bannerbanner
Узурпатор ниоткуда
Узурпатор ниоткудаполная версия

Полная версия

Узурпатор ниоткуда

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
22 из 24

Я вышел на площадь перед аэровокзалом и осмотрелся. Господи, как хорошо! Знакомые марки машин и автобусов. Сплошь белокожие люди. Масса красивых женщин. А вот и одна из них – бежит ко мне со всех ног!

– Андрей! Андрей!

– Привет, Таня! – завопил я, раскидывая руки для объятий. – Я вернулся!

С радостным визгом Татьяна бросилась мне на шею. Я стиснул ее руками, закружил… И почувствовал, что не могу остановиться.

– Отпусти! Слышишь? Отпусти меня, говорю!

Я словно вынырнул на поверхность. Таня стояла рядом со мной, а я почему-то лежал в незнакомой комнате. Но нет, вовсе не Таня находилась тут – надо мной склонилась Ольга, а я спросонья схватил ее за руку. Пришлось отпустить.

– Вставай, – сказала мне Батишта. – Я понимаю, что у тебя вчера был тяжелый день, но сегодня будет немногим легче.

Я провел ночь на постели мэра в его спальне. Окно кое-как заделали широкой портьерой, поэтому в комнате было сумрачно и душно. Черт, я совсем не помню, как тут оказался… Кажется, вчера я еще нашел в себе силы, чтобы хоть немного смыть с себя грязь военных действий – водопровод, конечно, не работал, но в баке на крыше имелось достаточно воды. В душевой я, видимо, и отрубился.

– Как я здесь оказался? – спросил я Ольгу, сдирающую портьеру с окна.

Вдова, как и вчера, выглядела просто великолепно. Ее фигура сегодня была задрапирована в довольно строгий наряд: белая блузка, черная жилетка и черная же юбка, закрывающая колени. Никаких украшений и только легкий утренний макияж. Волосы собраны в тугой узел. Королева в трауре… А глаза слегка припухшие – какие бы ни были у них отношения с мэром, а мужа она вчера все-таки потеряла.

– Тебя притащили Жоам и Франку, – сказала женщина. – Оба тоже еле живые были. Недавно встали, тебя ждут…

Я собрался было вставать, однако сообразил, что лежу под одеялом совершенно голый – не помню уж, когда последний раз было такое. Но Ольге ничего не нужно было говорить – она немедленно вышла из комнаты.

С некоторым удивлением я обнаружил на стуле свой боевой камуфляж – кем-то постиранный. Ботинки были вычищены и просушены! Чудеса… Если это напрямую связано с моим новым статусом, то жизнь герцога все-таки имеет некоторые преимущества…

Вспомнил все, и стало противно. Но пришлось тащиться в залу – Ольга ждала меня в коридоре. По дороге выяснилось, что ночью во дворце устроили аврал – оставшуюся в живых челядь заставили убирать мусор и смывать кровь. При этом даже тех, кто жил не в здешних людских помещениях, а в городе, домой не отпустили.

В коридорах дежурили солдаты из Тонга-Со. При виде меня они вставали по стойке «смирно», а обслуживающий персонал, попадавшийся нам навстречу, низко кланялся.

– Быстро они перестроились, – без злости, но сквозь зубы пробормотала Батишта.

Утреннее заседание хунты началось с завтрака. Завтрак принесли прямо в залу по количеству присутствующих – для меня, Жоама, Ольги, Франку и Балтазара. Аппетита у моего высочества не было. У Ольги тоже не особенно. Но остальные наворачивали за обе щеки, и потому их слова были не всегда внятыми.

– Надо разобраться, что это такое, – Алварес положил на стол таинственную коробочку. – Андрей, может, ты поймешь?

Я взял этот предмет. Действительно, размерами и формой очень похоже на портсигар. Гладкий, хромированный. Довольно увесистый. И даже с маленькой кнопочкой на одной из граней.

Нажать на нее оказалось не так-то просто. Но наконец мне это удалось, коробочка открылась, что дополнило ее сходство с портсигаром. Но содержимое вряд ли кто смог бы курить.

Больше всего это походило на карманный калькулятор. Небольшой жидкокристаллический дисплей и шесть рядов сенсорных кнопок в пять столбиков. Но никаких обозначений, никаких пометок.

– Не знаю, стоит ли нажимать, – сказал я озадаченно. – Если Кейдж действительно сотрудник ЦРУ или еще какой подобной конторы, то эта штука запросто могла предназначаться ему. Он наверняка знал, что это такое.

