bannerbanner
Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон
Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон

Полная версия

Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 11

2. Бруры же являются разумными в полном смысле этого слова. Они – настолько необычная инопланетная раса, что описать их земными языками практически невозможно. Отдалённо они чем-то напоминают больших нелетающих стрекоз. Это касается не столько внешнего облика, сколько внутреннего: ведь их восприятие до такой степени отлично от нашего, что пытаясь описать его, язык перестаёт шевелиться.

3. С одной стороны, это весьма необычно, но с другой – иначе быть просто не может. Нас с ними разделяет множество звёздных скоплений, и жизнь на их планете пребывает в абсолютно иных условиях – таких, которые многие из нас даже не могут себе вообразить.

4. Однако несмотря на все отличия, некоторые эрорумиэры видели в брурах родственные души и друзей, тех, кто внутренне очень близок к им самим, кто являются такими же мыслящими хуаррвэ, как и они сами, тех, кто так же, как и они, пытаются найти смысл жизни и избавиться от тёмных сил.

5. Бруры не имеют имён подобно земным людям, но в качестве эквивалента имеют понятия, которые присваиваются каждому по рождению. Передать эти понятия земным языком пока что не представляется возможным. Если же попытаться изложить всего лишь одну мысль брура, то на это может уйти несколько человеческих лет, однако находились эрорумиэры, которые пересказывали людям их мысли образно, и это получалось у них весьма прибли́женно к исконным мыслям этих инотвердцев19.

6. Однажды некий эрорумиэр по имени Вабхулэ́рэ сказал, что несмотря на все внешние отличия, бруры в своей сути такие же, как мы. Когда его спросили: «Насколько же ты глубоко заглянул в их ду́ши, что увидел в них отражение нас?», он ответил: «Я лишь подумал о смысле их существования».

7. Одним существенным отличием бруров от других видов хуаррвэ являлось то, что между ними не было особо сильных различий, в то время как, например, род «люди» разделился на несколько непохожих друг на друга видов, таких как гровуливы (homo neanderthalensis), человеки (homo sapiens), сами эрорумиэры (homo erorumierus), могрупары (поздний подвид homo erectus), ринугрупары (homo rhodesiensis)20, хоббиты (homo floresiensis).

8. Этой силой, не позволявшей им стать непохожими друг на друга даже внешне, являлись мысли. Поскольку бруры представляют собой намного более развитых существ, нежели люди, они имеют тесную связь между собой, постоянно сближающую их и не дающую их роду разделиться на несколько видов.

9. Однако в общении с ними Вабхулэрэ смог понять, что в скором времени некоторые из них собирались переселяться на планеты, вращающиеся вокруг иной звезды, что говорило о начале их мощной эволюционной эпопеи и о будущем образовании новых видов разумных существ их рода.

10. Общение эрорумиэров со своими собратьями из далёкого космоса, брурами, началось с одной истории об этих далеких существах и Вабхулэ́рэ, который любил погружаться в аврумэ.

11. Если лететь со скоростью света, для того, чтобы добраться от Земли до Вураба́ри, понадобится несколько тысяч лет. Однажды Вабхулэрэ спросил сам в себе: «Как же мне добраться до их планеты, коли мне не дано так долго жить?»

12. – «А зачем ты хочешь туда попасть?» – вдруг услышал он в глубине себя.

13. – «Мне очень интересно взглянуть на то, как живут другие, далёкие от нас хуаррвэ».

14. – «А есть ли смысл в твоём стремлении? – спросил внутренний голос, – Если его нет, то забудь о Вурабари, а если он есть, то одно лишь твоё слово перенесёт тебя на другой край вселенной. И тогда ты воспаришь в космических просторах меж звёзд и облаков21, и холод не остудит тебя, и тьма не окутает».

15. Вабхулэрэ ответил: «Многие полагают, что у них не может быть ничего общего с теми, кто живёт в соседних землях – через реку, через поле, через лес. Я же хочу понять, может ли быть что-то общее у нас с теми, кто живёт через множество звёзд?» Так Вабхулэрэ, обретя смысл в своих действиях, моментально перенёсся на другую планету и встретил там бруров, произошедших из неразумных животных, обитающих в океане сжиженного болотного газа (метана). Эти предки-животные были довольно-таки развитыми, но превратились в бруров лишь когда вышли на сушу и увидели новый мир, совершенно непохожий на тот, что находился в сжиженном болотном газе. Возможно, именно размышление над разнообразием всего сущего и сделало их разумными.

