bannerbanner
Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания
Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Полная версия

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

Неожиданно сержант получает приказ выступить из деревни. Адина дает вояке слово, что будет ему верна. Больше того, соглашается справить свадьбу сегодня же. Хмель тотчас же выветривается из головы Неморино. Понимая, что навсегда теряет любимую, несчастный парень умоляет ее подождать со свадьбой хотя бы до завтра. Да он совсем поглупел, – смеется Адина, – думая, что может изменить ее решение…

Действие 2. Двор перед домом Адины заполнен гостями. Неморино срочно нужны деньги. Ведь без них не получить спасительного напитка. Деньги обещает достать Белькоре – пусть Неморино запишется в рекруты, и ему выдадут двадцать скуди. Один росчерк пера – и Неморино завербован. Отныне он солдат. Сержант, заполучивший новобранца и убравший с дороги соперника, провожает простака насмешливым взглядом.

Неожиданно всю деревню облетает интересная новость: в Милане скончался дядя Неморино оставив юноше все свое состояние.

Один лишь Неморино, подкрепившийся у лекаря второй порцией «любовного напиткам, не в курсе последних событий. Действительно, первая же девушка, встретившаяся на его пути ею оказалась Джаннетта, – проявляет к нему усиленное внимание. Как же, он теперь богатый жених… Неморино принимает как должное любезности и комплименты. Неверную Адину он предпочитает вообще не замечать…

Дулькамара поражен. Похоже, что содержимое бутылки действительно оказалось волшебным. Не отведать ли и Адине чудодейственного эликсира? предлагает он. Но девушка отказывается: веря в силу своего чувства, она не нуждается в услугах кудесника. Подозвав Неморино, Адина отдает выкупленную ею у Белькоре рекрутскую расписку: деньги сержанту возвращены, и юноша свободен. Какова же радость Неморино, когда он слышит вдобавок, что гордая красавица любит его и согласна на брак… Крестьяне открывают счастливцу еще одну новость: отныне он обладатель большого состояния.

Лючия ди Ламмермур

Опера в 3 действиях (7 картинах). Либретто С. Каммарано по роману В. Скотта «Ламмермурская невеста»

Действующие лица:

Лорд Генрих Астон (баритон). Раймонд Биденбенд, воспитатель Лючии (бас). Лючия, его сестра (сопрано). Алиса, подруга Лючии (меццо-сопрано). Норман, начальник воинов в замке Равенсвуд (тенор). Лорд Артур Беклоу (тенор). Дамы и кавалеры, приверженцы Астона, обитатели Ламмермура, пажи, воины, слуги Астона.

Действие происходит в конце XVI века в Шотландии, частью в замке Равенсвуд, частью в развалинах башни Вольфераг.

Действие 1. Картина первая. Издавна враждовали между собой два старинных рода – Равенсвуд и Астон. Для одного из них распря завершилась плачевно замок Равенсвудов был захвачен лордом Генрихом Астоном. Владелец замка убит но победитель не чувствует себя здесь полноправным хозяином ведь сын Равенсвуда Эдгар – остался жив….

Тревогу Генриха усугубляют также расстроенные денежные дела. Брак его сестры Лючии со знатным и могущественным лордом Артуром Беклоу мог бы упрочить положение семьи, но, увы, Лючия отказывается выйти замуж.

Норман, начальник воинов в замке Равенсвуд, открывает Генриху истинную причину его затруднений… Оказывается, девушка любит Эдгара Равенсвуда! Юноша также всем сердцем привязался к Лючии и, рискуя жизнью, приходит на свидание с ней в одну из аллей старинного парка.

Генрих потрясен. Любовь сестры к сыну его злейшего врага бесчестье для всего рода Астон…

Картина вторая. Над замком Равенсвуд спускаются сумерки. Лючия и ее подруга Алиса выходят в парк, Девушки осматриваются. Когда-то один из Равенсвудов предок Эдгара близ фонтана, где они стоят, убил в припадке ревности свою жену. Тень несчастной женщины на днях явилась Лючии.