– А откуда она взялась у господина Батишты?

– Месяца три назад к нам приехал какой-то белый джентльмен. Он и передал эту вещь Педру. Муж потом сказал, что ее надо беречь пуще глаза и отдать только Кейджу, когда случится переворот. Вроде бы дело связано с его американским руководством… Ну, а если в указанный день ничего не случится, на этот случай Педру получил какую-то специальную инструкцию, только я не знаю никаких подробностей… Боже, как некстати произошла эта авиакатастрофа, – вздохнула Ольга. – Останься Кейдж в живых, все было бы как надо…

– Ладно, нет смысла сейчас жалеть о нем, – проворчал Жоам. – Андрей, что у тебя еще есть насчет Кейджа? Напряги память! Из всех нас только ты общался с ним.

– Да я вообще ничего о нем не знаю… сказал я. – Я действительно полагал, что он – обычный авантюрист, особенно если вспомнить о том, под каким соусом он преподносил свои идеи нашему экипажу…

Затем сунул «портсигар» в карман. Я решил, что имею право так сделать. Тем временем слово взял Балтазар, и все обратили внимание на него:

– Ночью восстановили телефонную связь в пост-офисе, – сообщил он приятную новость. – Сейчас местные связисты чинят линию во дворце. Телефон и интернет я вам обещаю в ближайшие часы. Со спутниковой связью хуже – нет оборудования. Его вчера по всему городу уничтожили начисто… И вот я еще что подумал. Ван Хойверт совершенно прав – нам надо выходить на Соединенные Штаты. Англия, Китай – все ерунда. Я попробую связаться с теми, кто меня еще помнит. Сутки, двое – и я дойду до Вашингтона. Я знаю, кому надо предложить, и что именно.

Мы все согласно покивали головами и забормотали насчет того, что план Балтазара – единственное, на что мы можем уповать. Правда, его репутация…

– Победителей не судят, – заметил да Силва. – Кроме того, всегда есть универсальный способ для решения проблем…

– Бивни, кстати, уже доставлены во дворец, – сказал Франку. – Ждем французов.

– Как эта контора называется? «Монтескье», кажется? – спросил Балтазар.

– Да, – синхронно ответили мы с Жоамом.

– Я знаю этот торговый дом, – слегка улыбнулась Ольга. – Если они сами не объявятся, то я им сама позвоню, когда будет связь.

– Тоже хорошо, – заметил Жоам. – Так, что мы еще забыли?

– Коронацию, – решил напомнить я. – Есть ли смысл проводить ее в ближайшие дни?

– Есть, – заявил Жоам. – И при этом, может быть, даже сегодня. – Франку, сходи, разберись, как добраться до церкви и узнай, насколько вменяем святой отец, чтобы провести… Как это называется? Помазание на царство, да? Кто-нибудь, черт возьми, знает, как это делается, да чтобы соблюсти хотя бы видимость законности?

– Насчет законности я разберусь, – на ободранном лице Балтазара появилась улыбка.

* * *

И опять закипела работа. Рутины, конечно, было выше крыши, но, на наше счастье, народ Контвигии на самом деле тепло принял смену власти, даже несмотря на некоторые потери среди мирных жителей. Правда, потери в основном коснулись чиновников и приближенных к мэру особ, а такие вещи демос обычно легко прощает.

Во дворце продолжался ремонт, бюрократия занималась переводом своей кухни на монархические рельсы, спешно создавалась армия. Редактора «Наблюдателя свободной Контвигии» вывели из стихийного запоя и заставили трудиться. Трудилась и похоронная команда – ей нашлось много работы. Что касается герцога Контвигии, то его действительно сделали королем в тот же день. Балтазар и отец Родригу – настоящий белый португалец – заперлись в одном из помещений церкви для «шлифовки» существующего законодательства. Святой отец в процессе деятельности и сам «нашлифовался», да так, что едва не уронил корону, пока шел обряд, в течение которого ему пришлось довольно долго бормотать слова на языке, отдаленно похожем на латинский. Корону, кстати, мы с Жоамом склепали сами. Я очень кстати вспомнил навыки, приобретенные еще в детстве, когда приходилось готовиться к новогодним маскарадам. При отправлении церемонии на мне были и бусы дикаря – пять когтей леопарда на шелковом шнурке. Бусы сделала Ольга.

