
Полная версия
Уинстон Спенсер Черчилль. Защитник королевства. Вершина политической карьеры. 1940–1965
290
Cv/2, 429.
291
Hansard 6/18/40; WSCHCS, 6238.
292
Deighton, Fighter, 8.
293
C&R-TCC, 1:40, 49; Cv/2, 261; Bryant, Tide, 151.
294
C&R-TCC, 1:40, 49; Cv/2, 261; Bryant, Tide, 151.
295
Thompson, 1940, 149; WSC 1, 598—99, 695; Premier (Prime Minister) Papers, Public Record Office, Kew, 4/100/3; Birkenhead, Halifax, 458, and Llewellyn Woodward, British Foreign Policy in the Second World War (London, 1962), 53; Williamson Murray, Luftwaffe (Baltimore, 1985), 43.
296
Duff Cooper, Old Men Forget (London, 1954), 267; Jones, Diary, 465; Lloyd George, Sunday Pictorial, 7/28/40; Wheeler-Bennett, King George VI, 456.
297
Книгу, под псевдонимом Cato, написали три журналиста – Майкл Фут, Фрэнк Оуэн и Питер Ховард. (Примеч. авт.)
298
Panter-Downes, War Notes, 83–86; Jones, Diary, 465—66.
299
Wheeler-Bennett, King George VI, 456.
300
Wheeler-Bennett, King George VI, 456.
301
Так называли немцев британские солдаты.
302
Gardner, Churchill in Power, 65–66.
303
Уильям Питт-старший относится к числу тех деятелей, кто еще при жизни вызывает восхищение одних и ненависть других. Способный, решительный и целеустремленный, он на протяжении многих лет оказывал сильное влияние на внешнеполитический курс Англии. Экс-премьер Великобритании лорд Розбери, написавший одну из его биографий, отмечал, что Питт сумел окружить себя «непроницаемым туманом таинственности, не обнаруживая своих действительных помыслов ни словами, ни на бумаге». Вот что сказал Черчилль о своем великом предшественнике Уильяме Питте-старшем: «Все ощущали, что при Питте ошибки могут быть прощены, но нерешительность – никогда».
304
Panter-Downes, War Notes, 71, 91, 97, 110—11.
305
Colville, Fringes, 195.
306
Cv/2, 417—18.
307
Shirer, Rise and Fall, 798.
308
WSC 2, 286.
309
WSCHCS, 6495.
310
WSCHCS, 6234.
311
WSC 2, 282—84.
312
Colville, Fringes, 178—81, 182.
313
TWY, 97; Ismay, Memoirs, 153; Jones, Diary, 467—68.
314
WSCHCS, 6775.
315
Mary Soames, Clementine Churchill: The Biography of a Marriage (New York, 2003), 408; TWY, 100.
316
TWY, 90.
317
TWY, 89, 90, 93; WM/Kathleen Hill, 11/4/80.
318
Macleod, Time Unguarded, 369.
319
Тейлор Алан Джон Персиваль – английский историк, специализировавшийся на европейской дипломатии XIX и XX веков. Журналист и телеведущий, он стал известен миллионам благодаря своим телевизионным лекциям. Историк Ричард Овери назвал его «Маколеем нашей эпохи». Во время Второй мировой войны служил в ополчении и подружился с видными политическими эмигрантами из континентальной Европы – бывшим премьер-министром Венгрии графом Михаем Каройи и президентом Чехословакии Эдвардом Бенешем.
320
GILBERT 6, 478; Gardner, Churchill in Power, 68; Panter-Downes, War Notes, 66; Hansard 6/4/40; A.J.P. Taylor, English History, 1914—45 (Oxford, 1978).
321
Colville, Fringes, 182; Cv/3, 445 (mustard gas).
322
Thompson, 1940, 145.
323
TWY, 101, 103.
324
WSC 2, 298; Macleod, Time Unguarded, 383; Danchev and Todman, War Diaries, 94.
325
Colville, Fringes, 102—3.
326
WSCHCS, 6248.
327
WSCHCS, 6250.
328
Documents on German Foreign Policy 1918–1945, vol. 10: The War Years, June 23 August 23, 1940 (Washington, DC, 1957), 81; Charles Burdick and Hans-Adolf Jacobsen, eds., The Halder War Diary, 1939–1942 (New York, 1988), 7/22/40; Fuhrer’s Conferences on Naval Affairs, 71–73; Die Weiterfuhrung des Krieges gegen England, IM T, TWMC, vol. 28, 301—3.
