
Полная версия
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
– Я уже мертв… мертв… мертв… МЕРТВ… МЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕР-Р-Р-Р-Р-РТВ…
Он просыпается в холодном поту, а рядом стоял Мартин Кларк со старой снайперской винтовкой наперевес: – Эй, парень, с тобой все хорошо?
Джека взбудораженным голосом ответил ему: – Я… я… Д-д-да… со мной все хорошо…
– Хм… Ну, ладно. Собирайся! Время идти на охоту.
– На охоту?
– Ну да, ты же сам сказал. Знаю, что ты еще не окреп, но, думаю, разогрев пойдет тебе на пользу.
– Да… хорошо.
– Я жду у входа. Поспеши! Дичь ждать не будет. Ах да, чуть не забыл. – Мартин протянул ему потрепанный, сшитый плащ темно-серого цвета: – Вот возьми это, и когда соберешься, одень его. Его сшила моя жена несколько лет назад. И, поверь мне, он тебе пригодиться.
– Хорошо, Мартин, и спасибо.
– И возьми еще кожаные перчатки, тоже лишними не будут.
Джек одел свою футболку со свитером и сапогами, после чего накинул на себя теплый плащ с капюшоном, который ему дал Мартин Кларк, и, одев перчатки, он вышел на улицу.


Он увидел пустые улицы, покинутые дома, но сильных разрушений, как в Вашингтоне, не было.
– Что это за место? – спросил Найт.
– Это Бостон. – ответил Мартин. – Когда-то был красивый город. Хотя… не знаю. Я видел только его старые фотография, а сам жил в этом апокалипсисе с самого рождения. Неплохо сохранился, да? Ну, хотя бы немного получше, чем остальные. Я где-то прочитал, что из этого города эвакуировали всех людей, и когда пришли правительственные солдаты, он уже был пустым.
– Прости за грубость, но… ты умеешь читать?
– Хм… А почему тебя это удивляет? Наверно, ты охренеешь, если я скажу, что умею еще и писать.
– Ладно, неважно.
– М-м… Хорошо…
Мартин протянул ему старую и на вид поломанную снайперскую винтовку: – Вот держи. Надеюсь, умеешь пользоваться?
– Что?..
– Ты хотел помочь? Значит, придется убивать. Если не умеешь стрелять из винтовки, так и скажи.
– А на кого мы идем охотиться?
– На животных, конечно же, но… Попадаются разные твари. Так что лови совет: будь начеку! Ладно, хватит вопросов. Держи винтовку и садись в тачку. По дороге научу тебя ею пользоваться.
Они сели в машину и отправились на охоту.
Пока они ехали, Джек спросил Мартина: – Машины еще ездят?
– Да. Нефть и газ на планете исчерпаны и редко где можно найти их запасы. Но, к счастью, есть электродвигатели. Эту машину, в которой мы сейчас сидим, я собрал вместе с отцом, и это последнее, что мне осталось от него.
– А что стало с твоим отцом?
– Сопливая история. Я родом из Детройта, в штате Мичиган. Однажды утром, когда моя мама спала в соседней комнате, я услышал, что мой отец куда-то собирается. Он просто вышел из дома, оставив машину, и ушел вдаль, больше я его не видел. Мама сходила с ума от неизвестности, плакала ночами. Знаешь, если бы он оставил, хотя бы гребаную записку, то я был бы спокоен, НО, БЛЯТЬ, ОН ПРОСТО УШЕЛ, НИЧЕГО НЕ СКАЗАВ! Свалил к другой женщине, или его просто убили, я не знал. Я переживал не меньше мамы, смотрел из окна своей комнаты в надежде увидеть отца, но напрасно. Со временем я возненавидел его, а вскоре мне стало просто плевать. Я ненавидел его, но это он научил меня драться, охотиться, готовить еду, разбираться в технике и остальным навыкам, без которых я бы еще тридцать пять лет назад скопытился бы.
– А твоя мать?
– … Умерла от воспаления легких, когда мне было семнадцать.
– Черт… Извини, я не хотел копаться в твоем прошлом.
– Ладно, не бери в голову, почти доехали, так что будь наготове.
Они ехали по мосту Лонгфелло, но вдруг Мартин останавливает машину.
– В чем дело? – спросил Джек.
– Ты ведь из того самого города, который стоит на океане?
– … Да…
– Скажи мне, за что тебя изгнали?
– Что?
– Не прикидывайся! Я видел ту вертушку и то, как тебя вытащили из нее. Ты ведь не думаешь, что ты первый приговоренный, которого я вижу? Да еще и эти дебильные вопросы про «умеешь читать» и про «машины еще ездят». Сразу видно, что ты нездешний.
– А это имеет значение? – спросил Джек, и после этого Мартин наставил к его голове револьвер:
– Да, имеет, потому что последний, кого сюда доставили, был ублюдок, который сжег собственных детей заживо. Я разрубил ублюдка, потому что он пытался убить меня. Так что говори, за что тебя изгнали, и не крути.
