Полная версия
Однажды на Диком Западе: На всех не хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера (сборник)
– А она?
– Невысокое бледное создание. Очень жаждет попасть в глубь Запретных Земель. Если мрачный дон не соврал, уже успела подбить на эту авантюру Черного Хорька.
– Э-э, – старина Скрип наконец очнулся от спячки. – Мистер Ханко, простите мою нескромность, э-э, не показывала ли вам эта дама, э-э, некий предмет?
– Только кружку морковного сока! – фыркнул я.
– Жаль, весьма жаль, – задумчиво протянул гном. – Тогда бы мы могли судить определеннее.
– Не могли бы меня просветить меня, – произнес я самым любезным тоном из всех, на которые был сейчас способен, – что мне спросить у этой дамы в следующий раз? Если, конечно, мне представится такая возможность.
– М-м-м, – мистер Скрипучка озадаченно подвигал бородой. – Вы разбираетесь в минералах?
– У меня нет диплома, но золотую руду я почую за три мили. И отличу ее от обманки. Решайте сами, устраивает вас это или нет.
– Что вы скажете… – их достопочтение засучил ручонками по бесчисленным пуговицам своего сюртука. Похоже, расстегнуть их было сложнее, чем взломать несгораемый шкаф без помощи динамита. – …вот об этом?
– Хм, – я озадаченно уставился на невзрачный серый камешек. Будь он чуть более плоским, я бы и вовсе посчитал его за осколок дешевой бутыли. И, в любом случае, не стал бы за ним нагибаться. А вот если присмотреться…
Камешек определенно обладал какой-то магической аурой. Странное туманное сияние. Никогда еще такого не видел – и не жалею. Долго смотреть на него было отчего-то неприятно.
– Какая-то магическая дешевка, – пожал я плечами. – Похоже на плохо заговоренный амулет.
– Это – серый халцедон[7], – наставительно сказал гном, пряча кулон обратно. – Думаю, у вампирки есть такой же, равно как и у ацтека.
Интересно, какую тяжбу они собираются выигрывать с его помощью? Других, подходящих для гномов, применений амулетов из халцедона я вспомнить не мог. Серый, хм… вообще-то халцедонами частенько норовят обозвать целую группу кварцев, начиная от агата и кончая ониксом. Вот если бы они мне синий показали.
Демонстрировать все эти познания Скрипучке я, понятно, не собирался, а потому задал встречный вопрос.
– А у федеральной экспедиции?
– Возможно. Хотя профессор Моргенау и может заменить его… в какой-то степени.
– Мор… кто?
– Профессор Генри Моргенау, – начал Скрипучка. – Довольно известная личность… в узком кругу астрологов. Я бы даже назвал его одним из лучших, из числа ныне живущих… из числа людей, разумеется.
Ну да, можно подумать, гномы так часто любуются звездным небом…
– В принципе, астролог такого класса может локализовать место с достаточной степенью точности, – продолжал вещать гном. – Скажем, до мили. Не идеал… но федеральное правительство это, похоже, устраивает.
– Лока… чего? – я не собирался выходить из образа недалекого жителя окраины. – Мистер, перестаньте сыпать мудреными словечками, у меня от них за ушами чешется.
– Это твои мысли по извилинам ползают, Ханко, – подал голос из своего угла Хинброкл.
– Неважно, – отмахнулся Скрип. Он подался вперед, вглядываясь своими глазками, казалось, в каждую складку моего шейного платка.
– Мистер Ханко, на каких условиях вы бы хотели работать на нас?
Черт. Теперь уже для меня пришло время крепко задуматься. С одной стороны, нельзя было продешевить, с другой же – все еще не имел ни малейшего понятия, о чем идет речь.
А-а, блефовать, так блефовать.
– Как насчет десяти процентов? – осведомился я с милой улыбкой на устах.
Гномы с ужасом переглянулись.