Но вот приходит конец томительному ожиданию. Лючия бросается навстречу Эдгару. Однако радость ее омрачена неожиданной новостью: юноша уезжает во Францию. Поклявшись друг другу в верности, влюбленные обмениваются обручальными кольцами.

Действие 2. Картина первая. Генрих Астон по-прежнему настаивает на свадьбе сестры с лордом Бёклоу. Напрасны мольбы и слезы несчастной брат непреклонен. Когда же девушка решается сказать, что связана клятвой с другим, Генрих показывает ей подложное письмо, свидетельствующее о вероломстве Эдгара. По приказу Генриха Астона в замке начинаются приготовления к торжественному брачному обряду.

Картина вторая. В Равенсвуде ждут жениха. Генрих просит жениха не удивляться: сестра покажется ему печальной. Недавняя смерть матери причина ее скорби. Бидебенд и Алиса вводят невесту. Почти бессознательно подписывает Лючия вслед за женихом брачный контракт.

Внезапное появление Эдгара приводит в смятение присутствующих. Генрих Астон и Артур Бёклоу обнажают шпаги. Эдгар готов принять бой. Но между врагами встает Бидебенд. Он показывает Эдгару брачный контракт. Юноша не верит своим глазам: возлюбленная изменила ему? В отчаянии бросает он к ногам Лючии обручальное кольцо, требуя обратно свое. Эдгар беспрепятственно покидает замок.

Действие 3. Картина первая. Эдгар предается мрачным воспоминаниям. Его одиночество нарушает Генрих. Он вызывает Эдгара на дуэль. Враги сразятся завтра на утренней заре.

Картина вторая. В замке Астонов – свадебный пир. В разгар веселья появляется Бидебенд. Он приносит страшную весть: в порыве отчаянья, потеряв рассудок, сестра Генриха убила лорда Артура. Показывается несчастная Лючия. Ее взор безумен. Обращаясь к невидимому Эдгару, она умоляет простить ее. Алиса уводит Лючию. Вслед за ними удаляется подавленный горем лорд Генрих.

Картина третьи. Раннее утро. Эдгар приходит к склепу замка Равенсвуд, чтобы сразиться с Генрихом. Юноше рассказывают о страшном несчастье. Подтверждая печальную весть, раздается протяжный и монотонный звон колокола. Эдгар бросается в замок, Ему нужно только одно – видеть Лючию. Дорогу юноше преграждает Бидебенд: Лючии больше нет. Эдгар выхватывает кинжал…

Дон Паскуале

Комическая опера в 3 действиях (5 картинах).

Либретто написано композитором Дж. Руффини.

Действующие лица:

Дон Паскуале, старый холостяк (бас). Доктор Малатеста, его друг и врач (баритон). Нотариус (баритон). Норина, молодая вдова (сопрано). Эрнесто, племянник дона Паскуале (тенор). Слуги, парикмахеры, модистки.

Место действии – Рим, время – XIX в.

Действие 1. Картина первая. Молодой Эрнесто, племянник известного толстосума дона Паскуале проявляет непослушание. Он наотрез отказывается от партии, предложенной ему деспотичным родственником. Он любит очаровательную вдовушку Норину и будет верен ей, несмотря на риск лишиться наследства. Но старый упрямец Паскуале знает средство приструнить непокорного юнца. «Пусть я буду дон Мерзавец, если не заставлю тебя плясать под свою дудку», ворчит раздосадованный дядюшка, обдумывая далеко идущий план мести. Коварная идея зародилась в мозгу изобретательного старика он женится сам и этим лишит племянника всякой надежды на наследство. Не беда, что жениху под семьдесят, – крепкое тело да бодрый дух с лихвой компенсируют недостаток молодости. Вопрос в том, где сыскать подходящую невесту, но тут вызвался помочь друг дома, любезный доктор Малатеста. Вот, кстати, и он, радуется притомившийся в долгих раздумьях Паскуале. Невеста найдена! возвещает с порога ликующий Малатеста. Она молода и красива. Скромна и благочестива. Рассудительна и добра, Она клад, искомый требовательным синьором. Ее имя? Софрония Малатеста. Речь идет о родной сестре доктора, воспитывавшейся, как известно синьору, в стенах монастыря. Завтра вечером, познакомившись с невестой, дон Паскуале сможет воочию убедиться в ее отменных достоинствах. Как, нетерпеливый патрон жаждет встречи немедленно? Отлично, доктор тотчас отправляется за Софронией… И Малатеста исчезает…

