bannerbanner
Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях
Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Полная версия

Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Язык: Русский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

available for you









;; инструктируемый обучаемый ученик

This requires a content expert (coach) who is capable of teaching the how to develop these skills. coachee

равномерно распределять

We employ a global grid refinement technique which meshes according to the gradients and curvatures. equidistributes

ужасный

In the media, meteorologists predicted consequences for the climate and the environment. apocalyptical

нобелиат

Deuterium was discovered by Harold Urey, the neutron by James Chadwick (1935 in Physics). Nobelist

; сотовый телефон смартфон

I want to buy a new for my daughter – probably the Samsung Galaxy Centura. cell

.; (болельщиками) боление поддержка своей команды разг

The for the team may be shared with other people in the room, at a sports bar and so forth. rooting

труднодоступный

Many materials of the Northern Pontic area are  very for western scientists. of hard access

слабый

Begin with a small magnet that has a  field. weak force

в другой ситуации

When EGHR valve is open and EGR valve is closed, heat from the exhaust may be transferred to the engine coolant. , when EGR valve is open, exhaust flow through EGR line may occur. Alternatively

(землистого цвета); (мертвенного цвета) землистый мертвенный

Death was looking at his last charge with obvious bafflement in his face, which is not easy thing when you are nothing but bones. cadaveric

(контекстное знач.) к вашим услугам

We are always whenever you may need us. available for you

Структура пособия

В предлагаемом пособии составитель счел возможным обойтись без строго научной лексикографической проработки материала.

Необходимый словарный аппарат ограничен лишь выделенными курсивом пометами, которые относятся к грамматической категории слов () (она указывается только в тех случаях, когда надо избежать двусмысленности или когда одно и то же слово фигурирует в разных категориях) и их стилистической принадлежности (и пр.). n, adg., v fig., prof.

Статьи словника располагаются в строго алфавитном порядке по первым буквам слова/словосочетания. Для словосочетаний применена максимально удобная для пользователя система перекрестных ссылок – так, например, если в словник включено словосочетание in opposition to,то на соответствующем месте по алфавиту дается статья на входящую в сочетание самостоятельную часть речи с отсылкой к этому сочетанию:

in opposition

В случаях, когда заглавное словосочетание английского словника начинается с глагольной формы to be, оно приводится целиком, но указанная глагольная форма дается светлым шрифтом, чтобы читателю сразу бросился в глаза выделенный жирным шрифтом на его алфавитном месте значащий элемент словосочетания.

Это выглядит так (привожу в качестве примера, для большей наглядности, заглавные словосочетания трех словарных статей подряд – предшествующей, затем статьи с рассматриваемым случаем и последующей):

at large

to be at large

at last

Под английским словом/словосочетанием приводится с отступом вправо русский переводной эквивалент, а под ним, с таким же отступом, – подтверждающий правильность принятого толкования фрагмент оригинального англоязычного текста, где рассматриваемое слово/словосочетание выделено жирным шрифтом. Если к одной лексический единице дается два или более переводных эквивалента, то они отделяются друг от друга точкой с запятой, которая набрана светлым шрифтом:

contributor

Если, кроме синонимичных эквивалентов (как в примере выше – «виновник; источник; причина»), имеются переводные эквиваленты к многозначному английскому слову, далекие по смыслу от того, который дан вначале, то они располагаются под первым (несколькими первыми) эквивалентом без междустрочных интервалов:

engage

В редких случаях для уточнения толкования за переводным эквивалентом может следовать в скобках дополнительное разъяснение, а за иллюстрирующим фрагментом – перевод какой-нибудь небольшой более распространенной части этого фрагмента, например:

and also

Корпус словаря предварен списком английских и русских помет и других сокращений () с расшифровкой: курсив

. – infinitive inf

– ироническое выражение ирон.

После основного корпуса помещен алфавитный Русско-английский указатель, который выполняет лишь простую сигнальную функцию (см. отдельное предупредительное вступление к нему). В этом указателе русская лексическая единица набрана жирным шрифтом, а её английский (ие) эквивалент (ы) – светлым.









. см in opposition to

;; виновник источник причина

Regardless of toxic potency, the product is never a significant to fire hazard due to the low mass present. contributor

; атаковать напасть на

The Star Destroyer the frigates. engaged

взаимодействовать

The specially shaped grooves with the special grooves in the tool shank preventing pullout. engage

(вопрос и т. п.) затрагивать

Numerous studies have the question of the globalization of U.S. higher education. engaged

. (в знач. «и еще») да разг

I bought bread cheese. (хлеба да сыру). and also

Список сокращений

Английскиесокращения

. – adverb adv

. – adjective agg

– conjuction conj.

– figurative fig.

– French fr.

– infinitive inf. 

– Internet Int.

– interjection inter.

– ironic iron.

– intransitive verb iv

– Latin Lat.

– neologism neol.

– plural pl.

. – preposition prep

– professionalism prof.

smb – somebody

smth – something

– transitive verb tv

Русские сокращения

– глагол гл.

. – грубое выражение груб

знач. – значение

– Интернет Инт.

– инфинитив инф.

– ироническое выражение ирон.

– книжный стиль книжн.

– междометие межд.

– множественное число множ. ч.

– неологизм 59неол.

– переносный смысл перен.

– прилагательное прил.

– просторечие прост.

– профессиональный жаргон проф. жарг.

– разговорное выражение разг.