– Э-э, послушайте, мистер Ханко, – начал Скрип. – Я не совсем уверен… вы ведь понимаете, что значение, э-э… предмета нашего разговора достаточно трудно оценить, тем более в денежном эквиваленте… вы ведь предпочтете именно такую форму вознаграждения?
– Обычно – да, – кивнул я. – Но готов рассмотреть и другие… эквиваленты.
Мой внутренний голос визжал, словно с него снимали скальп.
– Может, вы все-таки назовете сумму, способную… хотя бы в первом приближении…
– Папаша, я же сказал, без мудреных словечек! – рявкнул я, одновременно лихорадочно пытаясь просчитать обстановку.
– Может, – добавил я уже более спокойным тоном, – вы сначала выскажете свое предложение?
– Ну… – Скрип замялся. – Возможно… пятьдесят тысяч долларов…
Я с огромным трудом удержался от того, чтобы заорать на всю проклятую пещеру: «Сколько?»
– Это, – я выдавливал слова по капле, чтобы наружу не просочилось бушевавшие во мне эмоции, – несерьезно. За такую сумму… вы не наймете… даже паршивого койота… который мог бы… провести вас туда… и вернуться.
– Но, – удивленно отозвался Скрип, – я думаю, что с возвращением проблем не возникнет.
– Да ну, – для того, чтобы изобразить скептическую ухмылку, мне пришлось взяться за челюсть рукой, – а мой опыт категорически утверждает, что как раз тогда проблемы и начинаются.
Слово «категорически» уже выбивалось из образа недалекого парня, но, по-моему, этот мой ляп прошел незамеченным.
– Боюсь, мистер Ханко, – медленно произнес Скрип, – что я не располагаю всеми необходимыми полномочиями… мне необходимо будет посоветоваться…
– Сколько вам будет угодно, – осклабился я. – Но учтите – без достойного аванса я не шевельну и пальцем. Хин может подтвердить.
На самом деле, далеко не всегда. Фортуна – девка капризная.
– Э-э…
– Ну что еще?
– Мне бы хотелось, – начал Скрип, – заключить с вами, э-э… нечто вроде договора о намерениях.
– Че-его?
– То есть, – заторопился гном, – получить ваше согласие работать на нас. Естественно, в том случае, если нам удастся достигнуть компромисса в вопросе о вашем гонораре.
– Заметано, – поспешно сказал я. – Можешь передать своим, что если мы сойдемся по мани-мани, то все будет чики-чики.
Пограничный жаргон на пару секунд вверг бедного мистера Скрипучку в ступор. Надо отдать ему должное, вышел он из него достаточно быстро.
– Что ж, очень рад, мистер Ханко, что мы сумели прийти к взаимопониманию. К сожалению, я вынужден вас покинуть. Э-э… не желаете ли пока заняться подбором необходимого снаряжения?
Ха. Об этой стороне дела я подзабыл, увлеченный круглыми цифрами. А ведь если экспедицию снаряжают гномы…
Судя по жалобному стону, который прозвучал из Хинова угла, его тоже посетила эта мысль.
– Уин, – громко позвал Скрипучка. – Зайди.
Низенькая, окованная стальными полосами, дверь в конце зальчика тут же распахнулась, и в проем – подслушивал он там, что ли – пригнувшись, вошел еще один гном. Или не гном?
Одет вошедший был в короткую коричневую куртку, того же цвета пропыленные брюки, а в руке держал черную шляпу – точь-в-точь, как у приказчика наверху. И он был заметно выше обычного гнома – так, что вполне мог сойти за невысокого человека плотного сложения. Полукровка? Очень вероятно.
– Это… – мистер Скрип прокашлялся, – мой, э-э, доверенный. Вы можете звать его просто Уин, так как его настоящее имя вам будет затруднительно запомнить. Уин, это мистер Ханко.
– Можно просто Крис, – вмешался я.
– Очень приятно, – произнес гном. – Мне доводилось слышать о вас.
