
Полная версия
Жена по жребию
– Никаких, госпожа…?
– Есения Олли, миледи, – отрекомендовалась вспыхнувшая гувернантка.
– Никаких проблем с продуктами в императорском дворце нет, госпожа Олли, – голос у герцогини был звучный.
И, сникший было, мальчишка расправил плечи, почувствовав поддержку матери.
Данкварт усмехнулся. Он был готов прозакладывать свой замок, что вечером мальчишка получит от матери нагоняй. За слишком вольный язык. И так же мужчина заинтересовался тем, что сказал юный граф. Раз уж он запомнил, значит, делить трапезу с матерью им приходилось не один раз. А это уже любопытно.
До окончания ужина Роуэн больше ничего не съел. Армин была солидарна с сыном и так же вяло поковырялась в тарелке. Госпожа Олли все же разбила свой бокал, громко и испуганно извинилась перед слугами и в итоге ударилась головой о столешницу. Не стоило, с ее ориентацией в пространстве, помогать слуге собирать осколки. Все это происходило под нечитаемым взглядом оборотня.
– Я хотела серьезно поговорить с тобой, Роуэн. Но будем считать, что мы обошлись предупреждением. Сегодня перед сном расскажешь мне, где ты был не прав.
– Хорошо, мама.
После ужина герцог остался в одиночестве. Его супруга отправилась устроить сына, а он сам решил дождаться ее в малой столовой. Ожидать себя Армин не заставила.
– Вы не переоделись, – герцог предложил руку своей супруге.
– Вы не предупреждали, что желаете этого.
– Ни в коем случае, – поспешно открестился герцог, кляня себя за неуместное любопытство. – Позвольте пригласить Вас в мой кабинет. Он является частью замковой библиотеки.
– Любите читать?
– Кхм, нет, но борюсь с этим недостатком, – герцог кривовато улыбнулся.
– Похвально, милорд, – Армин вежливо улыбнулась.
Герцог накрыл тонкие пальцы супруги, лежащие на локте, второй рукой. В замке было прохладно, а в той части, где располагалась библиотека, на стенах блестел иней. Герцогиня лишь мимолетно улыбнулась, слишком увлеченная настенной мозаикой.
Ход в библиотеку был низок. Приземистая дверь, короткий коридор в пять шагов и еще одна, обитая металлом, дверь. Раньше на месте библиотеки находилось хранилище. В случае осады там прятали детей и женщин. Источник воды и продукты, которые там находились в обычное время, позволяли людям продержаться длительное время. За всю историю рода Данкварт лишь трижды это хранилище пригодилось.
– Это удивительно. Какая магия сохраняет книги?
Библиотека представляла собой часть пещер, где стояли стеллажи, а справа, у самого входа бил крошечный ручей, превращенный в фонтанчик. Пол и стены пещеры были покрыты рунами, временами бликовали драгоценные камни, впечатанные в узоры.
– Особая магия, – чуть горделиво улыбнулся герцог, – это старания одной из леди Данкварт. Сильная была ведьма, после смерти мужа возглавила дружину.
В голосе Рихтера звучала неприкрытая гордость. Он указал рукой на проход между стеллажами.
– В библиотеку есть доступ не у всех, здесь скрыты слишком темные знания. Я особо темноты не заметил, но дед придерживался иных мыслей. Он был магом.
– А Вы?
– Я маг огня, миледи, – спокойно ответил герцог. – Эта магия подходит для защиты границ, но не особо помогает в познании мира.
– Хотите познать мир? – вздернула брови Армин.
– Одна из целей в жизни, почему бы и нет. Сюда, прошу.
Вместо двери проем закрывала струящаяся дымчатая завеса.
– Протяните ладонь, позвольте ей себя запомнить.
– Даете доступ?
– Вы – моя жена, – серьезно ответил герцог. – Это одна из тех вещей, которые я хотел с Вами обсудить.
Кабинет был маленьким и весьма уютным. Армин прошла вдоль полок со свитками, оценила количество бумаг на столе и присела рядом с камином. Герцог разжег пламя щелчком пальцев, и Армин, подкладывая особо симпатичное полешко, отметила:
– От Вас есть польза в быту, герцог.
– О чем говорил ваш сын?
– Только лишь о том, что для него не нашлось места за столом его деда, – тонко усмехнулась Армин. – Что у Вас под маской?
– Лицо, – спокойно ответил герцог. – Вечер неприятных вопросов можно считать открытым, верно? Могу ли я считать, что Ваш приезд сюда означает Вашу готовность стать герцогиней Данкварт не только на словах?