Ближе к вечеру народу было доложено о свершившимся факте, однако возник некоторый казус. В существующем законодательстве, да и согласно традициям, как местным, так и привнесенным католическими миссионерами, король, даже коронованный, мог обладать всей полнотой власти, лишь будучи образцовым семьянином. Хотя бы потому, чтобы в случае своей неожиданной смерти было кому передать власть. И этот момент «шлифовке» не поддавался. А пока я даже не имел права ни подписывать документы, ни прикладывать к ним печать.

Узнав об этом, Жоам и я выругались.

– Вообще-то я женат, – сказал я затем. – Но я не вижу никакой возможности вызвать свою жену сюда, даже если заработает связь.

– Ладно, придумаем что-нибудь, – заявил Алварес. – Женим тебя на ком-нибудь, в крайнем случае.

– На ком-нибудь нельзя, – возразил Балтазар. – Надо, чтобы жена короля хоть что-то из себя представляла. И чтобы люди ее тоже приняли.

– Послушайте, что вы ерунду несете! – возмутился я. – Давайте попробуем обойтись без этого!

– Ты, король, молчи лучше, – зашипел Жоам. – Женишься, и только попробуй пикнуть! Да и сам подумай – тебе вряд ли придется править тут вечно, посмотри правде в глаза!

– Еще неизвестно, сколько времени здесь будут терпеть белого человека на троне, – добавил Балтазар. – Пока ты им симпатичен, но лишь потому, что при мэре все развалилось окончательно. Если ситуация не улучшится – тебя ведь и низложить могут. А то и повесить.

А ведь тоже аргумент. В отличие от Майка, я не видел своего будущего в Африке. Меня по-прежнему тянуло домой… И я с ужасом понимал, что теперь мое возвращение откладывается на неопределенный срок. Так может быть, эта новая авантюра с вероятной женитьбой окажется выходом?

Но я не стал говорить об этом вслух, наперед зная, какую реакцию у «придворных» вызовет намерение приблизить момент моего отъезда восвояси.

* * *

Пока меня короновали, в гавань вошло судно с французами. Все вопросы по обмену слоновой кости на золото решились без меня. Без меня решалось вообще многое – я вдруг остро ощутил ничтожность своей должности в деле управления государством. Даже на вечернем совете хунты я внес лишь пару не слишком существенных предложений, да и то – «придворные» с интересом отнеслись лишь к одному из них. Оно касалось обеспечения безопасности гавани в частности и развития водного транспорта в общем – вспомнилось, наверное, мое флотское прошлое.

Радовало меня лишь то, что обстановка казалась спокойной. Город приспособился. Переворот не затронул ни центральный рынок, ни окраинное сельское хозяйство. Даже с какой-то посудины под либерийским флагом, которая пришла почти одновременно с французским ботом, без проблем отгрузили чью-то гуманитарную помощь – ящики с консервами неизвестного происхождения, мешки с крупой, да коробки с банками колы. Груз спокойно повезли в центр города на бычьих упряжках. Можно было сколько угодно поражаться инертности человеческой деятельности, но это было лишь на руку новой администрации. Видимо, договор о поставках достался ей по наследству от администрации прежней, и сейчас соответствующий департамент в лице пожилого чиновника лихорадочно пытался отыскать того благодетеля, кто подкармливает тощее население Контвигии.

Заработала телефонная связь, но Балтазар так и не смог дозвониться до Америки. Я вместе с ним был в пост-офисе и несколько раз протягивал руку к аппарату – позвонить сами понимаете кому. И когда наконец решился, понял тщетность своих усилий – короткие гудки начинались сразу же после набора «семерки».

Зато с интернетом дело наладилось. Доступный провайдер оказался в Браззавиле, связь была хоть и медленной, но надежной. Всемирная паутина хранила зловещее молчание по поводу событий в Контвигии, ни один из правительственных сайтов или новостийных порталов не давал необходимой информации. Даже официальная Ангола не высказывала ни малейшего беспокойства по поводу своей бывшей провинции. Русскоязычный интернет изучать было невозможно, поскольку местные компьютеры «Макинтош» не желали поддерживать кириллицу, а настраивать технику от «Эппл» никто из нас толком не умел. Лишь «Панафрикана» отметила что-то насчет невозможности в течение вот уже нескольких суток дозвониться до Рузданы. Больше никто не интересовался новоявленным королевством.

