bannerbanner
Навстречу утренней заре
Навстречу утренней зареполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 47

– Не только известна, но я держал ее в руках.

– И где она?

– В Национальной библиотеке в Париже. Официальное название – «Справочник по озеленению территорий вокруг королевских дворцов». Забавно, правда? Старые авторы отличались своеобразным остроумием.

– Да уж, – отстраненно сказала Анна, думая о другом. – Послушай, Жан-Пьер, ты ведь никому не говорил о том, что на меня напали?

– По-твоему, я не понимаю, – упрекнул колдун свою подругу. – Если уж ты замыслила отомстить своему обидчику, нельзя, чтобы он раньше времени узнал об этом.

– Вот именно, – подтвердила ведьма.

– Значит, ты едешь в Париж? Может, встретимся там? Напросимся в гости к Луизе… – мечтательно произнес француз.

Анна усмехнулась и ответила:

– Хорошо, завтра вечером, но только… Луиза тоже не должна ничего знать.

– Не беспокойся.

Тем же вечером ведьма вылетела в Париж. А на следующий день уже сидела в читальном зале Национальной библиотеки и штудировала «Справочник некроманта». Оказалось, что чистым называется любой артикль, к которому не прикасался ни один колдун или ведьма на протяжении пятидесяти лет. Такой предмет способен сохранять свои «чистые» свойства в руках нового владельца только в течение суток. В справочнике Анна также нашла упоминание об уже известном ей обряде. В частности, там говорилось о том, как при этом важно учитывать расположение звезд и как рассчитать благоприятное для проведения ритуала время.

Узнав об этом, девушка в тот же день вернулась в Швейцарию. Она не сомневалась, что потрошитель Эфира готовится совершить этот обряд, подбирая подходящие артикли. И ее книга пришлась ему очень кстати. Интересно, подумала Анна, есть ли уже у похитителя на примете чистый талисман. В башне своего замка ведьма заглянула в телескоп и через некоторое время уже знала дату проведения обряда – одиннадцатое апреля.

Тут позвонил Жан-Пьер и сообщил, что сегодня не сможет увидеться с ней, потому что они с Луизой сейчас в его поместье, и предлагал перенести встречу на завтра, когда они приедут в Париж. Анна ответила ему, что в Париже ее уже нет, и если друзья не против, то она навестит их сегодня. Француз с радостью воспринял ее идею.

Ведьма переоделась в свободные темно-синие брюки, черную рубашку и короткое пальто и взлетела в воздух.

Полет волновал и одновременно успокаивал. Он освежал голову, приводил в порядок чувства и мысли. Азарт охотника, порожденный злостью, уступил место ощущению безграничной свободы. Вдохнув морозный мартовский воздух, Анна отдалась единственной оставшейся страсти – беспрепятственному движению в пространстве.

Подлетая к поместью Жан-Пьера, ведьма уже знала, как ей поймать потрошителя Эфира. Друзья ждали Анну в гостиной на первом этаже. Д’Араго сидел в кресле и заинтересованно слушал расположившуюся на диване Луизу, которая увлеченно что-то рассказывала. На низком столике между диваном и креслом был накрыт чай. Когда девушка появилась перед ними, друзья не удивились, а сердечно поприветствовали ее, и Жан-Пьер предложил Анне присоединиться к ним за чаем.

– Как твои дела? Как учеба? – спросила Луиза.

– Все отлично, – ответила Анна.

– Жан-Пьер говорил, что ты в Париже.

Девушка посмотрела на колдуна, пытаясь определить, сообщил ли он что-нибудь Луизе. Лицо Д’Араго ничего не выражало.

– Да, я была там по делам. А о чем вы говорили? – Анна сменила тему.

– Луиза рассказывала об одном предмете, который попал к ней необычным образом, – сказал Жан-Пьер.

– Да, представляешь, одна моя клиентка, ведьма, заплатила за прием артиклем.

– Неужели? Надеюсь, он стоил твоих услуг, – улыбнулась девушка.

– Вещица любопытная, – ответила Луиза. – Но, честно говоря, это – скорее, игрушка для забавы, а не серьезный магический объект.

Она извлекла из Эфира и поставила на столик перед ними небольшой, высотой около двадцати сантиметров, подсвечник для одной свечи. Он был из серебра, потемневшего от времени, а его ножку украшали мелкие геометрические узоры.

– И что он может? – заинтересовалась Анна.

– Ни много ни мало – предсказывать будущее, – с улыбкой сообщила Луиза.