– Убери ствол от моей башки, и я скажу, если хочешь. – сказал Найт, после чего Мартин убрал револьвер с головы, но все еще держал его на прицеле.
– Говори!
– Моя семья… Год назад мы семьей на новогодних каникулах отдыхали в самом крупном курорте Атлантиды.
– Курорт? Каникулы? … Допустим, я понял, что это значит. Дальше?
– Десятого января, когда мы уже собирались возвращаться домой, мы сели в ту проклятую машину и поехали обратно в город. Была ночь, и мы все еще ехали, а сзади мои… мои дети играли на заднем сиденье, а Алиса… моя жена смотрела на меня и улыбалась, и эти счастливые лица были последним, что я запомнил, когда на всей скорости нас сбила машина. Нас выбросило с дороги, наш автомобиль перевернулся несколько раз, я отключился. Проснувшись, я заметил, что сижу вверх ногами и был весь в крови. Потом я отстегнулся и выбил дверь машины, в голове было словно в тумане. Я искал свою семью, а когда нашел их… – со слезами на глазах сказал Джек, вытащив из кармана семейную фотографию. – Я… Я через боль побежал к ним и молил Бога, чтобы они были живы, но Бог не услышал меня… Я увидел, что мои дети и жена лежат… мертвые…
– Черт подери… – произнес Мартин.
– С тех пор все покатилось к дьяволу. Я ушел в запой, но бутылка не могла заглушить боль утраты. Как-то раз я пришел домой и пытался покончить собой: я купил в магазине веревку и сделал из нее петлю. Я выпил бутылку абсента и встал на табуретку, просунул свою голову через петлю и ногой сбросил табуретку. Я начал задыхаться и у меня уже начинало темнеть в глазах, как вдруг веревка порвалась, а я упал на пол. И тут я подумал, что проклят, потому что всех, кого я любил, умерли, а меня смерть не хотела забирать с собой. Может, весь смысл в том, чтобы я страдал при жизни, смотря, как мои родные погибают?.. В общем, я продолжал пить. Одна бутылка за другой. Ко мне уже начали приходить извещение об изъятия имущества, но мне было плевать. И вот однажды, придя домой в хлам, я упал на диван и включил телевизор. То, что я услышал, пробудило во мне беспредельную ярость: того ублюдка, кто убил мою семью, сынка какого-то, блять, «важного» прокурора, оправдали, а я кинул пульт в телевизор от злости и разнес весь дом. После этого я решил, что если от закона своего коррупционного города мне не добиться справедливости, я свершу свой суд. Мне удалось раздобыть ствол и я застал этого убийцу с его дружками в покерном клубе. Он самодовольно улыбался, как будто ничего и не произошло. Я сел за покерный стол и начал играть с ними. Я смотрел этому ублюдку в глаза и спросил его: «Ты когда-нибудь терял близких людей, парень?». Затем я перекинул стол и выстрелил в потолок, а его дружки убежали, словно крысы, но этого урода я схватил и, повалив на пол, нацелил на него ствол. Его самодовольная рожа исчезла и он начал скулить, чтобы я не убивал его, но ярость бушевала во мне – и я выстрелил ему в голову. Мне раньше не доводилось убивать, и это был первый раз. Потом меня повязали копы и собирались изгнать из города, но мне было по барабану, так как все мои родные мертвы. – вспоминал Найт. – Теперь ты понял, почему меня изгнали? Ты, конечно же, можешь не верить мне, и если хочешь пустить мне пулю в лоб – валяй.
– … Мне жаль, Джек. Я то думал, это мне в жизни не повезло, но после твоей истории… Эта фотография, что ты держишь в руке, на ней твоя семья?
– Да.
– У тебя красивые дети.
– … Были красивые…
– Ладно, прости за то, что нацелил на тебя пушку и вообще поднял эту тему.
– Ничего, ты мне не доверяешь, я понимаю это.
– Ну… хорошо. Тогда двинули дальше. Готовь винтовку, мы скоро будем на месте. – Мартин завел машину.
Кларк остановил машину у заброшенного магазина: – Прежде чем начать охоту, ты должен попрактиковаться в стрельбе. – сказал он Найту.
– Хорошо, будь по-твоему.
Около десяти минут спустя, Мартин расставил пять банок на старой машине, после чего сказал Джеку: – Старомодно, но эти банки будут твоими первыми мишенями. В твоей винтовке всего лишь пять патронов, так что знай, что в случае промаха я не дам тебе еще, так как нужно припасти на охоту.
– Ладно, Мартин, я постараюсь стрелять метко.
