
Полная версия
The Bible in Spain. Volume 2 of 2
I am sorry to state that two hundred Testaments were seized at Ocaña, from whence, after being sealed up, they were despatched to Toledo. Lopez informed me, that in two hours he could have sold them all, the demand was so great. As it was, twenty-seven were disposed of in less than ten minutes.
“Ride on, because of the word of righteousness.” Notwithstanding the check which we had experienced at Ocaña, we were far from being discouraged, and forthwith prepared ourselves for another expedition. As we returned from Aranjuez to Madrid, my eyes had frequently glanced towards the mighty wall of mountains dividing the two Castiles, and I said to myself, “Would it not be well to cross those hills, and commence operations on the other side, even in Old Castile? There I am unknown, and intelligence of my proceedings can scarcely have been transmitted thither. Peradventure the enemy is asleep, and before he has roused himself, I may have sown much of the precious seed amongst the villages of the Old Castilians. To Castile, therefore, to Castilla la Vieja!” Accordingly, on the day after my arrival, I despatched several cargoes of books to various places which I proposed to visit, and sent forward Lopez and his donkey, well laden, with directions to meet me on a particular day beneath a particular arch of the aqueduct of Segovia. I likewise gave him orders to engage any persons willing to co-operate with us in the circulation of the Scriptures, and who might be likely to prove of utility in the enterprise. A more useful assistant than Lopez in an expedition of this kind it was impossible to have. He was not only well acquainted with the country, but had friends, and even connexions on the other side of the hills, in whose houses he assured me that we should at all times find a hearty welcome. He departed in high spirits, exclaiming, “Be of good cheer, Don Jorge; before we return we will have disposed of every copy of your evangelic library. Down with the friars! Down with superstition! Viva Inglaterra, viva el Evangelio!”
In a few days I followed with Antonio. We ascended the mountains by the pass called Peña Cerrada, which lies about three leagues to the eastward of that of Guadarrama. It is very unfrequented, the high road between the two Castiles passing through Guadarrama. It has, moreover, an evil name, being, according to common report, infested with banditti. The sun was just setting when we reached the top of the hills, and entered a thick and gloomy pine forest, which entirely covers the mountains on the side of Old Castile. The descent soon became so rapid and precipitous, that we were fain to dismount from our horses and to drive them before us. Into the woods we plunged deeper and deeper still; night-birds soon began to hoot and cry, and millions of crickets commenced their shrill chirping above, below, and around us. Occasionally, amidst the trees at a distance, we could see blazes, as if from immense fires. “They are those of the charcoal-burners, mon maître,” said Antonio; “we will not go near them, however, for they are savage people, and half bandits. Many is the traveller whom they have robbed and murdered in these horrid wildernesses.”
It was blackest night when we arrived at the foot of the mountains; we were still, however, amidst woods and pine forests, which extended for leagues in every direction. “We shall scarcely reach Segovia to-night, mon maître,” said Antonio. And so indeed it proved, for we became bewildered, and at last arrived where two roads branched off in different directions: we took not the left-hand road, which would have conducted us to Segovia, but turned to the right, in the direction of La Granja, where we arrived at midnight.
We found the desolation of La Granja 95 far greater than that of Aranjuez; both had suffered from the absence of royalty, but the former to a degree which was truly appalling. Nine-tenths of the inhabitants had left this place, which, until the late military revolution, had been the favourite residence of Christina. So great is the solitude of La Granja, that wild boars from the neighbouring forests, and especially from the beautiful pine-covered mountain which rises like a cone directly behind the palace, frequently find their way into the streets and squares, and whet their tusks against the pillars of the porticos.
“Ride on, because of the word of righteousness.” After a stay of twenty-four hours at La Granja, we proceeded to Segovia. The day had arrived on which I had appointed to meet Lopez. I repaired to the aqueduct, and sat down beneath the hundred and seventh arch, where I waited the greater part of the day, but he came not, whereupon I arose and went into the city.
At Segovia I tarried two days in the house of a friend; still I could hear nothing of Lopez. At last, by the greatest chance in the world, I heard from a peasant that there were men in the neighbourhood of Abades selling books.