16. Бруры развивались, познавали мир, искали волю Всевышнего, изучали начала бесконечной вселенной. Они видели свет, но затем видели, как на фоне более яркого света этот свет становился тьмой.

17. На Вурабари проходили тысячи и тысячи лет, и всё новые и новые начала на фоне правдивых оказывались тьмой, а в один момент к брурам пришёл Спаситель и сказал: «Вы верили в богов, что были светом, но пришёл Я, и боги стали тьмой. Я – Божественная ипостась, пребывающая во всех, кто своими страданиями искупает грехи мира, кто очищает его. Я – конечная Цель творения, которую Создатель хранил в Своих мыслях прежде основания самого́ творения.

18. Смотрите, как небо меняется, как меняется земля. Всё меняется, но слова Мои остаются.

19. Истинно говорю вам: небо и земля минуют, но слова Мои не прейдут вовек! потому как всё в мире меняет свои масштабы и вид, но ни в чём не меняется суть».

20. И когда сущий во все века Спаситель произносил слова света, всё больше и больше начал и господств22 ниспровергалось во тьму. Часть бруров, видя это, принимала в своё сердце истинную ипостась Бога и называла её Спасительной, а того Посланника Вседержителя, Который говорил Его словами, нарекла Мессией.

21. У Мессии было несколько учеников, и одного из них называли «Восхваляющий Всевышнего». Именно этот ученик за небольшое вознаграждение, которое ему пообещали, предал Мессию и привёл Его к погибели, сдав врагам.

22. После этого многие последователи ушедшего Учителя говорили: «Как диавол, древний змий, предал Отца, так „Восхваляющий Всевышнего“ предал Мессию, и так мы, когда грешим и судим неправильно, хулим Дух Божий».

23. Когда наступает время раскрыться злу, ад становится больше, ибо Господь вселенной отправляет в него всё зло, чтобы оно не загрязняло Его творение. Он очищает Своё творение и тем самым увеличивает ад – подобно тому, как после очистки территории заполняется свалка.

24. Ад и рай существуют для тех, кто имеет выбор между добром и злом, а не имеющим его надлежит возрастать, укореняться в добре или зле до той поры, пока их нельзя будет определить туда или сюда, ибо сколько бы вещей в доме ни было, хозяин всегда пытается оставить нужные и отделаться от ненужных.

25. Если всё познаётся в сравнении, есть ли грань между тьмой и светом? Эта грань существует, потому что существуют абсолютные (безотносительные) значения светимости: есть полная тьма, есть сумерки, есть светлые силы, а есть ярчайшие. Если есть большой вор, это не означает, что мелкий вор не имеет греха, и встав в один ряд с печально известным убийцей «немножко убийца» всё равно будет виновен, хоть и не в такой степени.

26. Тьмой называют не только абсолютную тьму, которой является сам дьявол, но ею называют уже и сумерки: если ты творишь безотчётное зло – это всё равно тьма, хоть и не такая, как если бы ты творил его в полной мере осознанно.

27. Подобно людям укореняться в верности или отступлении от правды свойственно и ангелам. Некогда ангел сказал человеку: «Обустрой своё жилище, создай семью и живи благоразумно». В прежние времена в этих словах не было никакого зла, но когда в мир явился Спаситель, Он сказал: «Пора! Оставь всё и следуй за Мной». И если ангел по-прежнему стал напоминать человеку о его земных благах, то он оказался демоном.

28. Пока никто не проверяет работающих людей, всё кажется нормально, но когда наступает проверка, выясняется, что треть из них занималась мошенничеством, бездельничала и бесчинствовала. Таких работников после проверки увольняют и выдворяют вон.

29. Подобно этим работникам и аменасамы, до некоторых пор обитающие на небесах, низвергаются с неба и по пришествии Праведного Судии обращаются во тьму.

30. Как только разумные существа начинают в глубине души задавать вопросы: «Почему?», «А правильно ли это?», «Зачем?», ангелы обличаются и падают с неба, потому что оно – это совершенный мир всемогущего Йора, и оно не может принять того, кто творит ад.


Глава 5: Молитва шугла́́га.