329
«Ганга Дин» – американский фильм 1939 года, в основу которого легла стихотворная баллада Р. Киплинга о самопожертвовании индийца-водоноса, который ценой собственной жизни спасает английского военного.
330
Shirer, Rise and Fall, 754.
331
Colville, Fringes, 200; Leonard Mosley, Battle of Britain (New York, 1980), 26; WSC 2, 260.
332
Hugh Gibson, ed., The Ciano Diaries, 1939–1943 (New York, 1946), 277—78.
333
Deighton, Fighter, 272; Liddell Hart, History, 87.
334
Klaus A. Maier et al., Das Deutsche Reich und der Zweite Weltkrieg, 2 vols. (Stuttgart, 1988), 2:3, 78–79.
335
Shirer, Rise and Fall, 752.
336
Кригсмарине – официальное название германских военно-морских сил во времена Третьего рейха.
337
Shirer, Rise and Fall, 752.
338
Shirer, Rise and Fall, 762—63.
339
William L. Shirer, Aufstieg und Fall des Dritten Reiches (Cologne, 2000), 815.
340
Дуэ Джулио – итальянский генерал. Развивал теорию воздушной войны, выдвинул идею проведения массированных бомбардировок городов противника с целью оказания морального воздействия и принуждения к капитуляции.
Тренчард Хью – маршал Королевских ВВС. Он утверждал, что жилые районы противника должны стать естественными целями, поскольку промышленный рабочий является таким же участником боевых действий, как и солдат на фронте. Эта доктрина нашла свое отражение в концепции ковровых бомбардировок.
Митчелл Уильям – генерал, командующий ВВС армии США. Активно пропагандировал доктрину Дуэ.
341
William L. Shirer, Aufstieg und Fall des Dritten Reiches (Cologne, 2000), 815.
342
Deighton, Fighter, xiv – xv; Hansard 11/10/32; WM/Sir Ian Jacob, 11/12/80.
343
Deighton, Fighter, xviii, 57.
344
Mosley, Battle of Britain, 50.
345
Mosley, Battle of Britain, 54; Telford Taylor, The Breaking Wave: The Second World War in the Summer of 1940 (New York, 1967), 87; John Keegan, ed., Collins Atlas of World War II (New York, 2006), 38–39.
346
Люфтваффе состояли из Luftflotten, или воздушных флотов. Каждый воздушный флот включал в себя подразделения, оснащенные всеми типами самолетов, имел в своем составе пилотов, техников и зенитные батареи. Эти образования были сгруппированы по географическим районам.
347
«Ударил – убежал» («Соколиный удар») – тактика ведения воздушного боя, основанная на преимуществе в высоте. Заключается в атаке противника с пикирования, с последующим уходом свечкой вверх. Противник, не имея достаточного запаса энергии, не может «достать» атакующего. Эта тактика позволяет вести эффективный воздушный бой с превосходящими силами противника, при условии наличия преимущества в высоте, скорости и скороподъемности.
348
BA/MA RL 211/27, Allgemeine Weisung fur den Kampf der Luftwaffe gegen England, OBDL, Fuhrungsstab, IaNr 5835/40, 3 0.6.40; Murray Williamson, «The Battle of Britain: How Did ‘The Few’ Win?» Military History Quarterly 2, no. 2 (summer 1990).
349
Угольщик, иногда углевоз – тип судна специальной конструкции, предназначенный для перевозки угля насыпью.
350
WSC 2, 323.
351
Colville, Fringes, 213.
352
Liddell Hart, History, 93.
353
Liddell Hart, History, 93.
354
Colville, Fringes, 194.
355
Hansard 11/11/42; WSCHCS, 6707; Shirer, Berlin Diary, 467—68.
356
Deighton, Fighter, xvii, 218; Mosley, Battle of Britain, 91; A.J.P. Taylor, Beaverbrook (London, 1972), 422—30.
357
Colville, Fringes, 217; Taylor, Beaverbrook, 430.
358
Murray, Luftwaffe.
359
Deighton, Fighter, 217.
360
Deighton, Fighter, 187.
361
Len Deighton, Unternehmen Adler. Die Luftschlacht um England, 264—65.