Abades is about three leagues distant from Segovia, and upon receiving this intelligence, I instantly departed for the former place, with three donkeys laden with Testaments. I reached Abades at nightfall, and found Lopez, with two peasants whom he had engaged, in the house of the surgeon of the place, where I also took up my residence. He had already disposed of a considerable number of Testaments in the neighbourhood, and had that day commenced selling at Abades itself. He had, however, been interrupted by two of the three curas of the village, who, with horrid curses, denounced the work, threatening eternal condemnation to Lopez for selling it, and to any person who should purchase it; whereupon Lopez, terrified, forbore until I should arrive. The third cura, however, exerted himself to the utmost to persuade the people to provide themselves with Testaments, telling them that his brethren were hypocrites and false guides, who, by keeping them in ignorance of the word and will of Christ, were leading them to the abyss. Upon receiving this information, I instantly sallied forth to the market-place, and that same night succeeded in disposing of upwards of thirty Testaments. The next morning the house was entered by the two factious curas; but upon my rising to confront them, they retreated, and I heard no more of them, except that they publicly cursed me in the church more than once, an event which, as no ill resulted from it, gave me little concern.
I will not detail the events of the next week; suffice it to say that, arranging my forces in the most advantageous way, I succeeded, by God’s assistance, in disposing of from five to six hundred Testaments amongst the villages from one to seven leagues’ distance from Abades. At the expiration of that period I received information that my proceedings were known in Segovia, in which province Abades is situated, and that an order was about to be sent to the alcalde to seize all books in my possession. Whereupon, notwithstanding that it was late in the evening, I decamped with all my people, and upwards of three hundred Testaments, having a few hours previously received a fresh supply from Madrid. That night we passed in the fields, and next morning proceeded to Labajos, a village on the high-road from Madrid to Valladolid. In this place we offered no books for sale, but contented ourselves with supplying the neighbouring villages with the Word of God; we likewise sold it in the highways.
We had not been at Labajos a week, during which time we were remarkably successful, when the Carlist chieftain, Balmaseda, 96 at the head of his cavalry, made his desperate inroad into the southern part of Old Castile, dashing down like an avalanche from the pine-woods of Soria. I was present at all the horrors which ensued, – the sack of Arrevalo, and the forcible entry into Martin Muñoz. Amidst these terrible scenes we continued our labours. Suddenly I lost Lopez for three days, and suffered dreadful anxiety on his account, imagining that he had been shot by the Carlists; at last I heard that he was in prison at Villallos, three leagues distant. The steps which I took to rescue him will be found detailed in a communication, which I deemed it my duty to transmit to Lord William Hervey, who, in the absence of Sir George Villiers, 97 now become Earl of Clarendon, fulfilled the duties of minister at Madrid: —
“Labajos, Province of Segovia,“August 23rd, 1838.“My Lord,
“I beg leave to call your attention to the following facts. On the 21st inst. I received information that a person in my employ, of the name of Juan Lopez, had been thrown into the prison of Villallos, in the province of Avila, by order of the cura of that place. The crime with which he was charged was selling the New Testament. I was at that time at Labajos, in the province of Segovia, and the division of the factious chieftain Balmaseda was in the immediate neighbourhood. On the 22nd, I mounted my horse and rode to Villallos, a distance of three leagues. On my arrival there, I found that Lopez had been removed from the prison to a private house. An order had arrived from the corregidor of Avila, commanding that the person of Lopez should be set at liberty, and that the books which had been found in his possession should be alone detained. Nevertheless, in direct opposition to this order (a copy of which I herewith transmit), the alcalde of Villallos, at the instigation of the cura, refused to permit the said Lopez to quit the place, either to proceed to Avila or in any other direction. It had been hinted to Lopez that as the factious were expected, it was intended on their arrival to denounce him to them as a liberal, and to cause him to be sacrificed. Taking these circumstances into consideration, I deemed it my duty, as a Christian and a gentleman, to rescue my unfortunate servant from such lawless hands, and in consequence, defying opposition, I bore him off, though entirely unarmed, through a crowd of at least one hundred peasants. On leaving the place I shouted, ‘Viva Isabel Segunda.’