– Ты его уже испытывала? – спросил Жан-Пьер.

– Разумеется. И надо сказать, все сбылось. Формулировки предсказаний, конечно, не всегда конкретны, но когда они сбываются, понимаешь, что именно об этом и говорилось.

– Как он работает? – продолжала расспрашивать девушка.

– А давайте устроим вечер гадания, и вы сами увидите, – предложила Луиза. – Вы ведь несуеверные.

– Я согласен. Это будет забавно, – сказал Жан-Пьер и посмотрел на Анну.

– Хорошо. Я не против, – также согласилась девушка.

– Начнем с тебя, – Луиза повернулась к колдуну. Затем она достала из внешнего уровня Эфира свечу, которую вставила в подсвечник, и спички, положила их перед Д’Араго. – Зажги свечу при помощи магии.

– А эти предметы – тоже артикли? – спросил Жан-Пьер, показывая на свечу и спички.

– Нет, это обычные вещи из магазина, – пояснила ведьма.

Хозяин дома щелкнул пальцами, одна из спичек поднялась в воздух и воспламенилась. Затем мерцающий поток Эфира от руки Д’Араго подхватил горящую спичку и поднес ее к свече, которая тут же вспыхнула.

– И что дальше? – спросил колдун.

– Сейчас узнаем, – улыбнулась Луиза. – Этот артикль открывает тайну грядущего только своему хозяину.

Она провела рукой по ножке подсвечника. Геометрические фигуры на нем засветились, ведьма впитала ладонями их сияние и на миг закрыла глаза.

– Ха! – весело произнесла Луиза, взглянув на Жан-Пьера. – Я даже не удивлена.

– Что ты видишь? – нетерпеливо воскликнул колдун.

– В общем, так. Говорю слово в слово, что мне открылось: скоро ты почувствуешь непреодолимое эротическое влечение к некой царственной особе.

– Хм…, – задумался француз. – А «царственной» – это в прямом смысле или в переносном?

– Я не могу сказать точнее. Я предупреждала, что формулировки неоднозначны.

– Ох, тоже мне предсказание, – заметила Анна. – Если хорошо знать Жан-Пьера, то и без магических предметов можно предвидеть что-то подобное.

Колдун бросил на девушку острый взгляд, но видя, что та беззлобно смеется, обратился к Луизе:

– И когда это произойдет?

– Приблизительно в течение двух месяцев, – ответила ведьма. – Во всяком случае, у меня это так было. Да, и еще. Подсвечник всегда говорит о самом ярком событии, которое произойдет за это время.

– Любопытно, – начал размышлять Жан-Пьер. – Никто из известных мне царственных особ, я имею в виду королев и принцесс, никогда не интересовал меня в таком ключе. Но может, стоит присмотреться к ним поближе.

– Хочешь начать поиски чувственного объекта? – со сдержанной улыбкой произнесла Луиза, пытаясь смягчить свой голос.

Д’Араго поднял бровь, слегка удивляясь и в то же время наслаждаясь реакцией ведьмы на его слова, но промолчал, а лишь пристально посмотрел в ее глаза. Анна не без интереса следила за этим обменом взглядами и думала, что напрасно Жан-Пьер пренебрегает любовью Луизы.

– Надеюсь, это будет не английская королева.

Друзей Анны развеселили ее слова, и колдун ответил:

– В этом можете быть уверены.

– Ну, что ж, – Луиза повернулась к девушке. – Теперь твоя очередь.

Анна громко выдохнула и проделала то же самое, что до нее Жан-Пьер. После того как свеча вновь загорелась, Луиза поднесла руки к узорам на ножке подсвечника. Когда она резко открыла глаза, ее лицо казалось испуганным. Ведьма в замешательстве посмотрела на Анну и затушила свечу.

– Что случилось? – спросила девушка. – Что тебе открылось?

– Давай попробуем еще раз, – ответила француженка. – Наверное, я была недостаточно сконцентрирована.

Анна снова зажгла свечу, используя силу своего Эфира. Прочитав послание, Луиза сказала:

– Нет, ошибки быть не может. Тебе угрожает опасность.

Девушка взглянула на Д’Араго, который тоже изменился в лице.

– Так. Я вижу, что мне кое о чем неизвестно, – заявила Луиза и решительно добавила: – Выкладывайте немедленно.

Анна снова посмотрела на Жан-Пьера и, вздохнув, рассказала о нападении и о своем намерении найти похитителя.

