогала лоб Клотильды:
– Ты вся горишь!
– Да отстань ты…
– Дети! – вздохнула Элиан.
Они пересекли Сахара-авеню и поехали дальше по бульвару Лас-Вегас. Справа от них вдоль довольно широкого тротуара выстроились свадебные часовни, названия которых светились огромными буквами на вывесках и плакатах. Над одним из таких маленьких деревянных домиков значилось: «Женим круглосуточно». Из здания, углы и контуры которого сияли невыносимо-ярким белым светом, выходила парочка. Микроавтобус почти не двигался из-за пробок, и путешественники могли внимательно рассмотреть новобрачных. Недавняя невеста была одета в мини-юбку и сапоги до колен, по всей длине расшитые крошечными лампочками, которые мигали при ходьбе. Следом шел человек с гитарой через плечо, загримированный под Элвиса Пресли. Супруг вел на поводке огромного пса вроде датского дога, с цветочным ожерельем вокруг толстой шеи.
– Свидетели-Элвисы пользуются большим спросом, – объяснил Родриго. – Если кого-то из вас это заинтересует, сообщаю, что можно сыграть экспресс-свадьбу, не выходя из машины: вы просто опускаете стекло, говорите «да» и через 15 минут можете ехать дальше.
– А у вас не разводятся на ходу? – спросила Элиан.
– Поживите в Рино[5] шесть недель – и вы свободны.
– Вот была бы страна, где разводятся за пятнадцать минут, – продолжала Элиан мечтательным голосом. – В одну дверь входит муж, который принес с собой кучу денег, а из другой выходит уже экс-супруга, богатая и счастливая. Где бы найти адресок!
Чуть поодаль небо рассыпалось сотнями искр и озарило автобус. Под этим огненным дождем сами туристы, казалось, стали всех цветов радуги. Родриго спросил у них:
– Вы слышали про Freemont Street Experience[6]?
– Мне бы стакан воды, – снова сказала Элиан.
Ответа она не услышала: на них потоком хлынула музыка. Элиан зажала уши ладонями.
– Да от такого шума и оглохнуть недолго. Что происходит?
На огромном экране, который, словно второе небо, накрыл улицу Фримонт, происходило виртуальное действо, пришедшее из другой реальности. Еще пару лет назад это была плохо освещенная дорога, по обочинам стояли почти разорившиеся казино, куда заглядывали только поиздержавшиеся местные да туристы, желавшие спуститься на городское дно, где можно потерять все, в том числе и жизнь. Теперь же народ стекался сюда отовсюду. Знаменитый «Golden Nugget» – первый отель-казино, построенный, когда город еще только строился посреди пустыни, – весь сиял, от крыши до земли. И те, кто проходил рядом с ним, тоже окрашивались золотым. По другую сторону улицы рядами выстроились другие казино. Яркосиним и красным мигала вывеска «Binion’s». Вытянув шеи, люди глазели на искусственный мир, окружавший их. Гудели ненастоящие самолеты, оркестр на эстраде посреди улицы гремел так, что лопались перепонки. Элиан заткнула уши:
– Я оглохну! – закричала она. – Неужели во всех этих отелях не завалялось ни одной свободной комнатки?
– Уверяю вас, что нет, – ответил Родриго.
Целиком захваченная этим вихрем образов, Клотильда совершенно забыла о своих бедах. Ей хотелось только одного – вылезти из машины и затеряться в толпе.
– Я бы прошлась, – сказала она.
– Клотильда права, – сказал Адам – Глоток свежего воздуха нам не помешает.
– Небольшая прогулка всем пойдет на пользу, – согласилась Иоланда.
Родриго решил воспользоваться случаем: если он минут на двадцать избавится от французов, то сможет отвезти Манна в то самое место недалеко от улицы Фримонт, но уже в плохо освещенной и пустынной части города.