– К сожалению, не могу сказать того же, – отозвался я.
Если… если… до меня доходили слухи о некоем малыше Уине. Парень, который в Эском-сити за пару секунд превратил пятерых ганфайтеров[8] в кровавый фарш.
– Я, – гном слегка наклонил голову, – не столь известен.
А под курткой у него определенно что-то топорщится. Что-то габаритное, не меньше, а то и побольше моего «тигра», причем и справа и слева. Обоерукий стрелок? Только этого мне не хватало.
– Уин, проводи мистера Ханко на второй склад, – распорядился Скрип. – Пусть он отберет… все, что сочтет нужным.
– Достопочтенный Корнелиус! – взвыл Хинброкл. – Может, все-таки на третий?
– Заткнись! – оборвал его Скрип. – Ты не понимаешь, что поставлено на кон!
Мы с Уином дружно притворились, что семейная сцена нас не касается.
Любопытно. Третий склад – это место, где я пасусь обычно. Первый – «только для своих», в смысле для гномов. А что находится на втором?
– Пойдемте, мистер Ханко, – окликнул меня Уин.
– Крис, – напомнил я, сгибаясь, чтобы протиснуться в узкую темную нору, которую Хинброкл упорно именует коридором.
– Заметано, – по голосу я не мог судить точно, но, по-моему, полукровка улыбнулся.
Второй склад по размерам ненамного превосходил зальчик, который мы только что покинули, а освещен был и того хуже.
– Вот, – сказал Уин. – Справа оружие, слева снаряжение. В дальнем конце – боеприпасы и взрывчатка.
– Бог мой! – только и сумел выдохнуть я.
Полукровка хозяйски прошелся вдоль полок.
– Выбирать придется в основном тебе, потому что я Пограничья не знаю. Бывал пару раз, наездами. Мистер Крипп предпочитает города. Могу посоветовать кое-что.
– Посоветуй, а? – жалобно попросил я. – Я тут и половины не знаю.
– Вот, например, – Уин вытащил откуда-то снизу тускло блеснувший серебром сверток. – Мифрильный жилет. Выдержит выстрел из вашего «спрингфильда» в упор, правда, – полукровка усмехнулся, – ценой пары ребер.
– А весит сколько? – полюбопытствовал я.
– Семнадцать фунтов.
– Немного.
– Когда жилет надет, вес равномерно распределяется по телу, – заметил Уин.
– Ага, – кивнул я. – Только когда мы будем ползти пешком по пустыне…
– …я с превеликой радостью поменяю эти фунты на лишний глоток воды, – закончил гном. – Поэтому я и говорю – выбирать тебе.
– Что из оружия посоветуешь?
– Хм… – Уин задумался. – В этом зале… у тебя ведь «тигр»? Хорошая модель… потом надо будет подобрать к нему патроны. Можешь на всякий случай взять еще что-нибудь более тяжелое. «Дракона» или, например, этот «носорог».
– Да, вот еще что, – вспомнил я, – мне понадобится… – я произвел в уме несколько подсчетов, умножил получившееся число на два и добавил для верности еще пять фунтов: –… Шестьдесят фунтов динамита. Найдете?
– Динамита? – переспросил Уин. – Хм… можно. А тебе обязательно нужен именно он? Тут есть более мощная взрывчатка. Тринитротолуол.
– Мне это ничего не говорит, я не алхимик. Она надежна?
– Ага, и при этом впятеро мощнее. Шестьдесят фунтов тебе хватит, чтобы сровнять с землей половину здешних поселений.
– Поверю специалисту.
– Он надежен, – повторил Уин. – Мне доводилось с ним работать пару раз.
– Вы закончили мародерствовать? – сунулось в дверь недовольное рыло Хинброкла.
– Пока нет, – отозвался я. – А ты, Хин, шулер.
– Что?
– Мухлюешь ты, старый пень, вот что. Тут нет того, что должно быть!