– Ты должна оставить эту затею, – твердо сказал колдун.

– Я согласна с Жан-Пьером, – проговорила Луиза. – Теперь я не сомневаюсь, что в предсказании речь идет о твоем будущем столкновении с этим некромантом.

– Это только подтверждает, что я его найду, – спокойно произнесла девушка.

– Анни, прошу тебя, не делай этого, – выражение лица Д’Араго было крайне обеспокоенным.

– Разве можно изменить будущее? – продолжала Анна, не обращая внимания на тревогу друзей.

– Если похититель, как ты говоришь, задумал этот обряд, значит, он достаточно силен, чтобы проводить его, – Луиза попыталась убедить девушку.

– Или думает, что силен, – ответила на это Анна. – Не волнуйтесь, я вовсе не переоцениваю свои возможности и отдаю себе отчет в опасности, которая мне угрожает. Обещаю, что буду очень осторожна.

– Позволь мне поехать с тобой, – попросил Жан-Пьер.

Луиза посмотрела на друга и согласилась:

– Да, Анни, так будет лучше всего.

– Я ценю вашу заботу, но это лишнее, – успокаивающим и одновременно твердым голосом проговорила ведьма.

Остаток вечера прошел в некотором напряжении. Жан-Пьер и Луиза периодически бросали на Анну умоляющие взгляды, которые она старалась не замечать. На прощание друзья вновь предприняли попытки отговорить девушку, но их слова не изменили ее решения.

На следующий день ведьма вылетела из Женевы в Нью-Йорк, решив посетить музей Клойстерс и увидеть гобелен «Мадонна-защитница». То, что это был артикль, Анна поняла сразу по магическому излучению, которое исходит от никому не принадлежащих колдовских орудий. Девушка выяснила, что гобелен был подарен музею около семидесяти лет назад, и все это время находился в той самой комнате, где он сейчас выставлен. Это помещение раньше было частью хранилища, но владельцы галереи решили расширить экспозицию и окрыли несколько дополнительных комнат.

Когда рядом с гобеленом никого не было, Анна произнесла заклинание, создающее вокруг артикля невидимый и неощутимый другими ведьмами и колдунами магический круг. Он действовал так же, как защитный купол вокруг замка ведьмы: если кто-нибудь из ее соплеменников пересечет его, то она сразу же это почувствует, где бы ни находилась. Следующим шагом было дать знать похитителю о существовании этого чистого талисмана.

В одно интернет-издание, специализирующееся на описании культурных событий страны, Анна отправила статью, где рассказала о недавно открытом хранилище музея Клойстерс в Нью-Йорке. В статье ведьма также упомянула несколько старинных экспонатов, о которых экскурсоводы сообщали, что древние верили в магические свойства этих предметов. Кроме того, на сайтах, посвященных покупке и продаже антиквариата, девушка разместила ссылку на это интернет-издание.

Анна рассуждала так: если у потрошителя Эфира уже есть на примете чистый артикль, его все равно заинтересует этот талисман. И судя по тому, что похититель склонен испытывать несколько предметов, выбирая из них лучший, можно было предположить, что он предпочтет гобелен, обладающий большой силой.

Закончив в Нью-Йорке все приготовления, ведьма вернулась в университет.

В тот же день позвонил хоккеист. Ах, да, вспомнила Анна, Брайан. Пора положить этому конец.


Брайан

Молодой человек подъезжал на машине к общежитию университета, где его должна была ждать Анна, чтобы вместе отправиться на вечеринку по случаю дня рождения Алекса Кэвелла, которую тот устраивал в своем доме в Нью-Бедфорде. Брайан был рад, что с отцом Анны все в порядке. Он взял с нее слово, что девушка возьмет его с собой, когда в следующий раз поедет домой в Швейцарию.

Брайан тоже собирался в ближайшее время познакомить Анну со своими родителями. Он не сомневался: им придется по душе такая скромная и милая девушка.

Остановившись недалеко от входа в общежитие, Брайан вышел из машины и подошел к Анне, которая в ожидании его сидела на скамье. На ней были черные брюки и легкая темно-зеленая куртка. Девушка поднялась со скамьи навстречу молодому человеку. Хоккеист поцеловал Анну, наслаждаясь ее привычным смущением.

Когда они подъехали к дому Алекса, там уже была почти вся команда «Нью-Бедфорд Эрроуз» и десяток других гостей. Все шумно встретили Брайана и Анну, и вечеринка продолжилась с новой силой.