362
R.V. Jones, The Wizard War (New York, 1978); F.H. Hinsley et al., British Intelligence in the Second World War, 5 vols. (London, 1979), 1:176—77; Ronald Lewin, Ultra Goes to War (New York, 1978); Brian Johnson, The Secret War (London, 1978); Harold Deutsch, «Ultra and the Air War in Europe and Africa», in Air Power and Warfare, Proceedings of the Eighth Military History Symposium, USAF Academy, edited by Colonel Alfred F. Hurley and Major Robert C. Ehrhart (Washington, DC, 1979), 165—66; Maier, Das Deutsche Reich, 2:384; Aileen Clayton, The Enemy Is Listening (New York, 1978).
363
Sheean, Thunder, 201.
364
Sheean, Thunder, 199.
365
Sheean, Thunder, 201—2.
366
Colville, Fringes, 236.
367
Collier, Defence of the United Kingdom (London, 2009), 189—90, 450; Helmuth Greiner, Kriegstagebuch des Oberkommandos der Wehrmacht (the OKW war diary) 8/15/40; Denis Richards, Royal Air Force, 1939–1945, vol. 1: The Fight at Odds (London, 1953), chaps. 6 and 7.
368
Helmuth Greiner, Die Oberste Wehrmacht/Weltkrieg 1939–1945 (Stuttgart, 1954); Ismay, Memoirs, 188.
369
WSCHCS, 6265—66.
370
Edward Bishop, The Battle of Britain (London, 1960), 142, 149; Helmuth Greiner, OKW, 8/19/40.
371
Richards, Royal A ir Force, 1:178.
372
Deight on, Fighter, 219.
373
Colville, Fringes, 234—36.
374
Collier, Defence, 206—7, 210; Bishop, Battle of Britain, 166—69; Alexander McKee, Strike from the Sky: The Battle of Britain Story (Boston, 1960), 197–209; Derek Wood and Derek Dempster, The Narrow Margin: The Battle of Britain and the Rise of Air Power 1930–1949 (London, 1961), 316—25.
375
Colville, Fringes, 236—37.
376
Colville, Fringes, 236—37.
377
Deighton, Fighter, 248; Collier, Defence, 205; Wood and Dempster, Narrow Margin, 332—33; WSC 2, 331—32.
378
Wood and Dempster, Narrow Margin, 304.
379
Taylor, Breaking Wave, 151; H.R. Trevor-Roper, ed., Hitler’s War Directives 1939–1945 (London, 1964), 38.
380
Helmuth Greiner, Die Oberste Wehrmachtfuhrung, 1939–1943 (Wiesbaden, 1951), 8/29/40, 8/31/40; Cv/2, 555.
381
Colville, Fringes, 230.
382
Shirer, Berlin Diary, 8/26/40.
383
Frankfurter Zeitung, 8/29/40 and 8/30/40.
384
Джойс Уильям – нацистский пропагандист, ведущий англоязычных передач германского радио, прозванный в Британии Лорд Гав-Гав.
385
OKW, 8/24/40; Facts in Review 2, no. 22 (5/27/40): 217.
386
Adolph Galland, The First and the Last (New York, 1954), 40–41.
387
Shirer, Rise and Fall, 777.
388
Frankfurter Zeitung, 9/5/40.
389
Gibson, Ciano Diaries, 290.
390
Объединенный разведывательный комитет – комитет в составе правительства Великобритании, координирующий работу разведывательных служб и служб безопасности (Секретная разведывательная служба, MИ-5, Центр правительственной связи, Военная разведка Великобритании) Соединенного Королевства.
391
WSC 2, 229.
392
CAB, 79/6. The chiefs signing the order were Ismay, Pound, Dill, and Peirse, vice chief of the Air Staff.
393
McKee, Strike, 125.
394
Collier, Defence, 135—40; Wood and Dempster, Narrow Margin, 334—39; Mosley, Battle of Britain, 120.
395
GILBERT 6, 773—74; WSC 2, 312.
396
GILBERT 6, 774.
397
Danchev and Todman, War Diaries, 105.
398
Cv/2, 703.
399
C&R-TCC, 1:56–67; GILBERT 6, 25.
400
C&R-TCC, 1:56–67.
401
Robert E. Sherwood, Roosevelt and Hopkins: An Intimate History (New York, 1948), 1980; Cv/2, 255; Dilks, Diaries, 322—23.
