Полная версия
Гора Тяньдэншань
– Потому что в школе сейчас проходят итоговые экзамены.
Вэй Цзюньхун посмотрел на спокойно отвечавшую ему Лун Мин и замолчал. Он взглянул на экран, на который выводилась запись, сделанная Лу Яньэ, потер ногти большим пальцем и внезапно спросил:
– Почему Линь Вэйвэнь звал вас Сяо Янь?
На лице Лун Мин не было ни замешательства, ни паники, она спокойно ответила:
– Потому что я похожа на его старую любовь, которую звали Сяо Янь.
Сердце Вэй Цзюньхуна вздрогнуло, словно поплавок у рыбака, он тут же задал следующий вопрос:
– Значит, и вы состояли с Линь Вэйвэнем в любовной связи?
– Нет.
– Сяо Янь – бывшая любовница Линь Вэйвэня, вас он называл ее именем, он отождествлял вас с ней. Разве это не любовная связь?
– Значит, он выдавал желаемое за действительное.
– Когда вы в последний раз виделись с Линь Вэйвэнем?
– Полмесяца назад, но в какой конкретно день, я не помню. – Лун Мин сначала опустила голову, потом подняла ее в раздумьях. – Двадцатого июня, да, во второй половине дня, должно быть ближе к вечеру, после семи часов.
– Где вы встретились? И с какой целью?
– В отеле «Меконг», – прямо ответила она. – Я пришла просить его оставить в покое моих учеников.
– А что у него было с вашими учениками?
Лун Мин слегка заколебалась:
– Он использовал их, чтобы торговать наркотиками.
Вэй Цзюньхун оторопел. Даже обычно доброе и мягкое лицо Лу Яньэ напряглось.
– У меня нет неопровержимых доказательств, – продолжила Лун Мин, – но то, что он использовал моих учеников, угрожал им, заставлял незаконно пересекать границу для провоза контрабанды – это факт. Я подозреваю, что он торговал наркотиками, потому что большая часть тех учеников, кого он использовал, стали наркоманами.
– Почему вы не обратились в полицию?
Лун Мин посмотрела Вэй Цзюньхуну в глаза:
– Потому что я считаю, что если бы вы, полицейские, строго соблюдали законы, то не стали бы смотреть сквозь пальцы на преступления Линь Вэйвэня.
– Вы хотите сказать, что мы, полицейские, потворствовали и покрывали преступления Линь Вэйвэня?
– Нет, просто моя жизнь и жизнь моих учеников была под угрозой. Это значит, что если бы я посмела обратиться в полицию, то я, мои ученики и их семьи могли бы оказаться в беде. Если бы Линь Вэйвэнь не умер, я бы не осмелилась так открыто разговаривать с вами, полицейскими.
Вэй Цзюньхун мгновенно уставился на нее, как будто пытаясь определить, правду ли она говорит.
Он почесал подбородок:
– В итоге, когда вы встретились с Линь Вэйвэнем, ваши просьбы и предупреждения оказались бесполезны, так?
– Верно.
– Поэтому у вас появилось желание убить его, что вы потом и осуществили?
– Нет, – спокойно ответила Лун Мин, – у меня не было возможности его убить.
Вэй Цзюньхун пристально посмотрел на нее:
– То есть вы бы хотели убить Линь Вэйвэня, просто у вас не было возможности? Вы признаете, что у вас был мотив убийства.
– Я желала его смерти, но его смерть не имеет ко мне никакого отношения, – сказала Лун Мин.
– Где вы были с двадцать пятого по двадцать шестое июня?
– В школе.
– Все время?
– Все время.
– Кто может это подтвердить?
– Триста с лишним учеников и учителей.
Она говорила твердо и уверенно, наверняка в момент смерти Линь Вэйвэня ее не было на месте преступления, подумал Вэй Цзюньхун.
– Во время вашей последней встречи вы давали Линь Вэйвэню лекарства? Что это были за препараты?
Лун Мин посмотрела на Вэй Цзюньхуна, в ее глазах наконец-то промелькнул испуг:
– Что вы сказали?
– Во время вашей последней встречи вы давали Линь Вэйвэню лекарства? Что это были за препараты?
– Я с ним просто разговаривала, возможно, некоторые слова были слишком резкими, ядовитыми – это можно считать препаратом?
Вэй Цзюньхун онемел, словно учитель, который спрашивал ученика, а тот внезапно сам бросил ему вызов, и ничего не придумать в ответ…
После долгого молчания Вэй Цзюньхун задал новый вопрос:
– Кто ваш соучастник?