– Можете, – склонила голову Армин.
– Скромный ответ. Я почти чувствую себя чудовищем, но этот вопрос важен мне. Вы собираетесь возобновить отношения с отцом вашего ребенка? – Герцог смотрел в огонь.
И не набирай пламя силу под его взглядом, Армин могла бы предположить, что мужчина спокоен.
– Нет, я не планирую вводить в свою жизнь и жизнь своего сына никаких дополнительных мужчин. Единственное, что может произойти, это наш отъезд в графство ди-Ларрон. Но Вам для этого придется постараться. Либо же выслать нас, – Армин разгладила юбку и вздохнула. Разговор давался ей тяжело.
– Значит, я прав и отец Вашего ребенка из нашего мира?
– Роуэн будет сильным магом, – Армин прикусила губу, вновь переживая скорбь о том, чего никогда не будет у ее ребенка. – Его мать оборотень, как и отец. Но на Земле нет магии. Все, что я смогла – сохранить энергоканалы сына. И сейчас они заполнены силой его родного мира.
– За что Вас изгнали? – Герцог немного расслабился и уже с любопытством посмотрел на супругу.
Теплые отсветы пламени делали Армин совсем юной. Особенно с выражением легкой озадаченности на лице.
– А ведь я не могу Вам ответить, – пожав плечами, произнесла герцогиня. – Моя связь с Дгроном была тайной, а о том, что я жду ребенка, я узнала уже на Земле. Я была шокирована – мне не дали даже нескольких часов, чтобы собраться. Вызвали к отцу в кабинет, где он поведал, что все знает. Я полагала, дело кончится свадьбой. Я не введена непосредственно в императорский род, а мой любовник имеет титул. Пусть невысокий, но это не самый тяжелый случай. Вместо этого меня изгнали. И долгие годы я считала себя виновной. Император был недоволен тем, что моему брату дворянское собрание собиралось выставить вотум недоверия.
– Даже так?
– Да, но я тут ни при чем. Мои дети наследовать не могут – они будут либо магами, либо оборотнями. А как Вы знаете, после единственного короля-мага, дворянское собрание запрещает обладающим силой занимать престол.
– Темное дело, – согласился герцог.
– Мне не важно. В императорский дворец я больше не вернусь.
– Предложить Вам вина?
– Горячий чай будет предпочтительней, – покачала головой Армин.
Герцог открыл дверцы навесного шкафчика, где Армин с удивлением рассмотрела три или четыре бутылки с крепким алкоголем.
– Я не пью, – оправдался мужчина. И под скептическим взглядом герцогини добавил: – слишком часто. Миледи, Вы всего сутки как моя жена, а я уже чувствую себя виноватым!
– Я не сказала Вам ни единого слова, Ваша Светлость.
– Моя Светлость хотела бы слышать свое имя. Рихтер, можно Айвен, но я, каюсь, всякий раз, когда ко мне так обращаются, ищу глазами отца.
– Мое имя Армин, на тот случай если Вы, Рихтер, не знаете.
– Как я могу не знать Вашего имени?
– Готова поспорить, моей внешности Вы тоже не знали. Если супругу для Вас выбирал друг, странно, что брачную церемонию проводил представитель герцогства, а не он.
– Вечер сложных вопросов продолжается? – криво улыбнулся герцог и коснулся пальцами кожаной маски на лице, – Мое отсутствие напрямую связано с маской.
– И?
– И все, – резко произнес мужчина. После чего примиряюще поднял руки, – поверьте, Вам не нужно этого знать.
– И как я буду жить с мужчиной, которому не могу посмотреть в оба глаза одновременно?
– Стекляшку могу вытащить, – с готовностью отозвался герцог.
– Значит, не шрам, – кивнула Армин, – с кожей все в порядке, иначе было бы видно, маска очень тонкая. Болезнью или проклятьем от Вас не пахнет, и глаз в порядке. Что Вы скрываете?
– Позвольте проводить Вас до ваших покоев, Армин, – тяжело вздохнул герцог.
– Как, чай уже отменяется?
Мужчина вздохнул, развел руками и принялся священнодействовать с заваркой. Было видно: герцог не просто умеет заваривать чай. Он наслаждается каждой секундой процесса. Чай пили в молчании. Ни один не осмелился озвучить вопросы, касающиеся непосредственно брачной жизни.