– Это чего же? – насупился Хинброкл. Презабавное зрелище – насупившийся гном.
– «Черный король», Хинни, – ласково пропел я. – Мне нужен «Черный король».
– Да ты… – задохнулся Хинброкл. – Ты знаешь, сколько он стоит?
– Знаю, – кивнул я. – Двадцать пять тысяч звонких долларов.
– Ты принесешь его сам? – осведомился Уин, становясь рядом со мной. – Или это сделать мне?
Глава 3
Ыыгыр Ойхо Третий, парящий орел
С высоты орлиного полета железная дорога казалась двумя блестящими нитками, а вагоны на ней – крохотными приплюснутыми квадратиками.
Ыыгыр Ойхо Третий, старший шаман гоблинов Кривого Ручья, плавно взмахнул крыльями и начал выписывать над станцией следующий круг.
– Железная змея бледношкурых вползла в свою нору, – нараспев произнес он. – И мечет из своего брюха синюю икру.
У сидящего напротив вождя враз отвисла челюсть.
– Че…Чего?
Ыыгыр моргнул и выпал из священного транса.
– Бронепоезд прибыл на станцию, дубина! – прорычал он. – И выгружает солдат.
– Много?
– Хрен его знает, – раздраженно ответил шаман. – Не успел я их сосчитать. А все из-за тебя, гнилозубого. Я этого стервятника четыре часа на самом солнцепеке караулил.
– Ек! – вождь хлопнул ладонью по земле. – Ну, хоть примерно?
– Больше роты, меньше полка, – шаман сграбастал одну из многочисленных тыквенных бутылей, выбил затычку, прополоскал пасть – вождь едва успел отстраниться – прицельно харкнул сквозь щель в пологе. Снаружи донесся залп отборной ругани.
– Неужто собрались-таки железку дальше тянуть? – предположил вождь.
Ыыгыр задумчиво поскреб пузо.
– Не-а, – заявил он, изучая образовавшиеся под когтями наросты грязи. – Бронепоезд-то правительственный.
– А может и купленный, – усомнился вождь.
– Ты че? – воззрился на него Ыыгыр. – Ты хоть прикидываешь, сколько эта хренотень стоит? И потом, солдаты-то уж точно самые что ни на есть правительственные.
– Какого же им тогда орка здесь надо?
– А нам не по пню? – оскалился шаман. – Главное, чтобы их планы не сбылись, а вот наши – наоборот. Так что созывай Большой Костер, вождь.
– Думаешь? – настороженно переспросил вождь. – Так вот сразу и Большой?!
– Да, так вот сразу и Большой! – перекривился его шаман. – А ты чего хочешь – сидеть и зад скрести, пока тебя за него не подпалят? У нас пять кривых рук воинов в набеге. Если этим чокнутым человекам вздумается прямо на нас ломануться, сидеть нам с тобой в скором времени под Священной Задницей Спящего. А другие, кто поумнее, будут в это время добычу делить.
– Не, ну че, точно думаешь, всех надо звать? – продолжал сомневаться вождь. – И Белого Мымрика и Фуура?
– И Мымрика, и Фуура, и даже Грызма, – подтвердил шаман. – И к оркам с троллями тоже заодно гонцов зашли. Знаешь же, чем больше навалимся…
– …Тем меньше каждому достанется, – заметил вождь. – И Углуука, скажешь, тоже звать?
– А он что, не гоблин? То есть, – поправился шаман, – он, конечно, тварь пятнистая, а не гоблин, но все равно зови. Пригодится. Кстати говоря, под шумок можно будет попробовать его и… того.
– Ну, смотри у меня, – вождь грузно приподнялся на лапы. – Если… если вдруг окажется, что я зря Большой Костер распалил…
– Не окажется, – буркнул Ыыгыр. – Особенно если ты сейчас выдашь Одноглазому Тюлле связку динамита и пошлешь его к Эмврийскому холму. Там железка как раз так хорошо заворачивает…
– Сам знаю, – огрызнулся вождь. – Ты лучше того… еще одного орла попробуй поймать.