– Какой соучастник?
– Лун Мин! – неожиданно резко сказал Вэй Цзюньхун. – Вы были инициатором убийства Линь Вэйвэня, наверняка у вас есть сообщники! Сколько их? Кто они?
Лун Мин без страха посмотрела на Вэй Цзюньхуна:
– Господин полицейский, можете меня пытать, но я вам вот что скажу: даже если вы меня изобьете так, что живого места не останется, я все равно не признаю, что убила человека. Я никого не убивала.
Естественно, Вэй Цзюньхун не собирался ее пытать. Из-за своей глупости и беспомощности он оказался в таком положении, что не мог ее тронуть, оставалось лишь в рамках закона допрашивать ее и вести поединок умов. Самое большее, что он мог сделать, – это вымотать ее, не давать ей спать, включить свет поярче, выключить кондиционер, чтобы она устала, чтобы ей было душно и она занервничала. А он повторял бы одни и те же вопросы по кругу, а потом вдруг задал бы новый вопрос, и она от усталости, сама не понимая этого, ответила бы по-другому; или в ее показаниях обнаружились бы прорехи.
Допрос продолжался до двух часов ночи, никакого прогресса не было, или, можно сказать, по-прежнему не было прорыва. Лун Мин так и не признавала, что она убила Линь Вэйвэня. Спокойно и неторопливо, со знанием дела и аргументированно она опровергала нападки оппонента, словно политик, на которого вылили ушат грязи, а он все равно знает цену своим словам и не меняет своего мнения.
Вэй Цзюньхуну пришлось остановить допрос и дать Лун Мин отдохнуть. В комнате для допросов стояла кровать, которая, как и остальные предметы, была застелена особым образом – обернута плотной пузырчатой пленкой; даже на стенах, дверях и окнах был слой резины, чтобы допрашиваемый или подозреваемый не могли убить себя.
Вэй Цзюньхун и его коллега Лу Яньэ вышли из комнаты и заперли ее снаружи. На самом деле они сами уже были измотаны: у Вэй Цзюньхуна закрывались глаза, его разбирала зевота сильнее и больше, чем кого бы то ни было, а Лу Яньэ, хотя и держалась благодаря тому, что выпила много крепкого чая, зато постоянно ходила в туалет. Эту битву они проиграли. Им не удалось вымотать директрису, которая сидела в комнате для допросов по-прежнему с ясной головой. Как она натренировалась не спать всю ночь?
Лу Яньэ отправилась домой, а Вэй Цзюньхун пошел в диспетчерскую, чтобы понаблюдать за камерами в комнате для допросов номер два.
Лун Мин лежала в одежде на кровати, повернувшись лицом к двери и уставившись прямо в зрачок камеры, как будто чувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Яркая лампа освещала ее стройную фигуру и прекрасное лицо, словно палящее солнце, обжигающее своими лучами сидящую на берегу русалку. Вэй Цзюньхун поспешно приглушил свет в комнате и включил кондиционер. Лун Мин отвернулась к стене. Сейчас он видел лишь ее спину и ягодицы. Изящные изгибы ее тела и поза в мерцающем свете лампы и дрожащем от кондиционера воздухе делали ее похожей на русалку, вернувшуюся в воду.
Дежуривший в диспетчерской полицейский Лу Чжицзян не выдержал и вздохнул:
– Вот ведь какое нерачительное обращение с дарами природы!
Вэй Цзюньхун взглянул на него:
– А ты неплохо владеешь основами языка, даже такие слова знаешь, да еще и употребляешь в верном значении.
На следующий день, а точнее сказать – уже в первой половине того же дня, Вэй Цзюньхун, заступив на службу, доложил замначальника уездного полицейского управления и по совместительству начальнику угрозыска Хуан Инъу о проведенном допросе. Он по-прежнему считал, что Лун Мин причастна к убийству, как минимум у нее точно был мотив убить Линь Вэйвэня. Он попросил разрешения арестовать ее. Хуан Инъу даже затылок чесать не стал, сказав, что не может принимать такие решения, пусть решает начальник управления.
У начальника в первой половине дня было совещание в уезде.
После обеда не прошло и трех минут с момента, как Вэй Цзюньхун начал делать свой доклад, а заместитель начальника уезда и по совместительству начальник полицейского управления Нун Гао его словно обухом по голове ударил: выпустить ее из-под стражи!