Картина вторая. Дону Паскуале невдомек, что с ним задумали сыграть злую шутку. Немало слов потратил Малатеста, отговаривая друга от безрассудной затеи с женитьбой. Потерпев фиаско, он решил всерьез проучить упрямца. Норина главное действующее лицо готовящейся инсценировки. Под видом сестры, ловкач Малатеста введет ее в дом Паскуале, а там… О, плутовка заставит старика возненавидеть женщин! Он бросит всякую мысль о браке: Норина быстрехонько убедит его в преимуществах холостяцкой жизни. Бойкая вдовушка в восторге от планов доктора. Можно не сомневаться она великолепно исполнит свою роль, природа щедро одарила ее смекалкой, живостью и умом. К тому же от успеха задуманного предприятия зависит будущее ее и Эрнесто.

Действие 2. Никого не впускать, наказывает дон Паскуале слуге, за исключением доктора Малатеста и дамы, что, по-видимому, прибудет с ним… Принарядившийся хозяин старательно охорашивается перед зеркалом. Он неплохо сохранился, черт побери, и уверен, что завоюет неискушенное сердечки юной красавицы!

Легкий стук в дверь – и нетерпеливому взору Паскуале является Малатеста с «сестрицей», лицо которой скрыто густой вуалью. Бедняжка Софрония дрожит от страха. Она молит «брата» не оставлять ее одну: здесь незнакомец, мужчина! Тихоне, воспитанной по суровым монастырским канонам, не пристало отвечать на речи мирянина… Дон Паскуале в восторге. Самим небом ниспослана ему эта потупившаяся скромница, эта кроткая безответная овечка… Смелее, подбадривает «сестрицу» Малатеста, уважаемого патрона интересуют вкусы, склонности, привычки невесты. Синьорина любит балы? О нет… Театр? Нет, нет, ей неведомы богопротивные зрелища – монастырские затворницы с малых лет приучены к одиночеству. Чем же заполнен досуг любезной Софронии? Шитье, рукоделие, хлопоты по хозяйству, то, по мнению «сестрицы» доктора, таковы занятия, достойные женщины. Вуаль! стонет жених, млея от восторга. Он должен немедля лицезреть этого ангела! И если Софрония Малатеста столь же прекрасна, сколь и добродетельна, то… Вуалетка сброшена, и, пораженный любовью в самое сердце, дон Паскуале падает на колени. Да, да, он женится… Как, предусмотрительный доктор обо всем позаботился, и нотариус ждет в передней? Превосходно! Ослепленный страстью, дон Паскуале жаждет немедленно скрепить своей подписью брачный контракт.

Карлотто, достойный приятель проказливого эскулапа, знаком, по счастью, с процедурой бракосочетания. С торжественностью, приличествующей случаю, он оформляет фиктивный документ. Свидетель Эрнесто, заранее предупрежденный Малатестой. Итак, блаженный миг! дон Паскуале может принять поздравления присутствующих: контракт подписан.