К полуночи мы закончили подводить итоги дня, и Жоам скомандовал отдых. Правда, Франку и Ольга ушли немного раньше – что-то проконтролировать по своей части. Мне по-прежнему негласно предлагалось занимать апартаменты мэра, туда я в конце концов и отправился.

Окно там еще не заделали, его, как и вчера, кто-то завесил плотной портьерой. В комнате было темно, свет не зажигался – для электростанции не хватало топлива. Я налетел в потемках на что-то твердое, чертыхнулся… За моей спиной открылась дверь, и некто осветил помещение свечой, горевшей в небольшом канделябре.

В комнату вошла Ольга.

– Что-то случилось? – спросил я, отмечая, что женщина опять сменила облачение – сейчас она была одета в нечто кремовое с кружевами, свободное и длинное. Волосы распущены.

– Что-то обязательно должно случиться? – спросила она, подходя ближе. До меня донесся легкий, почти «невесомый» запах необычных духов.

– Думаю, совсем необязательно, – ответил я. – Даже, наверное, будет лучше, чтобы ничего уже не случалось.

– Так уж и совсем ничего? – Ольга поставила свечу на комод.

– Я говорю о неприятностях. У нас их и без того много.

– Да, у нас их слишком много… Я тоже не хочу, чтобы они продолжались. Но мне страшно – я все время думаю только о том, что еще может случиться.

– Надо надеяться, что все будет в порядке…

– А тебе легко на это надеяться? – спросила Ольга.

– Нет, – честно ответил я. – Но, может быть, вместе нам будет легче об этом думать?

А что спросили бы вы, когда рядом с вашей кроватью стоит красивая женщина в кружевной рубашке и ждет от вас адекватных действий?

…Уснуть в эту ночь я смог только под утро. Но не буду хвастаться своей физической выносливостью – дело не в этом. Точнее – не только в этом. Возможно, Ольга давно обходилась без мужчины – первая вспышка ее страсти меня просто потрясла. Зато дальше все пошло, если так можно сказать, деловито, и одновременно с этим нежно: Ольга оказалась весьма предупредительной и заботливой партнершей, однако о себе тоже не забывала.

Впрочем, если быть честным, основную массу времени мы занимались тем, что лежали и разговаривали. О том, как дошли до жизни такой. Я узнал, что Ольга когда-то носила фамилию Селезнева, что за двадцать лет она ни разу не побывала в России, и забыла ее до такой степени, что даже не видит теперь смысла приезжать туда. Она рассказала, что пусть даже Батишта почти всегда занимал неплохие должности, они жили довольно скромно, и только поначалу пост мэра Рузданы приносил в семью хоть какой-то достаток. Удавалось иногда ездить на отдых в ЮАР, а однажды побывали и в Европе. Правда, с детьми так ничего и не получалось, причем не по вине Ольги, а когда Педру поразила эта ужасная болезнь, стало совсем плохо: его характер, и раньше далеко не ангельский, испортился окончательно.

Я тоже мог многое о себе рассказать, и я рассказывал. Конечно, не видел никакого смысла ни распахивать душу, ни даже упоминать о таких вещах, о которых и сам-то вспоминать не люблю… Но сложного в этом ничего не было: Батишта то и дело произносила: «мальчик мой, если не хочешь говорить об этом, то не надо». И я замолкал, перебирая пальцами волосы Ольги, когда ее голова лежала на моей груди. Порой я ощущал влагу слез на лице женщины, и принимался целовать Ольгу, а она вдруг начинала смеяться, и мы затевали очередной раунд той схватки, в которой обычно побеждают оба соперника… Если, конечно же, у них все в порядке.

А у нас все было в порядке. И утром, когда Жоам снова завел речь о легитимности королевской власти, а Франку осторожно предложил прощупать челядь насчет возможной кандидатуры, я вмешался и сказал как отрезал:

– Хватит! Все уже решено. У нас есть королева.

Члены хунты так и выпучили на меня глаза. И лишь Ольга Батишта беззвучно засмеялась, прикрыв рот ладонью.

* * *

Падре Родригу пришлось снова поработать. Очередная церемония прошла куда более торжественно и весело, чем вчерашняя коронация. Когда нас с Ольгой вывезли из церкви на украшенной цветами и всякой разноцветной ерундой повозке, от воплей «сарайва» можно было оглохнуть. Демос был в восторге от развивающихся событий – и черные, и белые горожане скачущей толпой сопровождали кортеж, забрасывая нас цветами. Я был записан в книгу регистрации браков как «Андре Николас Маск да Сибейра, Е. В. король Контвигии». Ольгу записали под ее настоящим именем, но тоже добавили «Маск да Сибейра» и указали, что отныне она является полноправной властительницей.