Начальная школа Наляна располагалась на горном склоне в двух километрах к югу от дороги. Ее окружали горы, очертаниями напоминавшие стул, а перед входом протекала речка. Мост соединял два покрытых густыми бамбуковыми зарослями берега, вдоль которых также росли огромные старые деревья и мощные бомбаксы[6]. По общему мнению жителей Наляна, это было крайне удачное с точки зрения фэншуя место. Поэтому за школой находилось кладбище, на котором гордо высились памятники со словами «Могила павшего героя…». Сыны и дочери Наляна, отдавшие жизнь в войне с Вьетнамом в 1979 году[7] и в последующих военных конфликтах, удостоились чести быть похороненными здесь. Стоило ученикам начальной школы поднять головы и взглянуть на горы, они сразу же получали урок патриотизма и героизма.
Эта гора называлась Тяньдэншань.
Вэй Цзюньхун трижды бывал в этой начальной школе. Он посетил это место в первый раз, когда только заступил на службу, тогда он должен был от лица отца-инвалида почтить память павшего товарища. В тот раз он прошел мимо школы на кладбище, чтобы найти нужную могилу. Он подмел ее и почистил и даже сделал для отца пару фотографий. Естественно, он и после посещал эту могилу, чтобы ее прибрать, но мимо школы не проходил. Второй раз он был около школы вчера, когда приехал забирать Лун Мин, сегодня – третий раз, когда привез ее обратно.
Вечером в школе воцарилась тишина, и здание погрузилось в темноту. Закончились итоговые экзамены, уже не было тех детей, которые в учебное время оставались в школе на ночь, а учителей и так было мало. Те, у кого были семьи, не жили в школе.
Учительское общежитие представляло собой около десяти покрытых штукатуркой домов с черепичной крышей. Вэй Цзюньхун остановил машину, вышел вместе с Лун Мин и пошел за ней в общежитие. Он собирался воспользоваться туалетом и заодно умыться. Его мочевой пузырь уже был переполнен, а сам он был весь покрыт пылью. Но самое главное, ему необходимо было умыться, чтобы немного взбодриться. Ему ужасно хотелось спать, потому что он накануне не спал – сидел в диспетчерской до самого утра.
Общежитие Лун Мин находилось в самом конце. Она, будто поняв, что чувствует полицейский, шла быстро и заранее достала ключи.
В доме была гостиная и спальня, за которой располагались туалет и кухня. В центре – маленький дворик. Следуя указаниям Лун Мин, Вэй Цзюньхун пересек спальню и дворик, нашел туалет и зашел в него.
Он просидел в туалете очень долго. Так долго, что у Лун Мин возникли подозрения, даже не подозрения, а, скорее, беспокойство: что может мужчина делать в туалете так долго? Не случилось ли чего?
Она вынуждена была крикнуть: «Офицер Вэй! Офицер Вэй Цзюньхун!» А когда ответа не последовало, Лун Мин постучала в дверь. Она уже знала, как зовут этого полицейского, который увез ее на допрос, просто не хотела называть его по имени.
Стук разбудил Вэй Цзюньхуна – оказывается, он заснул прямо в туалете!
Он вышел наружу, вымыл руки, умылся под краном во внутреннем дворике и вытерся полотенцем, которое ему дала Лун Мин. Полотенце в его руках словно само терло лицо, накрыв его; в один момент оно остановилось, тихо задержавшись на лице, но если присмотреться внимательнее, то можно было увидеть, как оно шевелится в одном месте – там, где был нос с горбинкой. Полотенце поднималось и опускалось от мощного дыхания. Ароматный, незнакомый, но приятный запах женщины сначала ненавязчиво, а потом настойчиво прошел через его нос и проник прямо ему в душу. Он не знал, как описать этот аромат и с чем сравнить.
Вэй Цзюньхун ополоснул полотенце и отдал его Лун Мин.
– Я ухожу, – сказал он.
– Да? – Глядя на то, как он поворачивается, Лун Мин спросила: – Вы сможете вести машину?
– Все в порядке.
Вэй Цзюньхун прошел из дворика в спальню, Лун Мин следовала за ним по пятам. Он не удержался и бросил взгляд на кровать, стоявшую у прохода, но ничего не разглядел.
– Вы ведь еще не ели. Или ели? – услышал он за спиной голос Лун Мин.
– Да я сейчас на улице съем что-нибудь. – С этими словами Вэй Цзюньхун вышел в прихожую.
– Уже поздно, все закрыто.
– Не может быть! – Он посмотрел на часы. – Ого, уже почти десять! Я так долго спал в туалете?