– Смотрите шоу, я за вами вернусь. Никуда не уходите с дорожки вокруг «Golden Nugget». Если получится, можете заглянуть внутрь, а потом возвращайтесь на перекресток. Я смогу вас подождать только пару минут. Стоянка здесь запрещена.
Адам схватил свой портфель:
– Идемте.
– Можете оставить его в машине, – предложил Родриго. – Я заблокирую дверь.
Адам даже не ответил. Прихватив портфель, он уже догонял Элиан с Клотильдой. Лиз и Иоланда шли вслед за ними.
– Возвращайтесь и ждите меня тут, – сказал им Родриго. – Не теряйте из виду это место! Я буду здесь через двадцать минут…
Он сел в машину и уехал с Манном.
Компания оказалась на улице-фантазии. Никто больше не мерз: пространство под куполом зимой обогревали, а летом охлаждали. Клотильда держалась поближе к Адаму. Лиз заявила, что хочет есть.
– Есть? – удивилась Элиан, пытаясь протиснуться сквозь толпу. – Вы же говорили, что у вас болит живот!
– У меня каменный желудок, – парировала Лиз, которую оттеснила пара японцев, зачарованных картинами на фальшивом небе. – Он может болеть и хотеть есть одновременно!
Толпа расступалась и смыкалась вокруг них. Они подошли к «Golden Nugget». Пихаясь локтями, Элиан окликнула одного из служащих отеля, слонявшихся возле главного входа.
– Я ранена. Выслушайте меня, пожалуйста. У вас не найдется свободной комнаты?
Тот покачал головой и отошел. На экране-куполе бородатый великан запускал падающие звезды. Клотильда почувствовала, как ладонь Адама легла на ее плечо.
– Может быть, это Бог? – сказала она. – Бог ярмарок.
– Вот что уж точно меня не волнует!
Даже сквозь шум и грохот Лиз удалось разобрать их разговор.
– Бог? Вы такая забавная! Что тут забыл Бог, есть он или нет?
Компания немцев оттеснила ее, и остальные вдруг как-то отдалились. Они несколько раз услышали «Wunderbar»[7], а когда стали продвигаться вперед, усиленно орудуя локтями, – «Entschuldigung»[8].
Элиан раздраженно уцепилась за конец фразы Лиз. Она посмела Бога гневить! Этого нельзя было так оставить.
– Что вы там про Бога сказали?
Лиз отрезала:
– Что он опоздал! Смотрите, что стало с миром.
– Руки прочь от Бога! Я вам запрещаю проявлять к нему неуважение, – воскликнула Элиан.
– Мама, ты так голос сорвешь, – вмешалась Клотильда.
– Французы, – сказала немецкая туристка, стоявшая неподалеку. – По-моему, они «возмущаются». Где-то я слышала это слово…
Она столкнулась с Элиан.
– Verzeihen sie[9],— сказала немка.
– И не подумаю verzei! Дайте пройти!
Ослепительная комета пролетала над ними; стены отелей, вовлеченные спецэффектами в оптическую игру, растягивались, разрастались до бесконечности. Водоворот изображений закружил их в таком буйстве красок, что Клотильда сказала вдруг почти равнодушно:
– Мы мертвецы. Порозовевшие мертвецы.
– Ты пессимистка, – решила Элиан. – Бежим отсюда…
И вся компания, растянутая и расплющенная спецэффектами, окруженная светящимся, мерцающим ореолом, стала продвигаться к проходу.
Адам схватил Клотильду за руку:
– Как ты? Устала немного, да?
– Я люблю вас, – прошептала она, совершенно забыв о том, что эти слова могут сказать больше, чем следовало.
– Что? – переспросил Адам. – Ничего не слышу! Ты что-то сказала?
Клотильда помотала головой, вытирая щеки. И мокрыми они были не от снега.
2
Микроавтобус ехал по темным пустынным улицам.
– Комната стоит сто пятьдесят долларов за ночь. Плюс мои комиссионные – еще сто.