Но что это? Смиренная голубица, кажется, расправляет крылышки? Она поглядывает вокруг с весьма независимым видом. Жестоко ошибается новоиспеченный супруг, полагая, что может обнять свою милую, старческие ласки смешны… К тому же дерзкий забыл испросить разрешение. В доме непорядки, и Софрония желает немедленно приняться за дела. Пусть соберутся слуги. Как, их всего трое? Чтобы завтра их было не менее двух дюжин неотесанный мужлан Паскуале, очевидно, не подумал о приемах, балах и парадном выезде. Может быть, этот скряга рассчитывает, что она будет сидеть взаперти, созерцая постную физиономию старого дуралея? Сдерживая смех, Малатеста урезонивает «сестрицу». Но разбушевавшаяся Софрония не желает слышать возражений. Жалкий шут ворчит, что невесту точно подменили? Он дождется оплеухи, если тотчас не умолкнет!.. Почтенному синьору лучше удалиться подобру-поздорову, участливо нашептывает старику Малатеста и Эрнесто.

Действие 3. Картина первая. В доме бедняги Паскуале – невообразимый кавардак. Непрерывно хлопают двери, снуют слуги, горничные и портнихи решительно вытесняют недавнего холостяка из его любимых покоев. Сбившись в угол, старик просматривает счета, присланные Софронией… Модистке сто скуди, – бормочет несчастный, каретнику шестьсот… Девятьсот ювелиру… Похоже, что его решили разорить… Интересно, куда собирается эта взбалмошная женщина? Оказывается, в театр. Но пристало ли молодой супруге отправляться в первый же день брака, на ночь глядя, невесть куда и с кем?

Звонкая пощечина кладет конец препирательствам. Дон Паскуале вне себя от обиды и гнева. Он расквитается с дрянной девчонкой! Он ее выгонит, он… Внезапно взгляд разъяренного мужа останавливается на клочке бумаги, оброненном в спешке супругой. «Дорогая Софронпя… боже, этого ему недоставало! – нынче вечером я жду в саду. Твой Н.»

Картина вторая. Теплый летний вечер. Под раскидистыми кронами деревьев в саду Паскуале Норина и Эрнесто тихо воркуют о своей любви. Шорох… Вдали показывается силуэт мужской фигуры. Сомнений нет – это злополучный хозяин дома. С ним Малатеста. Эрнесто, предупрежденный о готовящейся вылазке, вовремя скрывается. Порядком озадаченный Паскуале застает Софронию одну. Это, однако, не меняет дела разгневанный супруг жаждет решительной ссоры. Она вспыхнет с минуты на минуту… Малатеста подливает масла в огонь: уважаемый Паскуале согласился на брак Эрнесто и Норины, назавтра молодая хозяйка водворится в доме… Как, здесь поселится разбитная вдовушка?! Ни за что! – волнуется Софрония. Отлично, дон Паскуале рад возможности досадить ненавистной женщине, поступить наперекор ее воле. Пусть позовут Эрнесто; торжественно и при свидетелях дядюшка благословит племянника и присовокупит к добрым пожеланиям четыре тысячи скуди.

Дальше таиться бессмысленно, решают проказники. Цель достигнута, хитроумная затея увенчалась полным успехом. Дону Паскуале раскрывают тайну его мнимого брака.

Роберто Доверо

Роберто Деверо, или граф Эссекс – лирическая трагедия в трех актах. Итальянское либретто написано Сальваторе Каммарано по мотивам трагедии французского автора Франсуа Ансело «Елизавета Английская».

Опера входит в цикл Гаэтано Доницетти, посвященный истории Англии XVI века, к которому также принадлежат оперы «Анна Болейн», «Мария Стюарт» и «Замок Кенилворт». Опера базируется на некоторых фактах из реальной жизни Роберта Деверо, второго графа Эссекса, фаворита королевы Елизаветы и одного из самых влиятельных вельмож своего времени.

Действующие лица:

Елизавета, королева Англии (сопрано). Лорд Герцог Ноттингемский (баритон).

Сара, герцогиня Ноттингемская, его жена (меццо-сопрано).

Роберто Деверо, граф Эссекс (тенор). Лорд Сесил (Лорд Сесил).