– А на пень он мне сдался, на ночь глядя?! – осведомился шаман. – Я уж тогда попробую нетопыря поймать.
– Тоже… э-э, правильно, – сказал вождь. – Ты главное, того, действуй.
– Непременно поймаю, – прошипел шаман, глядя вслед вождю. – Дождусь, когда ты речь перед Большим Костром толкать начнешь, и насру тебе на бошку! У-урыл!
Кристофер Ханко, парень нарасхват
– Мистер Ханко?
Что-то последнее время слишком много народу начало обращаться ко мне излишне официально. Куда делось старое доброе: «Пойдем, старина, пропустим стаканчик, другой»?
Я медленно обернулся. М-да, давненько ко мне не обращались люди в синей форме.
– Не узнаете меня?
– Признаться, не с первого взгляда, капитан, – отозвался я. – Кстати, поздравляю с повышением. В той долине вы были еще лейтенантом.
Они тогда появились очень вовремя для нас – мы как раз решали, хватит патронов на две хорошие атаки или с нас будет достаточно одной. И тут, словно в дешевой сказке, появилась та самая кавалерия из-за холмов.
– Можно просто Патрик, – улыбнулся кавалерист.
– Тогда – просто Крис.
– Идет.
– Вы с бронепоезда? – кивнул я в сторону станции.
– Нет, – капитан скривился. – Я еще не настолько выжил из ума, чтобы передвигаться по Пограничью на этом чадном сундуке.
– Да, этот венец цивилизации на наших диких просторах смотрится… несколько непривычно.
– Надеюсь, он успеет убраться отсюда, прежде чем по-настоящему запахнет жареным, – сказал Мигер. – К сожалению, не могу сказать того же о себе.
– Сэр… прости, Патрик, а что вообще за каша заваривается в нашем тихом захолустье? – спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал при этом как можно более естественно. – Бронепоезд… солдаты, какие-то господа чуть ли не из самого Вашингтона… по городу ходят самые невероятные слухи.
– Например?
– Ну, два последних, которые мне довелось услышать – что в Запретных Землях нашли золото, хотя, по правде говоря, найти его просто, куда сложнее унести. И что правительство решило, наконец, объявить войну Союзу Племен.
– Последнее, – вздохнул Мигер, – похоже, скоро произойдет вне зависимости от желаний господ чиновников.
– О да, – кивнул я. – Сам факт появления этого, как ты выразился, чадящего сундука будет воспринят большинством вождей как личное оскорбление.
– Будь моя воля, – начал кавалерист, – я бы заставил этих беременных мулов-пехотинцев… – он резко оборвал фразу, скрипнув напоследок зубами.
– Но с господами из госдепа этот трюк не покатит, – заметил я. – И все-таки, Патрик, что происходит?
– Вообще-то это секретные сведения, – Мигер задумчиво оглянулся вокруг. – Но поскольку их все равно через пару часов будет знать последняя подзаборная шавка… ловите. Картографическая экспедиция.
– Патрик, – сказал я после продолжительной паузы. – Ты уверен, что мы вкладываем в это понятие одинаковый смысл? С тех пор, как на ужин к оркам попал лейтенант Пайк[9], все географы дружно малюют на месте Запретных Земель слова «Великая Американская Пустыня».
– Готов поспорить, тот тип в Вашингтоне, которые все это придумал, очень гордился собой, – усмехнулся капитан. – Составить карту Запретных Земель, что может быть проще? В конце концов, эта территория САСШ, и сей факт признан всеми цивилизованными странами.
– Угу. Проблема лишь в том, Патрик, что не вкусившие пока плодов этой самой цивилизации гоблины с троллями отнюдь не собираются способствовать успеху вашего начинания.
– Когда это политиков смущали такие мелочи?