1. На планете Муша́уве, располагавшейся между тремя звёздами, ярчайшая из которых называлась Ва́ура, ещё ближе к центру нашей галактики, нежели ангуверы, проживали шуглаги. Описать их вид и происхождение пока что невозможно, но их мысли уже не раз до нас доходили. Отчасти это объяснено тем, что они общались не как мы, через воздух, а посылали друг другу электромагнитные импульсы, и таким образом могли воспринимать друг друга в независимости от расстояния между ними и наличия атмосферы.

2. Когда на их планете наступали времена смутные и тёмные, один из них, воспарив посреди гор под тремя светилами, обратившись к небесам, взмолился:

3. «Отец! Ты сохранил наш мир, хотя существуют тысячи тысяч опасностей, которые могли бы его разрушить. Были тысяча тысяч дней, когда Мушаува могла упасть на одну из трёх звёзд, но каждый раз Ты удерживал этот шаткий мирок и позволил доныне парить в космических просторах на безопасном отдалении от наших светил.

4. Ты наделил нас бесстрашием, потому что каждое мгновение Мушаува могла упасть на звезду, а мы не могли жить со страхом вечно.

5. Ты научил нас всему, что мы умеем, и спасал нас всегда, когда грозила беда. Однако теперь подступили времена, когда сыны шуглаговские снова нуждаются во спасении. Подступили враги – духи хаоса, и никто теперь не может идти прямо.

6. По сравнению с другими цивилизациями Млечного пути мы сверхразвиты, но сверхразвитые тоже ошибаются.

7. Шуглаги выбрали путь разрушения, нежели развития, и низменные интересы каждого стали превалировать над высшими целями.

8. Есть во вселенной сверхразвитые хитрецы, кто хотел бы уснуть на миллиард лет и проснуться в расширившейся остывшей вселенной, которой будет присуща сверхпроводимость, в которой любая информация, любые сигналы смогут передаваться намного быстрее, нежели сейчас.

9. Теперь же и мы освоили технологии гибернации, и среди нас так же появились беглецы, желающие заснуть на тысячу лет и проснуться в более развитом совершенном мире. Но не боятся ли они проснуться в мёртвом мире и через мгновение вновь уснуть, но уже навечно?

10. Они думают, что таким образом смогут уйти от своих обязанностей и судьбы, и в будущем хотят жить теми благами, над которыми не трудились и которые подготовят для них другие за эту тысячу лет. Но куда они собираются сбежать – в какое время, в какой мир, от бессмысленности собственного существования? Добросовестные осуществят свои дела в своё время и уйдут с чистой совестью, исполнив надлежащее им предназначение. А вы вечно будете бежать, вечно будете бояться, и куда бы ни пошли, верного пути вам не найти.

11. Доколе наш шаткий мир будет попирать Твой Дух, Господи?

12. Мы боролись и устали. Шли путём прямым, но недолго; сохраняли себя в чистоте, но не устояли, рухнули в бездну грехов.

13. Может, и не хотели мы грешить, но оказались слабы, и подобно тому, как Мушаува колеблется между звёздами и в любой момент уже тысячи лет23 может упасть на одну из них, так и наша душа колеблется между грехами, которые в любой момент могут её поглотить.

14. Отец! в каждый заблудившийся мир Ты посылаешь Спасителя, дабы Он наставил каждого в его пути. Но прошли тысячи лет, а к нам никто не приходил. Не позабыл ли Ты о нас? Не истощилась ли милость Твоя?»

15. Услышав этот голос, Йор ответил: «Почему ты решил, что Я никого к вам не послал? В каждый мир Я посылаю того, кто бы наставил его жителей в истине».

16. И сказал шуглаг: «Существовало множество древних пророчеств, в которых говорилось, что Ты должен был послать к нам просветителя, чьи слова станут свидетельствовать о свете».

17. Йор ответил: «Я не мог о вас забыть, ибо Духом Моим ваше дыхание продолжается и заботой Моей всякая жизнь взращивается и существует.

18. Кому-то Я посылаю более высших и мудрых обитателей других миров, в какие-то миры я посылаю Мессию, в какие-то посылаю Ангелов, дабы они вразумили и научили всех живущих в них. Но поскольку нет на Мушауве мудрейшего и честнейшего, в ваш мир Я послал тебя».