Манн задумался:
– Я исколесил полмира, преследуя человека, который не расстается со своим портфелем. Я не могу позволить себе упустить его здесь и сейчас. Я заплачу вам, но они должны быть в пределах моей досягаемости.
– Не волнуйтесь, я знаю, куда их пристроить. Если они не захотят остаться там, им и правда придется провести ночь за игровыми автоматами.
– Куда вы их отвезете?
– У меня есть на примете два местечка. Но для начала было бы интересно узнать, что натворил этот человек с портфелем?
– Я хотел бы получить его показания по одному сложному делу. Он должен вспомнить о происшествии, которое может дорого обойтись компании, чьи интересы я представляю.
Автобус свернул на узкую улочку. Несколько нетрезвых дам и господ гуляли по ней, распевая песни.
– Заплатите мне мою часть до того, как мы приедем в отель.
Манн вынул из кармана пачку американских долларов. Родриго бросил взгляд на нее.
– Сто.
– Я же уже отдал вам пятьдесят…
– Будем мелочиться?
– Нет.
Манн вытащил одну купюру.
– Вот… ваши сто.
Дворники скребли заледеневшее ветровое стекло.
– Да у вас, я смотрю, деньги есть, – заметил Родриго, – и немалые.
– Расходы оплачивает страховая компания.
– Ничего себе, – присвистнул мексиканец. – А я было подумал, что обхожусь вам слишком дорого. Только не размахивайте этими деньжатами в отеле. Ни к чему дразнить Руиса.
Допотопный семиэтажный отель стоял на углу двух улиц: широкой магистрали и узкого проулка. Мигала неоновая вывеска «El Conquistador». Правда, «В» перегорела, поэтому получилось «El Conquista от». И хотя первый этаж был отдан под казино, все равно здание казалось каким-то строгим.
– Душ и кровать… – мечтательно повторил Самуэль. – Прежде чем мы распрощаемся, я хотел бы предложить вам кое-что.
– И что же?
– Сначала заселите меня.
Родриго затормозил прямо перед отелем. Посетители входили и выходили из казино через крутящуюся дверь, громко галдя. Мексиканец заглушил мотор, обошел машину и открыл дверцу.
– Не заходите пока, подождите пару минут снаружи, – сказал он – Надеюсь, что Руис не передумал, но кто его знает.
Самуэль ступил на мокрый асфальт и глубоко вздохнул:
– Хорошо-то как!
Он остался стоять перед казино. Оттуда вышли несколько дам. Одна из них держала в руке стаканчик – она указала им в сторону Манна и воскликнула: «Шестьдесят шесть долларов выиграла!» Самуэлю показалось, что ожидание на холодном мокром ветру затягивается. Наконец появился Родриго.
– Все нормально?
– Да. Но не делайте никаких замечаний. Руис очень ранимый.
Шофер полез в машину и достал оттуда брошюру.
– Я подумал про… вот, держите.
– Что это?
– Увидите…
– Не нужна мне ваша макулатура! – возмутился Самуэль.
– Возьмите.
Они зашли в холл отеля. В нос ударил запашок прогорклого жира, табака и затхлости. За стойкой администратора курил мужчина с черными усами и лоснящейся кожей. Он окинул Манна не слишком радушным взглядом и раздавил сигарету в забитой окурками пепельнице.
– Вы там вроде как приземлиться нормально не смогли? – сказал он. – Что за самолет-то хоть был?
Не дожидаясь ответа, он продолжил:
– А чем платить у вас есть?
Агент вынул из кармана сумму, оговоренную с Родриго, и протянул ее Руису, тот спрятал купюры под стойкой. На золотой цепочке вокруг мощной шеи болтался крест.
– Если вдруг что – мы вышвырнем на улицу твоего протеже! – сказал Руис по-испански Родриго. – Он в курсе?
Самуэль догадался, что замечание было не из приятных. Но Родриго пожал его руку и воздержался от комментариев.
– Ему можно доверять, – ответил шофер.