Кларк взял свою винтовку и начал говорить Джеку основу стрельбы: – Итак, для начала ты должен упереть приклад на свое плечо. – Найт упирает приклад на свое правое плечо. – Далее – сними с предохранителя и прицелься как следует. Поскольку в данном случае у тебя снайперская винтовка, ты должен научиться рассчитывать траекторию полета пули, а это зависит от силы ветра. Меткость ОЧЕНЬ важна, так как тебе не всегда посчастливится найти коробки с боеприпасами. Патроны – это твой щит и легкий способ добыть себе еду, потому что довольно проблематично добыть мясо одним лишь ножом.
– Да, я понял.
– Хорошо. Теперь, когда ты упер приклад на плечо, снял с предохранителя и прицелился, задержи дыхание и на выдохе нажми на спусковой крючок. Учитывай силу ветра!
Джек сконцентрировался и, прицелившись в банку, задержал дыхание, после чего он на выдохе делает выстрел, попадая в первую мишень.
– Хм. Неплохо для начала. – произносит Мартин. – Теперь следующая. – Джек выбивает второю банку. – Продолжай в том же духе! – затем третью. – А теперь тормози.
– Что?
– С тремя банками тебе везло, потому что ветер был тихим, но посмотрим, как ты собьешь банку, если у тебя будет препятствие: дождись ветра и сделай выстрел.
– Ну… хорошо.
Прицелившись в очередной раз, он изменил свой угол прицеливания, откосившись немного влево, а затем, подождав пару мгновений до того момента, когда ветер слегка усилился, он делает очередной выстрел, сбивая банку, используя траекторию полета пули: – Ха!
– Чертовски неплохо у тебя получается, Найт. Осталась последняя банка, давай по той же схеме.
И вот в очередной раз Джек начинает целится в банку.
Внезапно перед его лицом предстала жуткая тень из прошлого сна, которая выстреливает ему в голову.
– А-а!!! – произносит он, после чего из-за головной боли, вызванной галлюцинацией, выстреливает мимо последним патроном в винтовке.
– Какого хрена? Джек, что с тобой?
Найт, слегка держась за свою голову, приходит в себя: – Ч-что… что это было?
– Черт подери, ты меня чуть не подстрелил! Я же говорил, что ты еще не восстановился после нападения.
– Нет-нет, я… я в порядке.
– Точно?
– Д-да, все нормально. – затем он постарался перевести разговор: – Ну… как? Нормально я стреляю?
Вроде стреляешь неплохо, однако бегущее животное – мишень посложнее, чем железная банка. Ну… ладно, садись в машину.
Они подъезжали к общественному саду Бостона. Машина остановилась, и они вышли из нее:
– Это место было прекрасно когда-то, но началась революция, и какие-то уроды сожгли этот сад. Будь на чеку. Возможно, мы тут не одни.
– Хорошо. – ответил Найт.
– И еще кое-что: если заметишь, какое-нибудь животное, скажи сначала мне прежде, чем стрелять.
– Я понял, не бойся.
– Тогда пошли.
Они бродили по заснеженным тропинкам, но вдруг Найт увидел зверя: – Пс-с! Эй, Мартин! Там олень!
– Так, ладно, нужно обойти его стороной, только не спугни его!
Они тихо подходили к животному, и, спрятавшись за сгоревшей машиной, Мартин начал целится в него. Задержав дыхание, он держал оленя на мушке, он упер приклад винтовки на свое правое плечо и, держа палец на спусковом крючке, был готов выстрелить, а затем раздался выстрел, после чего олень упал… но выстрел сделал не Кларк…
– КАКОГО?! – воскликнул Мартин. – Это ты сделал? – посмотрел он на Найта, а тот кивнул отрицательно в ответ ему. Они увидели, как к мертвому зверю приближаются пять вооруженных человек, и те говорили между собой:
– ХА-ХА! Хороший выстрел, Дак.
– Хуйня, у меня была охота и поинтересней.
– Если завидуешь, Парк, так и скажи. Не надо тут выебываться.
Они решали, что делать:
– Что будем делать, Кларк?
– Черта с два, я отдам им этого гребаного оленя! Мы должны снять их, понял?
– Э-э… что?! Ты совсем поехал?! И если ты не заметил, их больше, чем нас.
– Зато у нас снайперские винтовки, а это значит, что мы их убьем прежде, чем они поймут, в чем дело. Поступим вот как: спрячься в сугробах у того дерева и спокойно снимай их. Выстрелы будем делать по очереди, первым буду я. Дай знак, как будешь готов. Я с этого угла, а ты с другого. Желательно стрелять в голову, так как патронов у нас немного, уловил?
– Ты серьезно?
– Да.
– Черт… ладно, хорошо.
– Ну, тогда действуем. И осторожно. Не дай им тебя заметить, или этот сад станет твоей и моей могилой.
Джек подполз к обугленному дереву и спрятался под сугробами: – Сука, ну, и холодно… – он посмотрел на Кларка и дал ему знак о том, что готов стрелять. Мартин выстрелил в первого бандита, после чего четыре оставшихся запаниковали:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.