– Давайте вы поедите, а потом поедете. Я сейчас быстро приготовлю что-нибудь.
Нога Вэй Цзюньхуна замерла в воздухе и вернулась в изначальное положение.
– Самое главное – нельзя вам, такому уставшему, вести машину. Пока я буду готовить, вы можете еще поспать.
Вэй обернулся и посмотрел на Лун Мин, уговаривающую его остаться:
– Тогда я пойду в машине посплю.
– Если боитесь, что я вас буду соблазнять, то, конечно, идите в машину.
Вэй Цзюньхун уставился на Лун Мин, а она на него, не прошло и десяти секунд, как они оба рассмеялись.
Вэй Цзюньхуну успело присниться несколько снов, когда он проснулся и обнаружил, что лежит на незнакомой кровати. Но он быстро сообразил, что это кровать Лун Мин. Он не помнил, что именно ему снилось, но точно помнил, что ложился поперек кровати, вытянув ноги за ее пределы и не снимая ботинок. А сейчас он лежал вдоль, и обуви на ногах не было.
Лун Мин в комнате не оказалось, и в соседних помещениях тоже.
На столе с приготовленным ужином Вэй Цзюньхун увидел записку от нее:
«Вы так сладко спали, я не хотела вас будить. Я ушла ночевать к подруге. Если будете уезжать до рассвета, ведите машину осторожно».
Вэй Цзюньхун ел и перечитывал записку, она была для него как еда, которая не может надоесть, – приятная на вид, вкусная и ароматная. Изящный почерк и теплые слова были восхитительны, они и возбуждали аппетит, и радовали глаз.
Когда Вэй окончательно встал с кровати Лун Мин, было уже десять утра.
На самом деле он давно уже проснулся.
Вероятно, это все из-за сна. Странный сон приснился ему.
Ни с того ни с сего в его сон проникла Лун Мин, она была его главной героиней.
Вэй Цзюньхун находился в бескрайнем море, он уже странствовал по свету сорок лет, и было ему уже далеко за пятьдесят, поэтому выглядел он как старик. Так как странствовать он начал совсем молодым, то за эти годы пережил множество бурь, невзгод и потрясений и выглядел как странное существо, не похожее на человека: его волосы и борода опускались на грудь, что было естественно, а сама странность заключалась в том, что его руки превратились в крылья, а рот – в острый птичий клюв. Ноги от ягодиц и ниже превратились в рыбий хвост, как у дельфина, – такой же круглый и гладкий, так что он мог и летать, и плавать.
Однажды, а именно сегодня, появилась Лун Мин. Она приплыла на корабле. Белом корабле. Ее красная юбка ослепляла глаза, как светящийся бакен. Словно измученный вконец бродяга, Вэй Цзюньхун поплыл к ней. Без сомнений, она здесь, чтобы спасти его, избавить от этого моря страданий. Она втащила его на корабль и только прикоснулась, как произошло чудо: он обрел свой прежний, человеческий облик, ведь о нем заботилась девушка. Время пролетает как стрела, если упустить его, то оно больше не вернется, и Вэй Цзюньхун мгновенно принял решение: отдать свою невинность этой девушке, которая, как он верил, также хранила себя, словно драгоценную яшму. Она точно согласится, ведь они же прекрасная пара. Сама природа предназначила их друг другу, у них совпадают чувства и желания, разве может она отказать? Сначала он решил забросить «пробный шар» – начал играть с ее волосами, а потом легонько дотронулся до лица, уха. Увидев, что она не уклоняется, он приблизил свое лицо к ее лицу. Его губы начали целовать ее лоб, постепенно спускаясь все ниже. И когда они коснулись ее губ, словно вспыхнул сухой хворост, и разгорелось безудержное пламя. Этот опыт любовных ласк и набор обязательных движений он почерпнул из книг и фильмов, а теперь смог применить их на практике. Отлично! Удачное начало – это половина успеха. Огонь охватил все тело, прелюдия закончилась, и далее, несомненно, следует скинуть одежду и медленно войти в нее, сливаясь с ней воедино. Мужчина – сверху, женщина – снизу, это сакраментальный способ или, как его называют, миссионерская позиция. В первый раз обычно используют именно ее в отношении к получившим традиционное воспитание или подчиняющимся правилам юношам или девушкам. Он все это понимал. Слишком много такого рода знаний было получено им из разных источников. А сейчас он начал постигать это на собственном опыте.