Герцог проводил супругу до выделенных ей покоев. И кто осудит его за то, что целуя ей руку слишком задержал губы на тонкой коже?
Глава 8
В крепости было принято завтрак делить с ближним кругом герцога. За столом висел легкий гомон. И только молодая герцогиня была исключена из общего диалога. Армин сидела с прямой спиной, чувствуя довольный, почти торжествующий взгляд гувернантки. Госпожа Олли будто ожидала, что герцогиня с головой бросится в бесплодные попытки завести разговор.
Сам герцог обсуждал с капитаном гарнизона мелкие детали предстоящей вылазки к Перевалу. Рихтер не желал брать с собой имперских солдат, презрительно обзывая их «неженками». Армин сцеживала улыбку и старательно делала вид, что кроме запеканки ее больше ничего не беспокоит. Роуэн беспокойно вертелся на месте, ведь в комнате матери его ждала подружка.
– Как Вам природа Перевала? – неожиданно обратился к герцогине Лозедин.
– То, что я успела увидеть, поражает воображение, – спокойно ответила Армин.
Но встречного вопроса задавать не стала. Герцог оторвался от своего собеседника и немного удивленно посмотрел на супругу. Прядь каштановых волос закрывала маску, придавая Данкварту залихватский вид.
– И что же Вас так поразило? – не успокоился Лозедин.
Вдовствующая герцогиня отвлеклась от своего молитвенника, пораженно вскидывая брови.
– Дан-Мельтим, – неспешно ответила Армин, – красивый город. Чистый, с добрыми людьми. Ратуша, часть более древней постройки. Вот только печально, что дожидаться почтовых карет людям приходится в холодном помещении. Ведь карета между городом и крепостью ходит раз в трое суток.
– Отчего же холодном? – возразил Джареф, – пристройка сделана качественно.
– Я оборотень, милорд, но даже мне там было холодно, – с достоинством отозвалась Армин, – возможно, люди Перевала более морозоустойчивы, чем я. Но бывает, приходится и с детьми там сидеть. Моя служанка тому пример, я забрала ее, едва не замерзшую насмерть.
– Та женщина, которую Вы привезли в своих санях, Вы сейчас о ней? – заинтересовалась вдовствующая леди Данкварт.
– Да, миледи. Рхана Васка пострадала от белого зверя и больше суток просидела в холоде с годовалым сыном на руках и дочерью семи лет. Мне на это указал градоправитель, и я согласилась взять их с собой.
– Ох, это какой-то недосмотр, – покачала головой леди Данкварт, и Армин усмехнулась.
Завязался неспешный разговор. Вдова, она попросила называть ее просто Лериль, оказалась хорошо образованной женщиной. Армин предположила, что в прошлом Лериль Данкварт произошло что-то, от чего она прячется в часовне. Переубеждать женщину, доказывая ей отсутствие Бога, оборотень не стала. У всех свои заблуждения. Оборотни обожествляют Природу и ругаются ракшасами, которые, по сути, не имеют отношения ни к человеческой, ни к оборотнической религии. Мелкие монстрики, привезенные в Лес в качестве подарка из далекой страны. Они быстро расплодились и поделились на диких и одомашненных. С последних был хоть какой-то толк, кроме пакостей.
После завтрака герцог проводил свою супругу до выделенных покоев, пораженно покачал головой, глядя как запросто общаются Крина и Роуэн.
– Вы позволите пригласить Вас на прогулку? Хочу показать Вам крепость, – герцог прикоснулся губами к пальцам Армин. И вновь задержал ее руку в своей чуть дольше положенного.
– Безусловно, милорд. Я могу взять детей?
– При условии, что они будут слушаться, – притворно грозно нахмурился Рихтер, и Крина тут же изобразила кривой реверанс.
Армин наметила себе научить девочку делать это правильно. Приближенная графа не может быть совсем уж деревенщиной.
– Да, милорд, – Роуэн просто кивнул.
Вечерняя беседа с матерью еще не выветрилась из его головы. Герцог одобрительно улыбнулся.
– Я буду ожидать вас во дворе.
Рхана выскользнула из-за ширмы, за которую улепетнула, едва услыхав герцогский голос, и принялась собирать детей. Армин подошла к висящему на стене зеркалу, придирчиво осмотрела себя и пожала плечами – все в порядке. Только потуже затянула ленту в косе – ветреная погода. Оборотень была согласна на все, кроме шапки. И дело даже не в том, что в любых шапках она выглядит «как дура». С этим герцогиня могла бы смириться. Нет, ей как оборотню, казалось, что на голове не шапка, а вакуумный мешок. Может быть, люди всегда так слышат, но Армин слишком привыкла к многообразию тонов. Оттого предпочитала широкие и глубоки меховые капюшоны, что защищают от холода и не мешают слушать мир.