“As it is my belief that the cura of Villallos is a person capable of any infamy, I beg leave humbly to intreat your Lordship to cause a copy of the above narration to be forwarded to the Spanish Government.
“I have the honour to remain,
“My Lord,“Your Lordship’s most obedient,“George Borrow.“To the Right Honourable
“Lord William Hervey.”
After the rescue of Lopez we proceeded in the work of distribution. Suddenly, however, the symptoms of an approaching illness came over me, which compelled us to return in all haste to Madrid. Arrived there, I was attacked by a fever which confined me to my bed for several weeks; occasional fits of delirium came over me, during one of which I imagined myself in the market-place of Martin Muñoz, engaged in deadly struggle with the chieftain Balmaseda.
The fever had scarcely departed, when a profound melancholy took possession of me, which entirely disqualified me for active exertion. Change of scene and air was recommended; I therefore returned to England. 98
CHAPTER XLV
Return to Spain – Seville – A Hoary Persecutor – Manchegan Prophetess – Antonio’s Dream.
On December 31, 1838, I again visited Spain for the third time. After staying a day or two at Cadiz, I repaired to Seville, from which place I proposed starting for Madrid with the mail post. Here I tarried about a fortnight, enjoying the delicious climate of this terrestrial paradise, and the balmy breezes of the Andalusian winter, even as I had done two years previously. Before leaving Seville I visited the bookseller, my correspondent, who informed me that seventy-six copies of the hundred Testaments entrusted to his care had been placed in embargo by the government last summer, and that they were at the present time in possession of the ecclesiastical governor; whereupon I determined to visit this functionary also, with the view of making inquiries concerning the property.
He lived in a large house in the Pajaria, or straw-market. He was a very old man, between seventy and eighty, and, like the generality of those who wear the sacerdotal habit in this city, was a fierce persecuting Papist. I imagine that he scarcely believed his ears when his two grand-nephews, beautiful black-haired boys who were playing in the courtyard, ran to inform him that an Englishman was waiting to speak with him, as it is probable that I was the first heretic who ever ventured into his habitation. I found him in a vaulted room, seated on a lofty chair, with two sinister-looking secretaries, also in sacerdotal habits, employed in writing at a table before him. He brought powerfully to my mind the grim old inquisitor who persuaded Philip the Second to slay his own son 99 as an enemy to the Church.
He rose as I entered, and gazed upon me with a countenance dark with suspicion and dissatisfaction. He at last condescended to point me to a sofa, and I proceeded to state to him my business. He became much agitated when I mentioned the Testaments to him; but I no sooner spoke of the Bible Society and told him who I was, than he could contain himself no longer: with a stammering tongue, and with eyes flashing fire like hot coals, he proceeded to rail against the society and myself, saying that the aims of the first were atrocious, and that, as to myself, he was surprised that, being once lodged in the prison of Madrid, I had ever been permitted to quit it; adding, that it was disgraceful in the government to allow a person of my character to roam about an innocent and peaceful country, corrupting the minds of the ignorant and unsuspicious. Far from allowing myself to be disconcerted by his rude behaviour, I replied to him with all possible politeness, and assured him that in this instance he had no reason to alarm himself, as my sole motive in claiming the books in question was to avail myself of an opportunity which at present presented itself, of sending them out of the country, which, indeed, I had been commanded to do by an official notice. But nothing would soothe him, and he informed me that he should not deliver up the books on any condition, save by a positive order of the government. As the matter was by no means an affair of consequence, I thought it wise not to persist, and also prudent to take my leave before he requested me. I was followed even down into the street by his niece and grand-nephews, who, during the whole of the conversation, had listened at the door of the apartment and heard every word.