19. В это мгновение шуглаг осознал смысл своего рождения. Он глубоко призадумался, и с того дня его главной целью стало просвещение его собратьев. Он учил их небесной мудрости, законам процветания, неосуждению, нестяжанию, тому, чтобы они больше не притесняли друг друга, были милосердны, заботились друг о друге и не враждовали.

20. – «Неведение заставляло нас осуждать, – говорил он собратьям, – Но те, кого мы осуждали, в иной реальности могли оказаться благодетелями и подвижниками, а благодетели и подвижники нашей реальности могли не раскрыться, пойти иным путём и таковыми не стать. И потому мы должны не судить своим узким умом, не поддаваться бессмысленным эмоциям, а наблюдать, размышлять, пытаться понять и совершенствовать.

21. Не оружие убивало нас – нас убивали бесконтрольные эмоции, непонимание, неведение, которые следовало воспринимать как болезнь.

22. Всё происходящее случается непроизвольно, и чтобы в какой бы то ни было ситуации найти выход, необходимо всё изучать и во всём глубоко разбираться. Но наше неведение заставляло нас предаваться разрушению и каждый раз отталкивало в прошлый век – мы яростно шли вперёд, хотя на самом деле отступали, кричали: «Создадим»!», а на самом деле ломали, мы говорили: «За справедливость!», а сами погружались в хаос. И так каждая необоснованная мысль, порождённая в неведении и гордыне, останавливала наше развитие и уничтожало нас».

23. С того дня жители Мушаувы поняли, что их главной целью должно быть очищение своих чувств от бесконтрольных эмоций и в то же время более детальное изучение всех явлений, в том числе и социальных, которые происходят в нашей галактике и даже, пожалуй, вселенной, потому что только лишь через добросовестное изучение обретается понимание сути происходящего, находится выход, разрешаются споры, конфликты, несогласия. А для осуждения и агрессии особого ума не нужно и сил прилагать для этого так же не нужно – путь разрушения легче, чем возведения, и это подтверждается даже тем, что среди тысяч мёртвых, холодных, бездушных миров находится лишь один единственный, на котором миллиардами лет тяжёлыми усилиями взращивалась жизнь.

24. Когда шуглагу удалось осуществить всё порученное ему Богом, его планета, Мушаува, вопреки всем расчётам вдруг заняла стабильную орбиту, и таким образом столкновение со звёздами ей больше не грозило.

25. Кроме того, благодаря быстрому развитию науки шуглагам удалось полностью настроить планету под свой организм, и где бы каждый из них на ней ни находился, что бы ни делал, что бы с ним ни случалось, планета всегда и везде исцеляла их и помогала во всём, и таким образом их жизнь на ней могла продолжаться до самого последнего её дня. Но, кроме потенциального телесного бессмертия, шуглаги прекрасно понимали, что есть нечто большее – нечто, что дарует абсолютное бессмертие.

26. И взмолился шуглаг-просветитель небесам и услышал другие голоса, которые принадлежали другим разумным существам Млечного пути – брурам с планеты Вураба́ри, ангуверам с планет А́нгу и Ве́ра, рену́рдам, обитающим на спутнике газового гиганта Сорру́уфа, солайэ́рнам (рептилоидам) и эрорумиэрам (людям) с планеты Земля, а также голоса жителей иных галактик. И несмотря на то, что они мыслили на разных языках и частотах, состояли из разных материй, все они были различными формами одной жизни и все они взывали единого истинного Бога.

27. Ощутив это своим сердцем, шуглаг испустил в открытый космос мысль: «Пусть вселенная и расширяется, но несмотря на это, где бы мы ни обитали, мы сближаемся.

28. Если дух творит, а мы объединены одним духом, то, где бы мы ни обитали ныне, в новом мире мы будем вместе, да уже и в этом стремимся найти друг друга.

29. Мы будем бороться за правду мира до конца! и в правильном ключе её преподносить.

30. Вместе мы постигнем истину, пробьёмся сквозь толщу хаоса бытия! И сколько бы сил во вселенной ни существовало, ни одна да не встанет на нашем пути, а если и встанет, то ненадолго».

Книга вторая Навара́ука (Размышления Вабхулэ́рэ)

Глава 1: Уход из племени.

1. В эру, когда людской род продолжал обретать разум, учился сознательной жизни, за девятнадцать тысяч лет до рождения Друнуугро́на среди людей, живших возле реки Гуракху́, родился эрорумиэр, обладающий необычайными способностями. Имя ему – Вабхулэ́рэ.