– Патрик, – я постарался, чтобы мои слова звучали как можно проникновеннее. – Попробуй отговорить их от этого. Эти типы из Вашингтона… пусть они полные идиоты, но не самоубийцы же. Если вы углубитесь в Запретные Земли на сто миль, вас не спасет и вся армия САСШ.
– Ты же был в армии, Крис, – печально отозвался Мигер. – Первое правило обращения с вышестоящим начальством…
– Не… плевать против ветра, – я собирался употребить более обыденное слово, но вовремя вспомнил, что все-таки разговариваю с офицером. – Я это знаю… очень хорошо знаю…
Меня, похоже, начало трясти.
– Может, зайдем, перехватим по стаканчику? – неожиданно предложил Мигер, кивая на призывно распахнутые створки «Хромого мустанга».
– Не откажусь.
Внутри салуна нас встретил душный полумрак, гудение дюжины мух, храп какого-то ковбоя на столике около входа и не менее звучное сопение устроившегося в углу тролля, баюкавшего в своих лапищах здоровенную кружку пива.
– Текилу, – сообщил я притаившемуся за стойкой Маленькому Джонни – полукровке с болезненно реденькой бородкой.
– Две, – добавил Мигер. – И не забудь протереть стаканы.
Маленький Джонни недружелюбно – ему не приходится для этого слишком напрягаться – посмотрел на Мигера снизу вверх, нарочито медленно стянул с подставки стакан, выудил из нагрудного кармана красный клетчатый платок и начал демонстративно водить им по краю стакана.
– Хватит, Джонни, – поспешно сказал я, видя, что стоящий рядом со мной ирландец вот-вот взорвется, да так, что «Хромого мустанга» надо будет собирать даже не по досточкам, а по щепкам, причем довольно мелким.
Джонни смерил меня не менее недружелюбным взглядом и, отставив несчастный стакан в сторону, снял с подставки два других.
– У меня, – сообщил он, ловко опрокидывая над ними бутылку, – все стаканы чистые. Всегда.
Мигер промолчал, но, когда мы отошли к столику, он долго и придирчиво рассматривал свой стаканчик на фоне щелей в ставнях, прежде чем наконец последовал моему примеру и опрокинул его себе в глотку.
– Уф!
– Так вот, Патрик, – продолжил я, отдышавшись. – Однажды… мне довелось выслушать подобный приказ. Нашему взводу приказали атаковать выдвинувшееся вперед орудие конфедератов. Мы примкнули штыки… и пошли… а потом побежали… – я осекся.
Шейный платок вдруг превратился в удавку, стягивающую горло. Я вцепился в него, стараясь ослабить узел, а перед глазами вставало поле, накатывающиеся волны травы… и жерло пушки, опускающееся все ниже.
– Они подпустили нас, – я наконец справился с платком. – И пальнули картечью.
Мигер задумчиво крутил в руке опустевший стаканчик.
– У меня, – я сглотнул подступивший к горлу комок, – хорошее зрение. Когда я увидел, как конфедератский офицер махнул рукой… я успел упасть. А когда поднялся…
– В меня тоже однажды стреляли картечью, – неожиданно сказал кавалерист. – Еще в Ирландии. Очередное выступление… я даже не помню, чего именно мы требовали тогда. Мне тогда было всего двенадцать, и старшие сказали, чтобы я не путался под ногами. Но я просто затерялся в толпе и пошел со всеми. – Мигер замолчал, точь-в-точь как я. – Красномундирники преградили нам путь, и их офицер крикнул, чтобы мы расходились. А потом… он скомандовал: «Открыть огонь по мятежникам» – и королевские пушки дали залп. В тот день на площади остались лежать сто двадцать шесть наших, – Патрик тяжело вздохнул. – Один из них был моим братом, а другой – дядей.