Девушка знала большинство гостей и чувствовала себя в их компании достаточно уверенно, поэтому Брайан мог спокойно оставить ее и пообщаться с друзьями. Тем не менее, он периодически искал ее глазами, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и она хорошо проводит время.

Анна действительно вела себя сегодня более свободно, чем обычно. И выглядела как-то иначе, заметил молодой человек. Он пытался объяснить себе, что именно в ней изменилось: возможно, ее движения стали плавней и грациозней, а глаза ярче сверкали. Но одно ему было очевидно: все присутствующие мужчины, так или иначе, обращали на Анну внимание. Девушка, казалось, не замечала этого и с удовольствием продолжала беседовать с Алексом и Бекки.

Время от времени Брайан присоединялся к Анне, и тогда на него снова смотрела скромная, застенчивая девушка. Хоккеист решил не думать больше об этих странностях поведения Анны. В одиннадцать часов вечера, когда многие гости уже разъехались, Брайан тоже собирался попрощаться с именинником и вместе с Анной отправиться к себе домой. Не обнаружив девушки поблизости, молодой человек спросил у Бекки:

– Ты не видела Анну?

– Кажется, она хотела пойти на улицу подышать свежим воздухом.

– А где Алекс?

– Он в гараже, решил принести еще пива, – ответила Бекки.

Брайан вышел в сад, окружавший дом и, не найдя там Анны, подошел к гаражу. Его ворота были открыты, и хоккеист увидел Алекса, который стоял возле своей машины и целовал Анну, сидящую на капоте. Кэвелл обнимал девушку левой рукой за талию, а правой рукой торопливо расстегивал ее брюки. Услышав Брайана, они обернулись. Алекс, застигнутый врасплох, выглядел соответственно: смущенно и неловко. Но вот Анна вовсе не была смущена.

Ее глаза отливали жестоким блеском, а в уголках губ показалась насмешка. Все это Брайан наблюдал в течение секунды, пока волна бешеной ярости не заполнила его мозг. Забыв обо всем, хоккеист бросился на друга. Два мощных удара по лицу обидчика, на которые тот не стал отвечать, помогли Брайану преодолеть первый приступ гнева, и он оставил Алекса в покое. Анны уже не было рядом.

Это хорошо, подумал молодой человек, потому что он не мог ее сейчас видеть. Мысль о девушке снова заставила его трястись от злости. Брайан сел в свою машину и покинул это место.

Он мчался вперед, не разбирая дороги и нарушая все правила. Через полчаса такой безумной гонки хоккеист остановился у бара «Гарпун». После трехсот граммов виски и пятнадцати минут пребывания в шумном помещении Брайан почувствовал, что не может больше выносить общество людей, и нетвердым шагом направился к машине.

Он плохо помнил, как приехал домой и что было потом, но проснувшись утром на диване в гостиной, обнаружил на полу две пустые бутылки виски. Он мысленно вернулся к событиям прошлого вечера, и боль разочарования вновь застучала в сердце. Брайан подошел к кухонному шкафу и достал оттуда водку.

Через два дня, пропустив одну тренировку, хоккеист решил взять себя в руки и взглянуть на ситуацию во всех смыслах трезво. Анна не виновата в том, что нравится многим мужчинам. А Алекс с самого начал был к ней неравнодушен и, должно быть, злился, что она предпочла Брайана. И вот воспользовавшись подходящим моментом и наплевав на законы дружбы, он соблазнил беззащитную девушку. Анне, конечно, следовало дать ему более ясно понять, что она уже сделала свой выбор. Но скорее всего, думал Брайан, все произошло слишком быстро, чтобы она смогла как-то воспротивиться натиску Алекса. Надо поговорить с ней, сказать, что он больше не сердится на нее, потому что по-прежнему любит и доверяет.

Молодой человек привел себя в порядок и поехал в университет. Все эти дни Алекс звонил ему не раз, но Брайан, честно говоря, не помнил, что он ему отвечал и отвечал ли вообще. Вот и сейчас он услышал звонок телефона и, посмотрев на экран, узнал номер Алекса. Хоккеист решил, что пока не будет выяснять с ним отношения, так как не уверен, что сможет сдержать себя.