In passing through La Mancha, we stayed for four hours at Manzanares, a large village. I was standing in the market-place conversing with a curate, when a frightful ragged object presented itself; it was a girl about eighteen or nineteen, perfectly blind, a white film being spread over her huge staring eyes. Her countenance was as yellow as that of a Mulatto. I thought at first that she was a gypsy, and addressing myself to her, inquired in Gitano if she were of that race. She understood me, but shaking her head, replied, that she was something better than a Gitana, and could speak something better than that jargon of witches: whereupon she commenced asking me several questions in exceedingly good Latin. I was of course very much surprised, but, summoning all my Latinity, I called her Manchegan Prophetess, and, expressing my admiration for her learning, begged to be informed by what means she became possessed of it. I must here observe that a crowd instantly gathered around us, who, though they understood not one word of our discourse, at every sentence of the girl shouted applause, proud in the possession of a prophetess who could answer the Englishman.
She informed me that she was born blind, and that a Jesuit priest had taken compassion on her when she was a child, and had taught her the holy language, in order that the attention and hearts of Christians might be more easily turned towards her. I soon discovered that he had taught her something more than Latin, for upon telling her that I was an Englishman, she said that she had always loved Britain, which was once the nursery of saints and sages; for example, Bede and Alcuin, Columbus and Thomas of Canterbury; but, she added, those times had gone by since the reappearance of Semiramis (Elizabeth). Her Latin was truly excellent, and when I, like a genuine Goth, spoke of Anglia and Terra Vandalica (Andalusia), 100 she corrected me by saying, that in her language those places were called Britannia and Terra Betica. When we had finished our discourse, a gathering was made for the prophetess, the very poorest contributing something.
After travelling four days and nights, we arrived at Madrid without having experienced the slightest accident, though it is but just to observe, and always with gratitude to the Almighty, that the next mail was stopped. A singular incident befell me immediately after my arrival. On entering the arch of the posada called La Reyna, where I intended to put up, I found myself encircled in a person’s arms, and on turning round in amazement, beheld my Greek servant, Antonio. He was haggard and ill-dressed, and his eyes seemed starting from their sockets.
As soon as we were alone he informed me that since my departure he had undergone great misery and destitution, having, during the whole period, been unable to find a master in need of his services, so that he was brought nearly to the verge of desperation; but that on the night immediately preceding my arrival he had a dream, in which he saw me, mounted on a black horse, ride up to the gate of the posada, and that on that account he had been waiting there during the greater part of the day. I do not pretend to offer an opinion concerning this narrative, which is beyond the reach of my philosophy, and shall content myself with observing, that only two individuals in Madrid were aware of my arrival in Spain. I was very glad to receive him again into my service, as, notwithstanding his faults, he had in many instances proved of no slight assistance to me in my wanderings and Biblical labours.
I was soon settled in my former lodgings, when one of my first cares was to pay a visit to Lord Clarendon. 101 Amongst other things, he informed me that he had received an official notice from the government, stating the seizure of the New Testaments at Ocaña, the circumstances relating to which I have described on a former occasion, and informing him that unless steps were instantly taken to remove them from the country, they would be destroyed at Toledo, to which place they had been conveyed. I replied that I should give myself no trouble about the matter; and that if the authorities of Toledo, civil or ecclesiastic, determined upon burning these books, my only hope was that they would commit them to the flames with all possible publicity, as by so doing they would but manifest their own hellish rancour and their hostility to the Word of God.
Being eager to resume my labours, I had no sooner arrived at Madrid than I wrote to Lopez at Villa Seca, for the purpose of learning whether he was inclined to co-operate in the work, as on former occasions. In reply he informed me that he was busily employed in his agricultural pursuits: to supply his place, however, he sent over an elderly villager, Victoriano Lopez by name, a distant relation of his own.
What is a missionary in the heart of Spain without a horse? Which consideration induced me now to purchase an Arabian of high caste, which had been brought from Algiers by an officer of the French legion. The name of this steed, the best, I believe, that ever issued from the desert, was Sidi Habismilk. 102
CHAPTER XLVI
Work of Distribution resumed – Adventure at Cobeña – Power of the Clergy – Rural Authorities – Fuente la Higuera – Victoriano’s Mishap – Village Prison – The Rope – Antonio’s Errand – Antonio at Mass.
In my last chapter I stated that, immediately after my arrival at Madrid, I proceeded to get everything in readiness for commencing operations in the neighbourhood: and I soon entered upon my labours in reality. Considerable success attended my feeble efforts in the good cause, for which at present, after the lapse of some years, I still look back with gratitude to the Almighty.