Люди двигались, корабль покачивался на волнах, Небо наблюдало за происходящим. Ее кровь была красной, словно цветок сливы, а его семя – белое, как свежее молоко. Море могло засвидетельствовать, что два девственника принесли друг другу в дар свое целомудрие.
Вэй Цзюньхун открыл глаза и замер от страха. Оказывается, он, пыхтя, сражался в любовной битве с одеялом.
Первым делом он помчался в туалет, снял испачканные трусы и начал их чистить, по-умному застирывая лишь грязную часть, и таким образом, когда он их снова надел, большая часть осталась сухой.
Он снова вернулся в постель: не потому, что не в силах был с ней расстаться, а потому, что ему было стыдно. Вэй Цзюньхун не знал, куда себя деть от стыда. Кровать – лучшее место, чтобы скрыть позор. Он опустил москитную сетку, которая висела сверху, поднял край одеяла и прикрыл им трусы. Однако вскоре он передумал: так как трусы были мокрые, нельзя было запачкать еще и одеяло. Хотя один раз он уже сделал это.
Вэй Цзюньхун лежал на кровати, расставив ноги в стороны, чтобы трусы скорее высохли. «Лун Мин, пожалуйста, не возвращайся сейчас, не заходи сюда», – молился он про себя.
Лун Мин не поставила его в трудную ситуацию, она не торопилась возвращаться домой. Около десяти утра мокрое место на трусах, согретое теплом тела, уже высохло, и Вэй Цзюньхун смог встать с кровати.
Он на цыпочках вышел в прихожую, тихонько приоткрыл дверь и собрался выскользнуть наружу. Уличный шум накрыл его словно огромная волна, и он поспешил закрыть за собой дверь.
Раздвинув жалюзи, Вэй Цзюньхун увидел несколько сотен учеников, которые, подобно услышавшим звук пастушьего рожка баранам, стекались на спортплощадку. У флагштока один из взрослых свистел в свисток, а остальные учителя подгоняли учеников и строили ровными рядами.
После того как отзвучал гимн и подняли флаг, перед строем вышла Лун Мин и произнесла речь.
Вэй Цзюньхуну было плохо слышно, что она говорит – это были какие-то слова о том, на что надо обратить внимание на каникулах, и слова вдохновения и поддержки.
Однако он отчетливо видел ее фигуру и одежду. Она стояла на платформе у флагштока. На ней была надета красная рубашка с воротничком и белые брюки. Вчера Лун Мин была в другой одежде, когда она только успела переодеться? Когда он спал? Или взяла на время у подруги? Но это все ерунда, важно было то, что цвета ее одежды были очень похожи на те, что он видел на ней во сне. Красная одежда и белый корабль, ослепительна и притягательна, как светящийся бакен.
Действительно, когда она встала на возвышение, ученики успокоились, все взгляды обратились на нее и растворились в ней. Что бы она ни говорила, какими бы суровыми ни были ее слова, они звучали как музыка, вызывая желание покориться ей, служить ей. Кроме того, все знали, что ее забирали в полицию, но она вернулась обратно, что добавило ей еще больше уважения и любви и учителей, и учеников.
Вэй Цзюньхун увеличил поле обзора, стараясь найти свой автомобиль, который мог вызвать недоразумение и ненависть. Но ему никак не удавалось разглядеть его за стройными рядами учеников и крепкими деревьями. Где же он вчера припарковался? За воротами школы? Или на территории, у какой-нибудь стены? Где Лун Мин ему сказала остановиться, он там и встал. Он надеялся, что люди не найдут его машину, потому что если ее обнаружат, это в очередной раз может навредить образу Лун Мин. И естественно, нельзя, чтобы обнаружили, что он прятался в ее доме. Иначе как люди будут потом относиться к ней? К полиции?
Прямо сейчас выйти было невозможно, да и спустя какое-то время тоже. Лун Мин тоже в ближайшее время не вернется, остается только ждать в доме. Эта узкая и тесная комната вызывала смятение и замешательство, но это все-таки не тюрьма.
Вэй Цзюньхун сел на стул рядом со столом, приходя в себя и успокаиваясь. Его взгляд скользил по столу, он увидел квадратный кусок стекла, под которым виднелись фотографии, самая крупная лежала посередине. Это был групповой снимок, внизу можно было прочитать напечатанные желтым цветом слова:
«Выпускники 2012 года (2-я группа) факультета китайского языка Педагогического института Юнчжоу».
Естественно, Вэй Цзюньхун первым делом хотел найти Лун Мин: где она стоит? В каком месте на фотографии?