– Когда я поднялся, – в тон ему отозвался я, – все вокруг лежали. Парни из моей роты… я был самым молодым, мальчишка-доброволец, и половина из них звала меня «сынок», что меня всегда жутко бесило. Они лежали… а когда я посмотрел вперед, то увидел, что конфедераты заряжают пушку для нового залпа.
– И что же ты сделал?
– Я поднял «кольт» капрала Броуза и побежал, – сказал я. – Так быстро, как не бегал и, наверное, уже не пробегу никогда.
– Судя по тому, – сказал Мигер, – что передо мной сидишь ты, а не какой-нибудь конфедератский артиллерист, ты добежал быстрее, чем они зарядили пушку.
– Именно, – кивнул я и, повернувшись, заорал: – Джонни, еще по одной!
– Послушай, Крис, – неожиданно сказал Мигер после того, как мы снова опустошили стаканы. – А ты бы не взялся поработать немного на правительство?
– Что? – Я поперхнулся остатками текилы. – Наняться проводником к вам? Патрик, я что, так похож на самоубийцу?
– Ну, я не имел в виду, что ты будешь ехать в голове колонны, – пояснил Мигер. Для этого у нас есть полковник Креббс со своей гнедой кобылой. А вот тихонько проскользнуть вперед, разнюхать то да се и, когда тучи соберутся, вовремя подать знак.
– Это может проделать любой из ваших парней, капитан.
– Не-ет, – мотнул головой Мигер. – Мои ребята хороши против небольших набеговых отрядов, но суметь просочиться между половиной Союза Племен им не по зубам. Для этого нужен такой скользкий тип, как ты, Крис.
– Спасибо, Патрик.
– Я ведь слышал о тебе кое-что, – продолжил Мигер. – Ты слывешь осторожным… Некоторые олухи называют это трусостью, за глаза. А потом раз – ты по доброй воле ныряешь в дерьмо, от которого шарахаются самые безрассудные, и выныриваешь оттуда с кошельком в зубах.
– Еще раз спасибо за комплимент, капитан, но мой ответ – нет. Помимо прочих соображений… я уже нанят.
– Да? И кто же твои наниматели?
– Вообще-то у проводников не принято отвечать на подобные вопросы, – заметил я. – Но ты уже поделился со мной секретными сведениями, да и тайна эта такая же протухшая, как и твоя. Мой наниматель стоит в дверях за твоей спиной и подает мне знаки, чтобы я не вздумал рассиживаться.
Мигер резко обернулся и увидел прислонившегося к стояку Малыша Уина, с деловым видом раскуривавшего длинную кубинскую сигару.
– Гном?! Какого черта потребовалось гномам в Запретных Землях?
– Хороший вопрос, капитан, – сказал я, вставая. – Подумайте над ним как-нибудь на досуге, ладно? И… удачи, Патрик.
– Тебе того же, Крис, – серьезно сказал Мигер. – Она… пригодится нам обоим.
* * *– Что надо было от тебя этому синемундирнику? – недружелюбно осведомился Малыш Уин, когда мы вышли на улицу.
– Да так, – усмехнулся я, – пытался убедить меня принять участие в крестовом походе в рядах истинных защитников веры.
– Без шуток? У тебя, часом, не неприятности? Если что, я могу…
– Спасибо за заботу, мамочка, – не знаю с чего, но на меня вдруг напал приступ исключительно хорошего настроения. Интересно, с чего бы? Не с двух стаканчиков текилы же. По такой жаре у меня лично текила может вызвать разве что приступ меланхолии. – Но свои проблемы я привык решать сам, особенно когда их нет. Мы с капитаном Мигером просто зашли пропустить пару стаканчиков.
– Вы с ним что, друзья? – недоверчиво спросил Уин.
– До сего дня не были.
Полукровка задумался.
– Так ты говоришь, он хотел нанять тебя?
– Угу, – кивнул я. – Что обычно нехарактерно для правительства.
– Должно быть, – медленно сказал Малыш Уин, – они придают этой экспедиции очень большое значение.
– И, – заметил я, – не одни они.