Подъехав к общежитию, молодой человек вышел из машины и стал дожидаться Анну. Он знал, что у нее должны были закончиться лекции, и перед тренировкой она обязательно зайдет в свою комнату. Спустя пятнадцать минут Брайан действительно увидел девушку, которая шла по дороге через сквер. Когда Анна его заметила, по ее лицу проскользнула легкая улыбка. Хоккеист тоже улыбнулся ей в ответ, давая понять, что не винит ее. Но вот глаза девушки загорелись ледяным блеском, и она спросила:

– Зачем ты приехал?

В первый момент Брайан растерялся. Он не был готов к такому началу разговора. Молодой человек представлял себе, что Анна будет смущена больше, чем обычно, и надеялся увидеть в ее глазах раскаяние. Брайан подумал, что, возможно, она просто еще не поняла, что он собирается простить ее.

– Анна, я больше не сержусь на тебя, – начал он. – Я понимаю, вечеринка, алкоголь… Вся эта ситуация, конечно, была неприятной… Но я готов забыть о ней.

– Неужели? Как благородно! – сказала Анна с насмешкой. – А ты не боишься, что это может повториться?

– Алекс не посмеет больше…

– Не посмеет? Ха! – перебила его девушка. – Мне даже не пришлось его уговаривать.

– О чем ты говоришь? Я не понимаю и не узнаю тебя, – в замешательстве произнес Брайан.

Перед ним больше не было скромной и застенчивой девушки, которую он привык видеть. Анна смотрела прямо на него, жестоко улыбалась и явно наслаждалась его смятением. Возможно, она не знает, как себя вести, попытался обмануть себя хоккеист и предпринял еще одну попытку:

– Анна, я люблю тебя и хочу, чтобы все было, как раньше.

Девушка устало вздохнула.

– Но я не хочу, – ответила она и собиралась уйти, но Брайан схватил ее за руку и развернул к себе.

– Что это значит? – возмутился молодой человек, чувствуя, как мозг захватывает волна ярости.

Анна переводила взгляд с его лица на руку.

– Ты мне больше не нужен, – спокойно сказала она. – Отпусти руку.

– Ну, уж нет! – хоккеист еще сильнее сжал ее, и его глаза наполнились бешенством. – Я помогу тебе вспомнить, что ты тоже любишь меня.

Он хотел схватить девушку второй рукой, но вдруг почувствовал, что ему жжет пальцы. Брайан резко одернул руки и удивленно взглянул на них. Потом он посмотрел на Анну. Ему показалось, что ее глаза необычно искрились. Дикая мысль пронеслась в голове молодого человека.

– Ты – ведьма, – он произнес вслух свою догадку.

Девушка вновь улыбнулась, он запомнил ее в этот миг невероятно красивой, но недосягаемо далекой и холодной. В течение нескольких минут, пока Брайан следил, как Анна уходит, в его голове крутилось множество мыслей. Но постепенно они оставляли его, уступая место ощущению тягостной пустоты, которая разрасталась и поглощала его рассудок и сердце. Молодой человек не чувствовал больше ни гнева, ни злости, ни отчаяния. Ни одно желание не волновало его разум. Он сел в машину и поехал домой.


Анна

Сидя на лекции по международной экономике, девушка вдруг снова почувствовала, как кто-то потревожил ее Эфир. Это означало, что ведьма или колдун пересекли границу магического круга, охраняющего чистый талисман в музее Клойстерс. Это происходило уже в третий раз, и Анна не сомневалась, что это именно похититель присматривается к артиклю.

Сегодня было восьмое апреля, до момента проведения ритуала оставалось три дня. Потрошитель Эфира захочет завладеть гобеленом не раньше десятого апреля, ведь ему необходимо сохранить «чистые» свойства талисмана до начала обряда. И скорее всего, размышляла ведьма, он предпримет ограбление музея в ночь на одиннадцатое. Вот тогда-то она и постарается вернуть свою книгу и отомстить обидчику. Через день Анна уже была в Нью-Йорке и начала готовиться к встрече с похитителем.

Надев джинсы и черный свитер, девушка пришла в музей за полчаса до его закрытия. Проходя по залам, ведьма рассеивала вокруг себя крупицы Эфира в поисках следов враждебной магии. При этом Анна была защищена заклинанием, которое позволяло ей быть незаметной для ловушек, подобных той, что создавала она сама.

Не обнаружив ничего необычного, девушка отправилась в зал, где хранился гобелен. Это была небольшая прямоугольная комната. Вдоль одной длинной стены располагались экспонаты: кресты, статуэтки, книги в закрытых витринах. Напротив висели картины и гобелены, в том числе и «Мадонна-защитница». В противоположной от входа стене было большое окно-дверь в сад.