Сначала он рассмотрел первый ряд. Там сидели начальники и преподаватели института, можно было догадаться, что Лун Мин среди них не было. Во втором ряду – двенадцать-тринадцать девушек, должно быть, Лун Мин среди них! Вэй Цзюньхун слева направо тщательно просмотрел всех девушек, но ее среди них не оказалось. Может, он ее не узнал? Выпуск-2012 – это всего три года назад, не могла же она измениться до неузнаваемости? Даже если бы она изменилась, полицейскому с острым взглядом было бы нетрудно ее опознать. Значит, она в третьем ряду, но там были одни юноши.
Четвертый ряд – последний. Если Лун Мин и там нет, значит, Вэй Цзюньхун просто ослеп. Он все так же слева направо пробежал взглядом по лицам семи молодых людей и в итоге нашел ее. У нее были короткие волосы – короче, чем сейчас, роста она была такого же, как и стоящие рядом парни, и так же, как на них, на ней была надета рубашка. Если не смотреть на кожу и глаза, то те, кто не знаком с Лун Мин сейчас, точно приняли бы ее за юношу. Но благодаря ее белой и нежной коже и большим красивым глазам на фото она казалась самой прекрасной девушкой. Почему она спряталась в последний ряд? Смешалась с парнями? Потому что она скромная и не хотела отвлекать на себя внимание от других девушек заурядной внешности, опасаясь их зависти и ненависти? Или хотела стоять рядом со своим бойфрендом? Или ее принудил встать рядом какой-нибудь парень, которому она нравилась? Любой из этих вариантов был возможен. Молодой человек, стоявший справа от нее, действительно выглядел красивым и уверенным в себе. Вэй Цзюньхуну, смотрящему на фотографию, казалось, что мужчина стоял слева.
Слева от Лун Мин стояла девушка, это было легко определить по длинным волосам, красной помаде и небольшому росту. Почему они с Лун Мин оказались среди юношей? Наверное, они были хорошими подругами.
И правда, на маленькой фотографии рядом Вэй Цзюньхун увидел Лун Мин с этой же девушкой с красными губами и длинными волосами, на фото они обнимались, прижимаясь щекой к щеке, а фоном им служило лавандовое поле уезда Синьчэн – Вэй Цзюньхун бывал там во время работы над одним делом.
На нескольких других маленьких фотографиях эта девушка тоже присутствовала, но уже не казалась такой близкой подругой Лун Мин. Она также была привлекательной, если ее сравнивать не с Лун Мин, а с другими девушками. Кто она такая? Вэй Цзюньхуну в общем-то это было неинтересно.
Он провел в комнате Лун Мин довольно много времени, пока она, наконец, не вернулась домой. Сначала она постучала и сказала: «Это я!» Вэй Цзюньхун открыл дверь, услышав ее голос, и закрыл, когда она вошла.
– Все учителя и ученики разъехались – каникулы, – сказала Лун Мин.
Вэй Цзюньхун и Лун Мин вышли во двор, который теперь был пуст, как овчарня без овец или улей без пчел, в которых остались лишь пастух или пчелиная матка. Вэй, не колеблясь, последовал за Лун Мин, вместе они пересекли спортплощадку.
У недостроенной стены он увидел свой полицейский автомобиль рядом с бетономешалкой, которая, судя по застывшей в ней высохшей и потрескавшейся глине, уже не использовалась несколько дней. В недостроенном здании не было видно людей, похоже, что строительство здесь приостановлено.
Вэй Цзюньхун сделал вид, что ему это интересно, но на самом деле он просто искал повод, чтобы заговорить:
– Когда достроят это здание?
– Не знаю. Работы здесь прекращены.
– Из-за денег?
– Да, но не только из-за них.
Внезапно Вэй Цзюньхуна озарило:
– Строительство спонсировал начальник Линь?
– Да. Предполагалось, что строительство закончится в этом месяце и в следующем семестре можно будет использовать новое здание.
– Не вовремя умер начальник Линь, – все-таки пошутил Вэй Цзюньхун после некоторых раздумий.
Глядя на недостроенное здание, Лун Мин сказала:
– Поэтому вы заподозрили в его убийстве меня.
Вэй Цзюньхун, опустив голову, уставился на свои ботинки, словно провинившийся ученик или работник, который доносит на своего начальника.
– Естественно, вы имеете право подозревать меня и продолжать расследование. – Лун Мин подняла голову и посмотрела на небо. – Я всегда здесь, так что можете в любое время приезжать и арестовывать меня.