2. Подобно тому как ребёнок делает для себя намного больше открытий, нежели взрослые, на первых ступенях развития разум так же постигает больше. Хуаррвэ24 обрёл разум лишь в шестьдесят три года, но это была лишь его первая ступень.

3. Вместе с тем, в отличие от многих других людей, которые ещё давным-давно научились осуждать, завидовать, осознавать собственную обнажённость или бедноту, он не захотел впускать в своё сознание всего этого. Некоторые полагали, что он просто отставал в развитии. Другие же говорили, что своим разумом он смог отвергнуть всё неправильное и ложное.

4. Вабхулэрэ стал осознавать своё отличие от зверей очень поздно – только в шестьдесят с небольшим лет. Глядя на диких горных козлов, он думал: «Животные ведут себя инстинктивно; мы же в основном всё делаем либо менее сознательно, либо более, но совершить что-то абсолютно сознательное для нас так же не представляется возможным.

5. В отличие от животных, когда нам холодно, мы одеваем шкуры. Животные же в этом не нуждаются, потому что они уже их имеют, и если у нас жизненные процессы со временем начинают всё больше и больше регулироваться нашим сознанием, то у них всё происходит бессознательно. Также, в отличие от них, мы строим для себя жилища, передающиеся из поколения в поколение, создаём орудия труда, посуду, разрабатываем тактику охоты на диких зверей, имеем сложную структуру внутриплеменных отношений и умеем задумываться и изучать бытие».

6. Неожиданно некая высшая сила подсказала хуаррвэ: «Твои размышления говорят лишь о том, что люди – это высокоразвитые животные. Увеличь умственную деятельность этих горных козлов, и что из них получится? Возможно, они станут такими же хуаррвэ, как и вы, люди».

7. Вабхулэрэ спросил свой внутренний голос: «Так что же тогда должно отличать нас от животных, если не ум и развитые способности? Мы многого достигли, чего не может добиться ни одно животное, пусть даже оно сильно этого захочет!»

8. Ответ последовал незамедлительно: «Ты имеешь разум всего лишь несколько дней и поэтому пока не можешь этого познать. Однако для осознания всех отличий тебе будет дана долгая жизнь. Забудь на какое-то время обо всём этом и учись разуму не от других людей, вкушающих плод познания добра и зла, которым их искусил древний змий, а от своего внутреннего голоса.

9. Большинство живущих на земле не обладает внутренним покоем. Мнение каждого из них не абсолютно, а субъективно, и оно складывается не по разуму, а под влиянием эмоций, непонимания и вместе с тем желания выгадать что-либо для себя. Ко всему прочему, ты и сам не всегда способен воспринять правильные мысли других и чисто инстинктивно также поддаёшься вредоносным эмоциям, ведущим к эволюции неправильного человеческого суждения.

10. Дабы познать абсолютно правильную мысль, а не только мнения заблуждающихся, слушай молчание, которое внутри тебя, и не заглушай его шумами суеты этого мира».


* * *

11. За холмом чуть изогнутой формы, покрытым пеленой разнотравья, простирался луг с изредка растущими на нём рябиной и вязом, а за лугом безмятежно покоился широколиственный лес. Шёл небольшой грибной дождь. После длительной прогулки, миновав тот самый изогнутый холм, в тёплый летний день Вабхулэрэ вернулся в своё племя. С самого рождения он почти всё время ходил голым, и некоторые люди пытались его пристыдить, но он так и не смог понять – за что.

12. – «Мальчик, тебе уже шестьдесят три года, а ты ходишь голым, будто бы малое дитя! Тебе не стыдно быть похожим на неразумное животное!?» – порицал его эрорумиэр по имени Алуру́др. Однако юный хуаррвэ, немного смущаясь своего непонимания того, что от него требуют, отвечал: «Я не могу уразуметь, что такое стыдно, и почему голый должен испытывать стыд. Объясни мне это и скажи: а те горные козлы тоже стыдятся?»

13. Алурудр возмущённо ответил: «Ну если ты считаешь себя таким же, как те горные козлы, то и иди к ним! Заодно и проверишь, стыдятся ли они своей наготы».

14. Пожилой эрорумиэр шутил, но Вабхулэрэ не знал, что такое шутка, и после этих слов пошёл к горным козлам и пытался с ними общаться.