402
Cv/2, 255 (letter to Mackenzie King); C&R-TCC, 1:69.
403
Cv/2, 255 (letter to Mackenzie King); C&R-TCC, 1:69.
404
WSCHCS, 6266.
405
GILBERT 6, 756; WSC 2, 297.
406
WM/Sir Robert Boothby, 10/16/80.
407
Cv/2, 655; Cv/2, 748; Collier, War in the Desert, 18–19.
408
GILBERT 6, 756.
409
Greiner, OKW, 9/13/40.
410
Greiner, OKW, 8/30/40.
411
WSC 2, 337; Deighton, Fighter, 262.
412
Taylor, Breaking Wave, 165; Seekriegsleitung Kriegstagebuch, War Diary of the German Naval War Staff, Part D, Lufttage, for September 16 and 18, 1940.
413
WSC 2, 240.
414
F.H.W. Sheppard, London: A History (Oxford, 1998); David Johnson, The London Blitz (New York, 1981), 33; WSC 2, 342.
415
Cv/2, 788—89 (Ismay recollection); Thompson, 1940, 211; Cv/2, 789.
416
Colville, Fringes, 192.
417
WSC 2, 343; Mosley, Battle of Britain, 143.
418
TWY, 111; Mosley, Battle of Britain, 145.
419
Виллисы – лесные духи, персонажи кельтского фольклора, банши – персонаж ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, появляется возле дома обреченного на смерть и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
420
William K. Klingaman, 1941: Our Lives in a World on the Edge (New York, 1989), 3, 7, 12.
421
Klingaman, 1941, 6–7; WSC 2, 360.
422
Bertrand Russell, Which Way to Peace? (London, 1936), quoted in Sheppard, London, 262; Colville, Fringes, 263.
423
WSCHCS, 6277.
424
WSCHCS, 6276.
425
BBC address, 9/11/40.
426
Собор Святого Павла находится на холме Ладгейт, самой высокой точке Лондона, и в плане имеет форму удлиненного латинского креста.
427
Johnson, London Blitz, 39.
428
Jones, Wizard War, 96–97.
429
WSC 2, 384—85; Jones, Wizard War, 101—2.
430
Jones, Wizard War, 102.
431
WSC 2, 385; Tom Shachtman, Terrors and Marvels: How Science and Technology Changed the Character and Outcome of World War II (New York, 2002); see chap. 5 («Battles Above Britain») for overview.
432
WSC 2, 385; Tom Shachtman, Terrors and Marvels: How Science and Technology Changed the Character and Outcome of World War II (New York, 2002); see chap. 5 («Battles Above Britain») for overview.
433
WSC 2, 383—84; Jones, Wizard War, 102.
434
Уолтер Джордж Белл, автор «Неизвестного Лондона», бродя по этому району в 1910 году, отметил «зловонные питейные лавки, неописуемо грязные и мерзкие, – естественные прибежища всевозможной скверны».
435
Sheppard, London, 333.
436
Philip Ziegler, London at War (New York, 1995), 175.
437
WSC 2, 343.
438
WSC 2, 343.
439
Mosley, Battle of Britain, 138.
440
Kay Halle, Irrepressible Churchill: Stories, Sayings and Impressions of Sir Winston Churchill (London, 1985), 168.
441
Klingaman, 1941, 16.
442
TWY, 115—16.
443
WM/Lady Mary Soames, 10/27/80; Soames, Clementine, 379.
444
Colville, Fringes, 240—41; Thompson, Assignment: Churchill, 206.
445
WM/Jock Colville, 10/14/80.
446
WM/Lady Mary Soames, 10/27/80; Soames, Clementine, 384—86.
447
WSC 2, 375.
448
Thompson, 1940, 213.
449
Thompson, 1940, 222.
450
Mosley, Battle of Britain, 36–37.
451
WM/Viscount Antony Head, 8/6/80.
452
Time, 10/3/43; Time, 2/1/43; Mark Mayo Boatner, The Biographical Dictionary of World War II (New York, 1999), 8. See also Modern Law Review 5, no. 3/4 (July 1942):162—73; Tim Pat Coogan, The IRA (London, 1971), 58.
453
Time, 9/23/40; Cv/2, 440, 446, 764; Colville, Fringes, 173; WSC 5, 680.