– Тот, кто ослушается меня или герцога, будет укушен, – грозно произнесла Армин. – Рхана, приготовь горячую воду и плотный перекус, детей после прогулки надо будет выкупать, накормить и уложить спать. И Крина, и Роуэн не дотягивают в росте и весе.
– Да, миледи. Только Крине-то по морозу идти потом, – робко возразила Рхана. Армин ткнула пальцем в узкую софу:
– Постели ей там. Ничего страшного не произойдет. После того как я перееду в свои покои, эта гостевая останется за вами. Личная служанка, госпожа Васка, это не просто работа на леди. Это и статус. И чтобы я больше не видела тебя с ведром помоев.
– Господину Даргару сложно противостоять, – дипломатично ответила Рхана.
– Пошли его ко мне, с табелем о слугах. Я лично впишу туда твое имя и статус, – Армин помолчала и добавила, видя, что дети еще не до конца собраны, – это не жалость. Дело не в том, что я встретила тебя и прониклась. Все проще и сложнее – мне не нужны начальники. Пришедшие вчера служанки, образованные, знающие, что положено и не положено герцогине по статусу – навязывали мне свои правила.
– Это их работа, – спокойно ответила Васка, – некоторые молодые леди совершенно не разбираются во всем этом.
– Верно. Только я – разбираюсь. И игнорирую некоторые вещи совершенно сознательно. От обилия драгоценных камней у меня начинает ныть голова. Ты ведь знаешь, что оборотни используют природные камни как накопители собственной силы? Магии становится вокруг меня слишком много, и это мешает. Духи раздражают чуткий нос так же, как и пудра. А запах пережжённого плойкой волоса испортит настроение и аппетит на весь день. Я всего этого наелась при дворе. Принцессе положено. Я пряталась в башне матери, пока она была жива. И сейчас не собираюсь страдать снова – мне жить здесь всю жизнь.
– Значит, я научусь делать Вас красивой без страданий, – вдруг улыбнулась Рхана. – А кудри Вам нравятся?
– Конечно, – вздохнула Армин, – но как я уже говорила, запах жженых волос невероятно омерзителен.
– Я знаю некоторые способы, – хитро улыбнулась Рхана и выпрямилась, подталкивая детей к герцогине, – ведите себя хорошо. Крина, будешь шалить, укусом не отделаешься. Получишь ремнем или полотенцем – что в руках будет.
Герцогиня посмотрела на довольную служанку и малодушно понадеялась, что не придется мучиться ночью, ощущая, как мешают сну стальные бигуди. Дети старательно вышагивали впереди герцогини. Роуэн галантно согнул локоть, Крина, чуть помешкав, милостиво приняла его предложение. Армин кусала губы от смеха, глядя на серьезную детвору.
Герцог, истоптавший в ожидании снег, вскинул брови, увидев забавную процессию. И тут же стянул с головы меховую шапку, надевая ее на жену.
– Милорд, – Армин даже остановилась, ощущая, как отрезало звуки, – это лишнее.
– Я не могу позаботиться о супруге? – вскинул Рихтер брови.
– Я оборотень, – вздохнула герцогиня, снимая теплую вещицу, – от головных уборов, закрывающих уши, мне становится не по себе.
– А от простуды Вам по себе? – проворчал Рихтер и сунул шапку пробегающему мимо слуге. – Не могу я, когда Вы с непокрытой головой.
– Замерзнете, – Армин приняла предложенную руку и искоса залюбовалась чеканным профилем супруга.
Тот скосил на нее карий взгляд и подмигнул. Поджав губы, оборотень отвернулась, рассматривая убранство крепости.
Крепость Владыки Перевала стояла на небольшом горном плато, занимая его полностью. Господский дом частью был вырублен прямо в небольшой скале, за которой скрывалась пропасть. Широкий крепкий мост соединял плато с остальной частью земель. Вся территория герцогства были изрезана ущельями и скалами, оставляя немного места для лугов и небольших полей.