All the villages within the distance of four leagues to the east of Madrid were visited in less than a fortnight, and Testaments to the number of nearly two hundred disposed of. These villages for the most part are very small, some of them consisting of not more than a dozen houses, or I should rather say miserable cabins. I left Antonio, my Greek, to superintend matters in Madrid, and proceeded with Victoriano, the peasant, from Villa Seca, in the direction which I have already mentioned. We, however, soon parted company and pursued different routes.
The first village at which I made an attempt was Cobeña, about three leagues from Madrid. I was dressed in the fashion of the peasants in the neighbourhood of Segovia, in Old Castile, namely, I had on my head a species of leather helmet or montera, with a jacket and trousers of the same material. I had the appearance of a person between sixty and seventy years of age, and drove before me a borrico with a sack of Testaments lying across its back. On nearing the village, I met a genteel-looking young woman leading a little boy by the hand. As I was about to pass her, with the customary salutation of vaya usted con Dios, she stopped, and, after looking at me for a moment, she said, “Uncle, 103 what is that you have got on your borrico? Is it soap?”
“Yes,” I replied; “it is soap to wash souls clean.”
She demanded what I meant; whereupon I told her that I carried cheap and godly books for sale. On her requesting to see one, I produced a copy from my pocket and handed it to her. She instantly commenced reading with a loud voice, and continued so for at least ten minutes, occasionally exclaiming, “Que lectura tan bonita, que lectura tan linda!” 104 At last, on my informing her that I was in a hurry, and could not wait any longer, she said, “True, true,” and asked me the price of the book; I told her “But three reals,” whereupon she said, that though what I asked was very little, it was more than she could afford to give, as there was little or no money in those parts. I said I was sorry for it, but that I could not dispose of the books for less than I had demanded, and accordingly, resuming it, wished her farewell, and left her. I had not, however, proceeded thirty yards, when the boy came running behind me, shouting, out of breath, “Stop, uncle, the book, the book!” Upon overtaking me, he delivered the three reals in copper, and seizing the Testament, ran back to her, who I suppose was his sister, flourishing the book over his head with great glee.
On arriving at the village, I directed my steps to a house, around the door of which I saw several people gathered, chiefly women. On my displaying my books, their curiosity was instantly aroused, and every person had speedily one in his hand, many reading aloud; however, after waiting nearly an hour, I had disposed of but one copy, all complaining bitterly of the distress of the times, and the almost total want of money, though, at the same time, they acknowledged that the books were wonderfully cheap, and appeared to be very good and Christian-like. I was about to gather up my merchandise and depart, when on a sudden the curate of the place made his appearance. After having examined the books for some time with considerable attention, he asked me the price of a copy, and upon my informing him that it was three reals, he replied that the binding was worth more, and that he was much afraid that I had stolen the books, and that it was perhaps his duty to send me to prison as a suspicious character; but added, that the books were good books, however they might be obtained, and concluded by purchasing two copies. The poor people no sooner heard their curate recommend the volumes, than all were eager to secure one, and hurried here and there for the purpose of procuring money, so that between twenty and thirty copies were sold almost in an instant. This adventure not only affords an instance of the power still possessed by the Spanish clergy over the minds of the people, but proves that such influence is not always exerted in a manner favourable to the maintenance of ignorance and superstition.
In another village, on my showing a Testament to a woman, she said that she had a child at school for whom she should like to purchase one, but that she must first know whether the book was calculated to be of service to him. She then went away, and presently returned with the schoolmaster, followed by all the children under his care; she then, showing the schoolmaster a book, inquired if it would answer for her son. The schoolmaster called her a simpleton for asking such a question, and said that he knew the book well, and there was not its equal in the world. 105 He instantly purchased five copies for his pupils, regretting that he had no more money, “for if I had,” said he, “I would buy the whole cargo.” Upon hearing this, the woman purchased four copies, namely, one for her living son, another for her deceased husband, a third for herself, and a fourth for her brother, whom she said she was expecting home that night from Madrid.