Сэр Уолтер Рэли (бас). Паж (контральто). Родственник Ноттингема (бас).

Лорды парламента, рыцари, сквайры, пажи, гвардейцы Ноттингема

Акт 1. Сцена первая. Зал в Вестминстерском дворце. Придворные дамы ожидают выхода королевы. Среди них Сара, герцогиня Ноттингемская. Она подавлена. В Лондон возвратился из похода в Ирландию ее возлюбленный Роберт Деверо. Но королева, которая тоже влюблена в Роберта, во время его отсутствия насильно против воли выдала ее замуж за герцога Ноттингемского. Входит королева. Она с издевкой спрашивает, почему Сара такая грустная, ведь она недавно вышла замуж и должна быть счастлива.

Королева призывает всех дам радостно встретить Роберта, который возвращается из Ирландии победителем. Входят Сесил, Рэли и другие лорды парламента. Они недовольны возвышением Роберта. Сесил обвиняет Роберта перед Елизаветой в том, что в Ирландии тот интриговал с целью захватить престол и самому стать королем. Появляется Роберт. Елизавета требует отчета о походе. В ходе диалога между Робертом и королевой выясняется, что королева по-прежнему влюблена в графа и готова простить ему любые политические интриги лишь бы он оставался верен ей в личном плане. Королева дарит Роберту кольцо, которое тот должен носить из верности ее любви. Елизавета уходит. Появляется Ноттингем. Вместе с другими лордами он расспрашивает о походе и в свою очередь сообщает о своей женитьбе на Саре. Роберт потрясен этим известием.

Акт 1. Сцена вторая. Покои герцогини Ноттингемской. Сара одна. Она в растерянности. Внезапно в ее комнату проникает Роберт. Он пришел выяснить правду, почему Сара вышла замуж, изменила их любви. Сара клянется в том, что любит только Роберта, а за Ноттингема вышла только под давлением королевы. В свою очередь Сара тоже обвиняет Роберта в любви к королеве и в том, что он носит ее кольцо, как залог своей верности. Роберт утверждает, что не любит королеву, а любит только Сару. Чтобы доказать свои слова Роберт отдает Саре кольцо – подарок королевы. Сара же дарит ему свой голубой расшитый золотом шарф.

Акт 2. Большая галерея в покоях королевы. Лорд Сесил обвиняет Роберта в том, что он влюблен в кого-то из дам королевы и показывает шарф Сары, который выкраден у Роберта. Королева в бешенстве. Она приказывает Рэли немедленно арестовать Роберта по обвинению в государственной измене. Пришедшему Ноттингему Елизавета также показывает шарф. Герцог тут же узнает шарф жены, но не открывает королеве имени возлюбленной Роберта. Приводят Роберта. Елизавета обвиняет его в измене, угрожает казнью. Спастись он может только, если назовет свою любовницу. Заметив отсутствие своего кольца, Елизавета приходит в еще большее негодование. Роберт должен вернуть кольцо королеве и назвать свою возлюбленную. Только в этом случае он может быть помилован, иначе – завтра на рассвете он будет казнен. Ноттингем, присутствующий при этом разговоре, принимает решение в любом случае погубить Роберта.

Акт 3. Сцена первая. Покои герцогини Ноттингемской. Родственник Ноттингема передает Саре просьбу Роберта вернуть королеве кольцо. Сара принимает решение открыться Елизавете, чтобы спасти любимого. Но появляется Ноттингем. Он обвиняет Сару в измене и запрещает ей покидать покои. На мольбы жены он отвечает отказом. Сара не сможет спасти Роберта.

Акт 3. Сцена вторая. Тюремная камера в Тауэре. Роберт один. Он переживает о том, что придется расстаться с Сарой, но уверен, что королева, получив кольцо и уверения в том, что между ним и Сарой все кончено, помилует его. Входит стражник. На вопрос Роберта, каково решение королевы, он отвечает – смерть. Роберт в отчаянии. Его уводят на казнь.