Самуэль был для них едва ли не посылкой, которую получатель не горит желанием принимать. Он с вожделением посмотрел на два кресла в пластиковых чехлах.
– Я мог бы провести остаток ночи в этом уголке, – сказал он. – Так я никому не помешаю…
Руис улыбнулся, обнажив крупные желтые зубы:
– Не беспокойтесь. За ваши деньги вы получите что причитается.
Он облокотился на стойку и напряг две мышцы на предплечье – татуировка зашевелилась. Всякий раз, когда он сжимал-разжимал кулак, девушка на его волосатой руке сдвигала-раздвигала бедра. Он рассмеялся и спросил у Самуэля:
– Nice[10]?
– Да. Nice…
Довольный, Руис взял ключ и протянул его Родриго:
– Веди его!
– В какой номер?
– Как обычно.
Манн заметил лифт за дверью из кованого железа и машинально направился туда.
– Не работает, – сказал Руис. – Ремонтник не пришел. Каждый раз вызываю его под конец года, а он не приходит.
– Он после тринадцатичасового перелета, – объяснил Родриго по-испански. – Еле живой.
– Если он сдохнет ночью, заберешь его ты. Мне проблем с полицией не надо.
– Я знаю.
– Что он говорит? – поинтересовался Манн.
– Он желает вам спокойной ночи. Идемте, нам на четвертый этаж.
Манн следовал за шофером, стараясь перешагивать через ступеньки и не показывать, что он запыхался. Они в быстром темпе прошли по коридору. Родриго открыл дверь 37-го номера и пропустил агента вперед. Самуэль ощупью вошел в душную комнату. Водитель щелкнул выключателем за его спиной. Манн обвел взглядом помещение в поисках окна, оно угадывалось за старыми бархатными шторами. Кровать с балдахином, чья рама и колонны были обиты той же багровой тканью, из которой были сделаны шторы, – вызвала острое отторжение.
– Вы хотите, чтобы я спал под этим? – спросил он. – Попытайтесь открыть окно, пожалуйста…
Раздражение и нехватка кислорода мучили его. Родриго скрылся за шторами и сумел приоткрыть окно, потом принялся расхваливать номер:
– Свежий воздух будет. Зато кровать большая и не грязная. За такую комнату в этот период можно было бы брать по тысяче долларов за ночь. Четыре тысячи долларов за четыре дня праздников!
– Брать за это по тысяче долларов за ночь?
– Да. Но владелец распорядился иначе, вам повезло. Теперь мне надо идти, а то упустим ваших французов. Вдруг кто-нибудь из моих коллег их перехватит…
– Бегите! – сказал Самуэль. – Дайте мне номер вашего мобильного.
Он порылся в карманах пиджака:
– Вот, держите, на этой карточке мои телефоны.
Родриго вырвал листок из блокнота и нацарапал свой номер.
– Пожалуйста.
– Подождите, – Самуэль взял его под руку. – Я вам рассказывал про план.
– Говорите, только быстро…
– Я должен встретиться с ними завтра утром. Но это еще не все. Вы должны объяснить им, что в Лас-Вегасе не будет комнат до следующей среды и им надо ехать в Лос-Анджелес.
– Продолжайте.
– Потом вы предложите им отель в Лос-Анджелесе, пообещаете подходящие номера. У вас наверняка есть там связи с соотечественниками…
Родриго подтвердил:
– Я знаю одних мексиканцев. У них свой отель. Звезд немного, но приличный.
– Скажете еще, что я хотел нанять вашу машину только для себя, но вы убедили меня не бросать их.
– Они в это поверят?
– Сейчас они настолько устали, что не будут особо возражать. Мы должны завтра утром все вместе отправиться в Лос-Анджелес.
– Дорога стоит восемьсот долларов, плюс чаевые.
– Ладно, – согласился Самуэль. – Если человек с портфелем скажет, что у него больше нет наличных, не беспокойтесь, я заплачу. При условии, если вы будете мне помогать во время всей этой операции.