454
TWY, 114.
455
Mosley, Battle of Britain, 139.
456
TWY, 115—16.
457
WM/Jock Colville, 10/14/80; Colville, Fringes, 245.
458
Colville, Fringes, 249.
459
Oxford Companion to World War II, edited by I.C.B. Dear (Oxford, 1995), 179, 331.
460
Martin Gilbert, The Second World War: A Complete History (London, 1989), 132.
461
TWY, 121.
462
CAB 120/300.
463
Shirer, Rise and Fall, 778; Gilbert, Second World War, 128.
464
WSC 2, 584, 586.
465
WSC 2, 581.
466
Colville, Fringes, 214.
467
Лондонский театр Уиндмилл (Windmill) был назван в честь мельницы, которая размещалась на месте современной центральной части мегаполиса еще во времена правления короля Карла II. В 1930-х годах театр нес убытки, и в программу шоу включили обнаженных девушек – «девушки из Уиндмилла» (как их потом стали называть) на сцене не двигались, а стояли неподвижно, изображая живые статуи. Затем режиссер сделал серию обнаженных живых картин, а позже он придумал, как обойти цензоров, включив в постановку танцующую обнаженную девушку. Танцовщица двигалась по сцене, прикрывая себя веером. В завершение девушка замирала в виде статуи и секунд на десять открывала обнаженное тело. С помощью этой уловки театр в очередной раз набрал популярность. История и сами создатели театра Уиндмилл вдохновили кинематографистов на создание четырех фильмов: Heart of the City (1945), Mystery at the Burlesque (1949), Secrets of a Windmill Girl (1966) и Mrs. Henderson Presents (2005).
468
В романе «Война в воздухе».
469
Panter-Downes, War Notes, 110; Klingaman, 1941, 9.
470
Thompson, 1940, 220; Sheean, Thunder, 224—25.
471
Sheean, Thunder, 224—25; Panter-Downes, War Notes, 137.
472
WSCHCS, 6287.
473
Winston Churchill, My Early Life: 1874–1904 (New York, 1996), 62.
474
GILBERT 6, 808—10.
475
Joseph P. Kennedy, Boston Globe interview, 11/10/40; Victor Lasky, JFK: The Man and the Myth (New York, 1963), 58.
476
Colville, Fringes, 262, 275.
477
GILBERT 6, 816; C&R-TCC, 1:74.
478
WSCHCS, 6297.
479
WSCHCS, 6297.
480
WSCHCS, 6298; Conrad Black, Franklin Delano Roosevelt: Champion of Freedom (Washington, DC, 2003), 595.
481
Cv/2, 979, 985; Colville, Fringes, 272.
482
WM/Pamela Harriman, 8/22/80.
483
PFR/Lady Mary Soames, 6/07; WM/Pamela Harriman, 8/22/80.
484
Colville, Fringes, 216, 219, 248; WM/Jock Colville, 10/14/80.
485
Colville, Fringes, 265; Thompson, 1940; WM/Pamela Harriman, 8/22/80.
486
Soames, Clementine, 387.
487
Soames, Clementine, 387; GILBERT 6, 793; Sarah Churchill, A Thread in the Tapestry (London, 1967), 56–57; Time, 9/30/40.
488
Thompson, Assignment: Churchill, 129; WM/Jock Colville, 10/14/80.
489
WM/Lord Geoffrey Lloyd, 11/27/80.
490
WM/Jock Colville, 10/14/80.
491
Изобретение полковника Томпсона на протяжении многих лет оставалось любимой игрушкой многих сильных мира сего. История гласит, что именно из пистолета-пулемета Томпсона 45-го калибра знаменитый чикагский гангстер Аль-Капоне расстрелял своего первого босса. Томми-ганы стали основными участниками нашумевшей на все Штаты «бойни в День святого Валентина» 14 февраля 1929 года в Чикаго. Это оружие может по праву считаться символом Америки 20—30-х годов – периода сухого закона и гангстерских войн. Название томми-ган (Tommy Gun) было придумано самим Томпсоном исключительно в рекламных целях и даже зарегистрировано в Trade Mark division of the Patent Office. Однако оно так легко вошло в гангстерский сленг, что авторство приписали самим гангстерам. Изначально Томпсон создавал свое оружие для армии США, однако имя и славу ему принесли мафиозные разборки.
492