Внутри самой крепости находился не только господский дом, но и гарнизон, склад, несколько амбаров, три колодца с питьевой водой, кузница, три общих дома – там жили семьи бойцов. И женщины с детьми из тех, чьи мужья погибли на службе роду Данкварт. Три высокие башни – Надвратная, Западная и Восточная. «За спиной» находился юг, мягкое подбрюшье Империи. А впереди – суровый Перевал, северная сказка, она же и кошмар.
Армин поежилась, и герцог обеспокоенно на нее посмотрел.
– Все в порядке. Просто богатое воображение.
– Будем подниматься на стену? – этот вопрос герцог адресовал детям, которые тут же потеряли напускную серьезность. – На подъемнике не толкаться, вести себя тихо и сдержанно.
– Не забыть поблагодарить герцога за интересную прогулку, а работников, вращающих барабан, за подъем, – тут же хором откликнулись дети. Рихтер рассмеялся:
– Меня, можно сказать, уже поблагодарили. А работников благодарить не стоит – там все на магии держится. Сутками барабан крутить – мне жаль своих людей.
– Если Вам потребуются созидательные чары, Вы можете обратиться ко мне, – Армин улыбнулась, – я не великий мастер, но некоторые вещи мне даются хорошо.
– Например? – герцог снял запор с подъёмника и по одному подсадил детей, затем супругу и ловко запрыгнул сам.
– Хитрые щиты, сигнальные сети, – Армин прикусила губу, вспоминая, сколько всего было накручено на ее комнатке. И на ребенке, которого она до дрожи боялась отдавать в детский сад. – Все это в режиме «тишины».
– Тишины?
– Я нахваталась на Земле разных терминов, – оборотень проверила, чтобы дети стояли подальше от края, и прихватила за руку герцога. Супруг, по ее мнению, стоял слишком опасно. – Минимальное использование силы. Мои плетения черпают энергию из окружающей среды, поэтому их крайне сложно обнаружить.
– Моя леди, – герцог прижал руку к груди, – я буду благодарен, если Вы зачаруете препятствия на нашей тренировочной площадке. Мои бойцы последнее время верят в свою исключительность. Сможете?
– Хотите восстановить против меня людей? – притворно обиделась герцогиня и прищурилась, – Не боитесь и сами в лужу сесть?
– Так я первый там и буду, – улыбнулся Рихтер. – Мои люди ценят то, что помогает им стать сильней.
– Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, – Армин отвернулась, чтобы герцог не видел предвкушающей улыбки. Какая кошка не любит игр?
Дети, крепко держась за руки, попискивали от удовольствия, выглядывая в узкие окошечки. Армин, хоть и понимала, что пролезть в эти оконца не сможет и ребенок, все равно хмурилась и переживала.
– Для чего эти, – оборотень помялась, подбирая слово, – отверстия?
– Для магов, особая система зеркал, сейчас все зеркала в оружейной, позволяет сбрасывать проклятья на противника, не высовываясь наружу. Только выставив кисть, – герцог погладил толстый холодный камень, стряхивая с него снежную крошку. – А это значит, что риск для жизни почти минимален.
– Почти, – вздохнула Армин.
– Жизнь боевого мага по-своему захватывающа, – немного сконфужено пожал плечами герцог, – но зачастую коротка. Вам вряд ли понятно упоение боем, миледи.
– Сами настаивали на обращении по именам, Рихтер, а теперь прикрываетесь «миледи»? – подначила супруга Армин.
– Вы меня уели. Кто Вы, во втором облике?
– Кошка, – улыбнулась Армин.
– Просто кошка?
– Что под Вашей маской, Рихтер? Меня Вам не напугать, – спокойно отозвалась герцогиня, – а я ирбис.
– Снежный барс? – Рихтер уверенно пропустил вопрос супруги мимо ушей. – Вы созданы для нашего герцогства.
– Только путь был долгим, – чуть слышно ответила Армин, – но я ни о чем не жалею.
С легким хлопком из воздуха, у ног Роуэна материализовались два бельчонка и тут же вскочили мальчику на плечи.
– Мама? – удивлённо повернулся Рой.
– Мама немного поколдовала, – хитро улыбнулась герцогиня.
– Потрясающее сочетание химерологии и пространственной магии, – присвистнул Рихтер, – я никуда не выпущу Вас, Армин.
– Попробуйте, – кивнула оборотень, – быть может, мне понравится.
С попустительства герцога детям было позволено залезть на аркбаллисту, благо, она была не заряжена. Восхищенные, раскрасневшиеся, они забросали дежурного бойца вопросами, а тот, польщенный, стянул со спины арбалет и позволил детям расстрелять сугроб. Ти и Ди с радостным писком скакали по аркбаллисте, Роуэн корчил суровые рожицы и грозил белкам пальцем.