Акт 3. Сцена третья. Кабинет королевы. Королева ждет признаний Роберта. Появляется Сара. Она признается во всем и возвращает королеве кольцо. Елизавета приказывает помиловать Роберта, но в этот момент раздается сигнал о том, что казнь свершилась. Ноттингем признается, что это он задержал жену, чтобы погубить Роберта. Королева приказывает арестовать Ноттингема и Сару. Перед Елизаветой возникает призрак Роберта с отрубленной головой. Она целует кольцо Роберта и надеется на скорую свою смерть и встречу с ним в ином мире. Королевство же перейдет к сыну Марии Стюарт Иакову.

Анна Болейн

Лирическая трагедия в 2-х действиях; либретто Ф. Романи по драмам М. Ж. Шенье, А. Пеполи.

Действующие лица:

Анна Болейн (сопрано). Генрих VIII, король Англии (бас). Джованна Сеймур, придворная дама Анны (меццо-сопрано). Сметон музыкант (меццо-сопрано). Лорд Рошфор (бас). Сэр Герви (тенор) лорд Ричард Перси (тенор). Харви, судья (тенор). Судьи, солдаты, охотники

Действие происходит в Виндзоре в 1536 году.

Английский король Генрих VIII, полюбив Анну Болейн, развёлся с первой женой Катериной Арагонской, чтобы жениться во второй раз. Но, непостоянный и коварный, он быстро утратил интерес и к новой королеве и, привлечённый свежестью молодой служанки Джованны Сеймур, искал способ расторгнуть и второй брак. Ему, разумеется, нетрудно было добиться цели. Анну обвинили в супружеской неверности. Сообщниками королевы были названы её брат лорд Рошфор, придворный музыкант Сметон и другие царедворцы. Сметон признал себя виновным, и в результате этого предательства Анна была осуждена на казнь, а вместе с нею и все другие её «сообщники».

Действие 1. Сцена первая. Зал в Виндзорском замке

Придворная дама королевы Джейн Сеймур влюблена в короля Генриха, он отвечает ей взаимностью. Но Джейн неспокойна. Её совесть смущена. Она также предана и королеве и не желает ей зла. Входит Анна. Она чувствует, что вокруг неё сгущаются тучи. Муж разлюбил и хочет избавиться от неё. Джейн пытается утешить королеву. Паж и музыкант Сметон, чтобы развлечь Анну, поёт романс. Но все бесполезно. Анна уходит в слезах. Джейн остается одна. Входит король Генрих. Он охвачен страстью к ней и хочет любыми способами избавиться от надоевшей жены. Однако, несмотря на любовь к Генриху, Джейн отказывается предать Анну.

Сцена вторая. Парк Виндзорского замка

Брат Анны Рошфор приводит в замок лорда Перси. Он приехал в Лондон после долгого отсутствия. Когда-то он был женихом юной Анны. Но она отвергла его ради короля. Теперь Перси надеется увидеть свою первую любовь. Входят король, королева и свита, вернувшиеся с охоты. Увидев Анну, Перси не выдерживает и, не дожидаясь официального представления, обращается к ней по имени. Рошфор пытается исправить положение, объяснив, что Перси старый друг их семьи и знал королеву с детства. Король отзывает в сторону офицера Харви. Тот должен проследить за Перси. Возможно, эта встреча даст королю желанный повод для того, чтобы избавиться от надоевшей жены. В это время Анна вспоминает прошлое, и чувства к её бывшему жениху возрождаются.