Королева выглядела поистине по-королевски. Роскошное белое платье с кружевами, лентами и еще какими-то излишествами, названия которых я даже и не знаю толком. Шикарное колье, пусть и далеко не целиком из настоящих бриллиантов, но подобное мне все равно сроду не купить. Прическа, над которой часа полтора трудились две мулатки. Я выглядел куда скромнее – на мне красовался простой черный костюм, зато с бело-оранжево-зеленой лентой через плечо – то были цвета некоего ордена, который автоматически вешался на любого местного управителя.

Было от чего голове кругом пойти. Стыдно сказать, но когда мы с моей новоиспеченной женой стояли на качающейся повозке, я не играл в счастливого парня: с моей физиономии не сходила до неприличия радостная улыбка, а когда я помахивал рукой своим подданным, в моих жестах было куда больше высокомерия, чем в приветствии приснопамятных членов Политбюро, когда те попирали ногами трибуну Мавзолея на Красной площади.

Нас провезли по всем основным улицам Рузданы. Когда кортеж миновал аэропорт, я помахал рукой глазевшим из окон здания, но вдруг моя рука словно замерла в воздухе. На крыше здания возле остатков шпиля, снесенного взрывом пластида, белела небольшая спутниковая «тарелка»!

А ведь еще вчера мы прокатились по городу на «Хаммере», который вышел из заварушки у дворца почти невредимым, и я мог поклясться, что никакой «тарелки» на крыше аэропорта не было! Тем более что прежние антенны вместе со шпилем были уничтожены диверсантами.

Что же это значит, черт возьми? Неужели Балтазар затеял какую-то свою игру? Или не Балтазар? А кто же тогда?

– Что случилось? – спросила Ольга. Она заметила, что выражение на моем лице изменилось.

– Все в порядке, Оля, – ответил я. – Так, вспомнил один эпизод штурма…

Боюсь, что моя королева не поверила мне. Но уже через несколько минут мы въехали на площадь перед дворцом, и можно было прекращать этот спектакль, который уже стал мне в тягость. Чертова «тарелка»!

Но напоследок я не мог не сыграть на толпу. Ольга, кажется, вознамерилась войти во дворец своим ходом. Возможно, это в здешних традициях, но я решил по-своему: подхватил жену на руки и понес через двор. Ветер взметнул подол белого платья, обнажив к восторгу публики точеные ножки королевы.

На мое счастье, никаких многодневных пиров во время чумы не планировалось – не тот момент, чтобы роскошествовать. Однако из кладовок все же извлекли вино и коньяк – отметить такое дело в любом случае было надо. На столы, накрытые в вестибюле, выставили несколько сот бутылок.

С закуской оказалось скудновато, чего не сказать о свечах – их установили, наверное, тысячи. Франку постарался – как комендант он был на своем месте. Потом я случайно услышал, что по его распоряжению кого-то даже выпороли на заднем дворе как бы за попытку саботажа. Сплошной феодализм! И это в двадцать первом-то веке!

Спутниковая антенна постоянно стояла перед моими глазами. Но я гнал ее, понимая, что не могу сейчас все бросить и потребовать разбирательств. На мое счастье, трапеза закончилась относительно скоро – часа через два. Выпивки на столах еще хватало, а я, как король, мог делать все что мне вздумается. В пределах уважения к традициям, разумеется. И я, оставаясь к истечению второго часа тостов и здравиц совершенно трезвым (хотя еще с момента окончания штурма мне страшно хотелось нажраться до чертиков), встал и заявил, что наши величества слегка притомились, а потому нам пришло время отдохнуть в наших покоях на третьем этаже. К сожалению, я мог говорить лишь по-английски, мой португальский оставлял желать много лучшего.

Но придворные вняли. Почтительно взяв мою королеву под руку, я поблагодарил всех за внимание и отправился вместе с Ольгой на третий этаж. Чинно, не торопясь, как и полагается самодержцу.

– Ты что задумал? – спросила Ольга, когда мы оказались в моей спальне. – Или…

– Нет, Оля. «Или» будет потом, – я усмехнулся. – Скажи, в этом доме есть потайной выход? Мне надо уйти так, чтобы никто об этом не знал.