15. Однако когда он подходил к ним близко и задавал вопрос на эрорумиэрском языке, те блеяли и убегали, а отчаявшийся Вабхулэрэ тяжко вздыхал и говорил: «Я понял, почему мы не понимаем друг друга – потому что у нас разные языки. Но если хуаррвэ способен всему быстро учиться, то, возможно, я смогу выучить их язык и понять – стыдятся ли они своей обнажённости».

16. После неудачных переговоров с горными козлами Вабхулэрэ вернулся в своё селение и заявил всем близким и друзьям, что желает покинуть родные края. На высказывания Улэ́ри, его матери, выражающей протест против его ухода, юный эрорумиэр ответил: «Помимо людей существует огромное количество животных, общающихся между собой на других, нежели мы, языках. Так вот: в своём странствии я хочу научиться разговаривать с ними. Кроме того, я уверен, что этот неизведанный мир может скрывать от нас большое множество тайн. К примеру, все мы пьём воду, но знаем ли, что это такое и из чего она состоит? Не знаем. Мы живём на небольшом участке земли, но если пойти в дальние земли, то, возможно, я смогу найти иных, нежели мы, людей, пусть даже совсем не похожих на нас, но уже познавших, что такое стыд и нагота или познавших нечто иное, доселе неведомое нам.

17. Не беспокойся, мать, ибо когда я обойду весь мир и узнаю все его тайны, я вернусь».

18. С очень большим нежеланием родители всё-таки отпустили сына в неизвестность, чтобы тот, бродя в одиночестве, без чьей-либо помощи смог проникнуться тайнами мироздания и своего бытия.


Глава 2: Поход в землю Гушарвахно́ре.

1. С тех пор как юный эрорумиэр покинул своё поселение, прошло три года. Как-то ранним утром он подошёл к небольшой речке, чтобы напиться, и внимательно вгляделся в воду. В этот момент он наконец-таки понял, что перед ним завораживающе плавно течёт то самое наиважнейшее вещество, без которого на Земле не возникла бы жизнь. И вот, о чём он в этот момент подумал:

2. «Я не знаю ни одного вещества на всей Земле, которое каждый год замерзает, тает и испаряется и в котором нуждалось бы всё живое. Я смотрю на тебя и вижу своё отражение, но вот запоминаешь ли ты его вместе с моими чувствами и мыслями?»

3. Пытаясь постичь эту тайну, эрорумиэр произнёс: «Ты всего-навсего бесполезное вещество, раз не отвечаешь», и тогда он увидел, как вода потемнела. Немногим погодя он сказал: «Но всё же благодарю за сохранение и поддержание моей жизни», и вода вновь посветлела, от неё стала исходить прежняя свежесть.

4. Тогда хуаррвэ понял, что вода может поглощать и хранить в себе любую информацию: обиды, радость, стремления, знания, любые переживания и мысли, и мы, состоя преимущественно из неё, подобны ей. В какой-то степени данным свойством обладает вся материя – подобно тому, как для жизнеобеспечения необходимы многие вещества, но поскольку в большей степени для этого нужна именно вода, свойством запоминания в большей степени обладает именно она.

5. Поглощая хорошее, вода, включая ту, которая течёт в нас, дарует жизнь. Запоминая плохое, она становится мёртвой, но весной, когда наступает сезон таяния, она будто сбрасывает всё лишнее и снова оживает.

6. Вода в разных концах света имеет связь между собой: если тебя запомнила текущая в этих местах, тебя сможет вспомнить и та, что течёт на другом конце света».

7. С тех пор, как Вабхулэрэ попытался постичь, что же такое вода и какова её природа, прошло несколько лет. Долгое странствие привело его в землю Гушарвахно́ре (Суварнабхуми), где никогда не бывает холодно и где обитают тигры, обезьяны, слоны и носороги.

8. Как-то жарким днём путешествующий эрорумиэр бродил по местности с изредка попадающимися на пути саговыми пальмами и панданусами – древовидными растениями, от ствола которых отходят очень длинные плотные зелёные листья. Вабхулэрэ сильно взмок и, увидев выступившую на себе воду, от удивления воскликнул: «Мы ведь тоже состоим из воды! А значит, имеем связь между собой, можем разговаривать друг с другом на очень большом расстоянии и чувствовать то, что чувствует другой».

На страницу:
7 из 11