Сцена третья. Комната в покоях королевы

Сметон один. Он влюблён в королеву, но не смеет даже подумать, чтобы открыть свои чувства. Входят Анна и Рошфор. Брат просит Анну принять Перси. Анна опасается ревности мужа, но не может устоять и соглашается. Перси признается Анне в том, что его чувства к ней возродились с новой силой. Анна тоже почувствовала симпатию к Перси, но она отказывает ему в свиданиях, она будет верна королю. Перси настаивает и, вынув шпагу, хочет вонзить себе в грудь. Врывается Сметон. Он обвиняет Перси в нападении на королеву и выхватывает шпагу. Перси защищается. Рошфор пытается их разнять. В это время входят король, Джейн, Харви и свита. Увидев обнажённые мечи, король обвиняет их в заговоре с целью напасть на него. Перси и Сметон отрицают. Король находит у Сметона портрет королевы. Нападение на честь короля – та же измена, заявляет король. Судьба Анны решена.

Действие 2. Сцена первая. Комната в покоях королевы

Анна под стражей ждёт решения короля. Харви объявляет, что Анна будет отправлена в Тауэр. Входит Джейн. Она умоляет королеву спасти себе жизнь путём признания вины. Анна отказывается. Она прощает Джейн и желает ей не повторить её судьбы, предостерегая от короля.

Сцена вторая. Аванзал перед судом пэров

Появляется Харви. Он сообщает, что Сметон, думая, что тем самым спасает Анну от смерти, признал себя виновным в любви к ней. Входит Генрих. Он приказывает привести Анну и Перси. Генрих сообщает им, что согласно решению суда пэров Анна признана виновной в измене со Сметоном, а Перси и Рошфор признаны сообщниками. Перси вновь признаётся в любви Анне, и заявляет, что он настоящий её муж, потому что их брак заключён на небесах.

Действие 3. Сцена первая. Кабинет короля

Входит Джейн. Она пытается смягчить короля, но тщетно. Изменники будут казнены. Харви сообщает, что всё готово к казни.

Сцена вторая. Внутренний двор Тауэра

Перси и Рошфор под стражей ожидают решения своей участи. Харви объявляет, что они прощены, а Анна будет казнена. Перси и Рошфор отказываются от помилования и заявляют, что разделят судьбу Анны.

Сцена третья. Камера в Тауэре

Анну охватило безумие. Она вспоминает детские невинные годы, первую любовь к Перси, свои честолюбивые мечты, свадьбу с королём и первые годы счастливой супружеской жизни. Анна не узнаёт пришедших проститься Перси, Рошфора и Сметона. Стража уводит осуждённых. Они будут казнены. Народ в это время приветствует короля и его новую супругу Джейн Сеймур.

Мария Стюарт

Опера в трёх действиях. Либретто Д. Бардари

Действующие лица:

Мария Стюарт (сопрано). Елизавета I (сопрано). Лестер (тенор). Тальбот (бас). Сесил (баритон).

Действие происходит в Англии в 1587 году.

Действие 1. Картина первая. Вестминстерский дворец. Королева Англии Елизавета должна оповестить собравшийся двор о своей свадьбе с герцогом Анжуйским. Однако она целиком погружена в воспоминания о прежней любви к графу Лестеру. Лорд Сесил и Тальбот напоминают ей о судьбе заточённой в тюрьме королевы Шотландии. Мария Стюарт обвиняется в убийстве мужа. Елизавета недолюбливает Марию: обе королевы были соперницами не только в борьбе за английский престол, но и за любовь графа Лестера. Сесил хочет для Марии немедленной смертной казни. Тальбот, напротив, молит пощадить узницу. Вошедшему графу Лестеру Елизавета вручает кольцо, которое тот должен передать французскому посланнику в знак принятия свадебного договора. Разгневанная равнодушием Лестера Елизавета удаляется. Тальбот просит Лестера о заступничестве за Марию и передаёт ему портрет и письмо. При взгляде на портрет любовь Лестера к Марии пробуждается вновь. Вернувшаяся Елизавета с подозрением наблюдает за поведением своего возлюбленного и, наконец, отбирает у Лестера письмо Марии. Лестеру всё же удаётся уговорить рассерженную королеву встретиться с узницей. Но её сомнения в верности Лестера, из-за его хлопот о судьбе Марии Стюарт, превращаются в ожесточённую уверенность.

На страницу:
6 из 7