– Будете плохо себя вести – укушу, – посулил мальчик зверькам.
– Дети – отражение родителей, – поддел герцог супругу.
И получил тычок в бок от возмущенной и смущенной супруги. Которая тут же извинилась:
– Прошу прощения, милорд, я немного забылась.
– Я рад, – подмигнул герцог.
А оборотню до дрожи хотелось сорвать с поганца маску. Сорвать и бросить вниз, в пропасть.
– Там гувернантка Вашей дочери с подъемника упала, – доложил боец, посмотрев на плоский деревянный экран.
– Жива? – встревожился герцог.
– Так Вы сами заблокировали ей управление. Он даже не тронулся, – боец читал с экрана и улыбался, – она разозлилась, топнула ногой, поскользнулась и упала. Все как всегда.
– Человек-недоразумение, – вздохнул герцог. – Что ей в доме не сидится? Неужто с дочкой что?
– Давайте вернемся, – Армин погладила герцога по плечу, – детям хватит впечатлений. Да и крепость велика, хватит не на одну прогулку.
– Да, Армин, Вы правы, – герцог хмурился и мыслями был уже с дочерью.
Белки разделили детские плечи – Ти сидела на плече Роуэна, а Ди лапками сбивал шапочку с Крины. Армин погрозила белке пальцем и поправила головной убор девочки.
Во дворе замковый целитель суетился подле погибающей госпожи Олли. Гувернантка прикрывала глазки, тяжело вздыхала и выглядела бы невероятно трогательно, если бы не посиневшие от холода губы.
– Госпожа Олли, я запретил Вам подниматься на стену, – сурово произнес герцог. Крупные глаза Олли наполнились слезами, – не плачьте! Не плачьте же, говорю Вам!
Герцог беспомощно оглянулся на супругу. Армин напомнила себе, что она хозяйка этого зоопарка, и присела рядом с целительским саквояжем.
– Вот, выпейте, это успокоительное, – спокойно произнесла оборотень.
– Потрясающе, Вы по запаху определили, да? – восхитился целитель. – Меня зовут Бойд. Джоран Бойд.
– Приятно познакомиться, господин Бойд.
– Можно просто по имени, миледи. А правда, что оборотни способны распознать запах крови за четыре ласса до жертвы? – бесцеремонно полюбопытствовал целитель.
Гувернантка переводила оскорбленные глаза от герцогини к герцогу и сжимала в руках флакон с настойкой.
– Господа, мне холодно, – жалобно произнесла госпожа Олли. Армин ожгла взглядом герцога, поднявшего руки к застежкам плаща. По счастью, до противостояния не дошло, целитель достал из саквояжа тонкий платок, встряхнул его, и тот стал большим, чуть светящимся отрезом ткани.
– Встаньте, госпожа Олли, клатра согреет вас. Миледи?
– Что? А, нюх у нас очень острый, но боюсь, что не владею данной формулировкой, – немного растеряно улыбнулась Армин.
– Один ласс – один километр, – шепнул герцог.
– О, да. Тогда – да, а в зверином облике бывает и чуть дальше. В зависимости от ветра и свежести раны.
– Как бы нам заманить к себе оборотней, – проворчал герцог.
Всхлипывающую гувернантку увел целитель. Он мягко уговаривал девушку выпить успокоительное. Чуткие ушки Армин уловили подозрения госпожи Олли, что оборотень хочет отравить бедную, несчастную труженицу.
– Она у вас с дурнинкой? Как я могу ее отравить, достав успокоительное из сумки целителя? – Армин вскинула брови.
– Я так понимаю, с дочерью все в порядке. А эта выходка, действительно, глупость. Придется бойца здесь поставить, чтобы не убилась.
– Не думаю, что она туда полезет, – Армин приняла руку герцога. Дети, наигравшись в снегу, выглядели понурыми и уставшими. А ведь вся прогулка едва-едва заняла два часа. – Без Вашего присутствия.
Герцог только поморщился и вздохнул. Армин попыталась найти в себе хоть капельку сочувствия, но не вышло. Супруг сам разбаловал и гувернантку, и приближенных. И ей в этом всем выживать. Так, пусть теперь покрутится.
– Бегите вперед, Рхана вышла вас встречать, – Армин подтолкнула детей вперед. На мощном крепком крыльце господского дома действительно стояла госпожа Васка.