– Зачем?

Думаю, жена имеет право задать подобный вопрос… Я рискнул объяснить, что подозреваю кое-кого из нашего окружения в нечистой игре. Ольга подумала, нашла какой-то хорошо поношенный комбинезон и показала, каким образом лучше исчезнуть через черный ход.

Я переоделся, обвязал голову платком а-ля пират, немного вымазал физиономию тенями из косметических запасов Ольги и, заверив супругу, что непременно скоро вернусь, без помех покинул здание дворца.

Выйдя на улицу, я сделал несколько шагов вдоль по ней, идя в направлении, абсолютно противоположном тому, куда намеревался попасть. Я опасался шпионов. Но скоро убедился, что «хвоста» нет, и можно идти туда, куда задумано.

…До аэропорта я добрался минут за десять – потому что шел довольно быстрым шагом. Вот и нужное здание, и тарелка наверху – все как полагается. Как не полагается, вернее…

В вестибюле аэровокзала ничто не изменилось со времени нашего с Балтазаром визита сюда. Лавочки, правда, почти все закрыты, но харчевня работает, так же толкутся немногочисленные горожане, и так же мается бездельем тот же самый солдат с автоматом в форме у выхода к стойкам досмотра. Только в прежний раз он был в малиновом берете гвардейца, а сегодня – в камуфлированном кепи боевика. Очень интересно!

Я, в отличие от этого парня, был без автомата. Правда, у меня имелся браунинг, но не стрелять же в солдата просто так! Я это не умею, хоть тресни… Ну что же, придется немного отвлечь его внимание…

Кроме пистолета, я прихватил с собой сигнальную ракету. Ту самую, которая могла сделать судьбу Линды Шелликэт более счастливой. Делая вид, что прикуриваю сигару, я выпустил ракету в стену вестибюля, не слишком далеко от солдата – чтобы подействовало.

Красная ракета с шипящим визгом врезалась в стену и. разбрасывая искры, принялась метаться по вестибюлю. За ней тянулся шлейф вонючего дыма.

Началась паника. Я сделал вид, что тоже заметался, но сам как мог близко подобрался к солдату, который от неожиданности встал столбом, не отрывая взгляда от ракеты, которая уже не летала, а вертелась на мозаичном полу.

Раз! Я приложил кулак с зажатым в нем пистолетом к затылку солдата. Тот пошатнулся, судорожно стал нащупывать автомат. Два! Второй удар пришелся парню в висок. Все! Он уже не опасен.

Быстро подхватив обмякшее тело, я потащил его по сумрачному коридору. Вот и дверь направо – точно как я помнил. И, надеясь, что поступаю правильно, постучал.

Дверь немедленно открылась. От неожиданности я выпустил тело солдата, и оно рухнуло на пол, зацепившись за складки моего комбинезона дулом автомата. А затем навстречу мне вылетели две руки, и я с невероятной силой был втащен внутрь.

Глава одиннадцатая

Тысячи лет тому назад здесь говорили на языках банту, использовали для обработки земли железные орудия и вели торговлю с отдаленными районами Африки и Азии. Среди государств, существовавших на побережье современной Анголы до прихода португальцев, наиболее развитыми были два королевства – Конго и Уфамсо… Дальнейшая история этого края в общих чертах тебе известна – года до тысяча девятьсот девяносто шестого, когда мэром Рузданы был назначен Педру Батишта, ранее далеко не последнее лицо в МПЛА, а чуть позже – во Фронте Освобождения Контвигии.

Случилось так, что тяжелая болезнь поразила Батишту почти одновременно с его новым назначением. И если поначалу Педру ехал в анклав с тайной целью в перспективе сделать из северной провинции Анголы суверенное государство, то уже через пару лет у него осталась едва ли не одна только мысль – как бы задержать развитие болезни и прекратить эту страшную боль во всех суставах.

Впрочем, длительные ремиссии давали возможность трезво оценивать ситуацию. Однажды Батишта понял, что потратил на врачей – светил мирового уровня с соответствующими гонорарами – почти весь бюджет провинции. И волей-неволей вспомнил о предложении одного американца, которого вылечили от подобного недуга… Или, по крайней мере, дали тому возможность вот уже на три года забыть о боли в костях, которые практически перестали разрушаться.

На страницу:
22 из 24