Дождавшись, когда зал опустеет, Анна на миг ослепила камеры, оторвалась от пола и стала невидимой. Когда камеры заработали вновь, заклинание не позволяло им улавливать магию и ее носителей. Тогда ведьма спокойно могла опуститься на пол, не боясь, что камеры или другие датчики сигнализации обнаружат ее присутствие. Девушка не знала, сколько ей придется ждать визита похитителя, но заранее настроилась на то, что проведет в музее всю ночь.

И вот в начале первого часа, сразу после того, как смотритель завершил очередной обход, Анна увидела за окном две тени. Ведьма незаметно поднялась в воздух, став невидимкой. У злоумышленников не было возможности увидеть ее. Единственное, чего боялась девушка, это то, что ее выдаст бешеный стук сердца. Она была не в силах совладать с ним. Анна впервые собиралась открыто столкнуться с враждебной магией, и чувство опасности пульсировало в ее голове. Но к нему примешивалось восторженное предвкушение удовлетворения, которое она испытает, если останется хладнокровной и будет действовать обдуманно.

Два человека в черных плащах бесшумно открыли окно-дверь и вошли в зал. То, что их было двое, ничуть не смущало Анну. Ведьма могла справиться с несколькими противниками, уступающими ей по силе. В таком случае нужно уметь предугадывать намерения соперника и удвоить внимание. Все, как в хоккее, усмехнулась девушка.

Злоумышленники подошли к гобелену и шепотом обменялись парой фраз. Один из них поднял руки и уже хотел снять полотно со стены, но Анна, находящаяся в другом конце комнаты, вернула себе видимый облик и, оставаясь в воздухе, произнесла:

– Некромантия опасна…

Они резко обернулись, и девушка увидела под капюшонами колдуна лет пятидесяти и молодую ведьму. В то же мгновение, желая нейтрализовать неожиданное препятствие, колдун послал в сторону Анны яркую вспышку Эфира. Но девушка с легкостью растворила ее в воздухе.

– …Особенно в неумелых руках, – закончила она свою мысль и исчезла из виду.

Колдун жестом приказал своей сообщнице отойти к окну, а сам встал у противоположной стены. Анна сразу поняла, что они хотят поймать ее, и это было бы несложно в такой маленькой комнате, если бы ведьма, кроме полета, не обладала другими способностями. Чтобы не дать им подготовиться к нападению, девушка пару раз метнула в них лучи небольшой силы. Соперники отразили их без труда.

– Нечестно нападать, когда противник тебя не видит, – зло проговорил колдун.

Анна рассмеялась, и ее смех рассеялся по всему залу. Тут же мощным магическим лучом она сбила с ног своего обидчика.

– Отец! – вскрикнула его напарница и хотела броситься к нему, но он быстро поднялся.

– Останься на месте, Стелла, – приказал колдун дочери.

Затем злоумышленники наугад выстреливали вспышками в воздух, стараясь заполнить ими все пространство комнаты и создать таким образом сеть, в которую они рассчитывали поймать Анну.

На этот раз девушке было непросто уклоняться от их атак, и одна из вспышек все-таки задела ее, отбросив к стене. Ведьма удержалась в воздухе, но перестала быть невидимой. Вспышки враждебного Эфира приобрели форму кольца, которое постепенно сжималось вокруг Анны. Ее атакующие лучи не могли больше проникнуть за пределы кольца, угрожавшего ей поражением. Тогда она решила бросить попытки прорваться сквозь смыкающееся кольцо и сосредоточиться на защите.

Ведьма произнесла заклинание, и ее внутренний Эфир расширился, преодолев границы тела и не позволив магии противника захватить девушку в плен. В ту же секунду Анна подчинила себе кольцо и мгновенно метнула его в сторону Стеллы. Теперь оно стало сжиматься вокруг ее шеи, не давая сопернице дышать.

Видя это, колдун в ярости посылал в Анну мощные вспышки. Но они не причиняли ей вреда. Каждый разрушитель знал, что при нападении важно быть хладнокровным, ведь такие сильные чувства, как гнев и злость, атакуют лишь того, кто их проявляет. Анна соединила ладони и, проговорив заклинание, создала небольшой, сверкающий молниями шар, которым моментально запустила в своего противника. Тот громко вскрикнул, и схватился за правую руку. Затем ведьма подлетела к нему и, соорудив вокруг его шеи еще одно кольцо, сказала:

На страницу:
12 из 47