– родительный падеж род. пад.

– смотри см.

– смотри также см. тж.

– сравнительная степень сравн. степ.

– существительное сущ.

. – устаревшее слово уст



Словарные статьи

                                        А                                     B                                        C                                            D                                             E                                              F                                                            G                                                      H                                                         I                                                             J                                                             K                                                        L                                                     M                                                            N                                                 О                                                        P                                                       Q                                                           R                                                          S                                                        T                                                            U                                                      V                                                         W                                                         Y                                                         Z

abandon  v

to be about to

to be about to expire

abundant

abundantly

access

act to

adapt

addition

address v

addressee

adequately

. adjacent prep

administer

to be administered a drug

advantage

advantageous

advantageously

affect

afoot

after

age

…[age in figures] , ,

aggress

all

all around

to be allowed

all things being equal

alone

already

also

alternate  v

alternatively

and also

androcephalic

androcephalous

and this

Anglo-Saxon

antagonistic

+ anti- proper name

a number of issues remain

a number of questions remain

any and all

apocalyptic

apocalyptical

apostroph  v

apostrophed

apparently

Apple

apply

smth  smth apply to

apply to

to be appreciated

around

to be articulated on

artifice

As another example,

as a precaution

as a result of

as far as is known

as for

as is

as known

as required by

associated with

as such

as well as

at

at a later date

at equidistance

at large

to be at large

at last

attention

at the confluence of

at the last

at the level of

audience

available

available for you

avian

avoidance

away from

back v

background

band

based on

. battle  adj

beards

because

beingness

…… between  and

+ between each  noun

best possible

beyond

big n

blow

board

(braincase,brain case) brain-case

broadcast

broadly construed

build

but there is still room for improvement

build v

by far

by the date of

cadaveric

capture

carry

case

cause

cell

Champions League

character

charged with

charitably speaking

choice

choices

circumstance

claim

claim victims

classically

click  v

 . cloud fig

coachee

coherent

cohesive

coincide with

collaborate

collect

collective n

collectively

columnar

combat

combination

combined

comical

commitment

commonly

communicate

to be compatible with

competent

complementary to

complete form

comply with

compromise

to be compromised

concerned

to be conducive to

confer

conflict

confluence

conforming

conquer back

conscriptee

conservationist

consider

consideration

consign

 . consume fig

consumer

contactee

continuing until

continuously

contrast

contravene

contributor

contrived

conventional

conventionally

co-official language

cope with

correspond

cosmopolitan

counterintuitive

counterpart

course

smth covers

current

currently valid

cutting-edge

danger

date

deals with

decisively

decline

definite

defuse

degree

delicate

denote

depending on

depletion

deprived of

depths

descendant

descending

determining

detrimental effect

deuce

develop

devote

different

disadvantage

discontinuously

disperse

displeasing

distal

to be distanced

distinct from

document v

documented

documented confirmation

documented evidence

downstream

doubt

drive

driven

drone v

eastward

easy

either way

elusive

embark upon

emergently

encompass  fig.

engage

to be engaged in

entirety

episode

equidistance

equidistribute

erroneously

essence

essentially

Europa League

eventually

evil

evolution

ex n

exaggerate

exaggerated

example

exam room

except that

exclusionary

exotic

experience v

expire

smth  smth expose to

to be exposed

extend

extend away from

extend back

extensive

extensively

extent

exteriorly to

extreme

extreme case

face tv

smb  smth faces

 . facing adj

 . facing adv

fair

fall

. far  adv

far-left

far-right

fewer noun

fight a war

 (the) fill a  gap

filth

final adj.

finally

find

(second, third etc.) first largest

first of all

first-timer

fistful

fit

fleet

flow v

the flower of

. fluid  adj

. foe  adj

follow

. following prep

fool v

for

for

force  n

force v

smb is forced to

foreseeable

for indicative purposes

form

for the avoidance of any doubt

for the purpose

framework

free

frequency

from case to case

… to  from one another

full form

fundamentally

 . further adj

 . future adj

gap

 . gear v fig

general idea

to be given

given that

 . good adj

govern

the great

to  ground the flights

guided

guidedly

handful

harasser

to be harmful for

heart

heavily

heavy weight

height

helihoisting

here again

to be hinged on

homologue

host

house  v

however caused

idea

identical

identify

if in contrast

smb if is lucky

illustrious

immobile

imperfect

impose

impossible

imprisonee

improvement

impurities

in addition to

in a fistful of

in a guided way

in a handful of

inappropriate

inasmuch as

in a targeted way

incident

incoherent

in columnar form

in combination

in conflict with

indicate

indicative

to be indicative of

indicator

indifference

indirectly

individualize

in essence

. in fine  lat

inflict

 (its,their in ) entirety

injure

injury

in manual way

in need

in opposition to

insertion

insight into

in-situ

inspire with

instead

insulate against

integrate

interest

interiorly to

in terms of

. internetted neol

in the descending order of

in the following

in the language of

in the meaning of

in the quantity

in the region of

in the same manner

into

introduce

invalid

in various ways

invest

involve

irradiate

irrational

irrealistic

is not for sale

issue

is this ?

is to occur

is welcome

item

it is not worth the risk

it looks like that

it seems to be impossible

 . jumbo adj

just

(one’s) keep momentum

keep track of

known

knownness

label

land  v

language

large

last

later

 . lead adj

lead to believe

…  leave dead

На страницу:
2 из 4