Текст книги

Сборник
Сказки острова Ланка

Сказки острова Ланка
Сборник

Необычайно красивый остров Ланка (Шри Ланка) по праву заслуживает названия «Жемчужина». Путешественники издревле называли Ланку островом сокровищ, райским островом и страной счастья. Ланка – обиталище дружных и жизнерадостных людей, которые свое происхождение ведут от древнего царского рода в Восточной Индии, а их праотцом, по легенде, был лев Сингха, от которого они унаследовали отвагу и выносливость.

Настоящий сборник включает самые лучшие волшебные сказки Острова Львиного рода, передающие народную мудрость и своеобразие древней и экзотической ланкийской культуры.

Сказки острова Ланка

© 2012 г. Издательство «Седьмая книга». Перевод, составление, пересказ и редакция.

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Лучезарный остров

Когда-то давно в морских водах окружающих остров Ланка было много жемчуга, и волны прибоя играя, выбрасывали его на белый прибрежный песок. Сверкающие жемчужины лежали на песке, и в свете полной луны казалось, что сотни крошечных лун ночью сияют на берегу. В густых лесах острова росли удивительные деревья. А горы были настолько богаты драгоценными камнями и золотом, что из-за их блеска невозможно было смотреть на скалы в ярком солнечном и лунном свете. В пещерах же можно было и вовсе обходиться без факелов, потому что, драгоценный хрусталь сиял в них подобно светильникам. И не было под небом острова прекраснее, чем этот. Оттого то и дали ему название Ланка, что означает – сверкающий, лучезарный.

Но в те времена прекрасный остров был небезопасен, так как среди всех этих красот нашли себе пристанище коварные демоницы. Люди опасались селиться в этих местах и старались обходить лучезарный остров стороной. Это было не по душе демоницам, и они решили прибегнуть к хитрости. Коварные создания выстроили на берегу красивый и богатый город, поражающий взгляд всякого путешественника своим великолепием. Проплывающие мимо мореходы невольно засматривались на чудные строения и часто терпели крушение, наталкиваясь на острые подводные рифы. Несчастные в надежде на спасение устремлялись к берегу, где их уже поджидали демоницы в образе красивейших женщин облачённых в драгоценные сверкающие одежды. Их служанки помогали потерпевшим крушение людям выбраться на берег, а затем все направлялись в город мимо, как по волшебству взявшихся, цветущих садов и широких полей, а также пасущихся на пастбищах тучных буйволов и коров. Всё это было сделано для того, чтобы мореходы думали, что они попали в щедрые обетованные края. На самом же деле демоницы заманивали людей в свой город, чтобы потом оковать их тяжёлыми цепями и ввергнуть в свои ужасные темницы.

Как только демоницы видели приближающийся корабль, они приказывали служанкам готовить обильное угощение, а затем идти с ними на берег. И лишь только потерпевшие крушение купцы ступали на берег, демоницы гостеприимно принимали их как самых желанных гостей. С ласковой улыбкой красавицы говорили мореходам:

– Наши столы ломятся от сладких соков и вкуснейших кушаний, не откажитесь отведать нашего угощения!

А несчастные, ничего не подозревая, благодарили коварных демониц за спасение и радушный приём и рассказывали им, откуда они и куда направлялись со своими гружёными всевозможными ценными товарами кораблями. Горько сокрушались купцы о своих разбитых кораблях, а прекрасные гурии, утешали их своими сладкими речами:

– В этих благодатных краях вы найдёте покой и наслаждение. Наш дом отныне станет вашим домом. Пошёл уже третий год, как наши мужчины покинули нас, отправившись на большом торговом корабле к другим берегам, и с тех пор от них не было вестей. Видимо, море приняло их в свои объятья, иначе они послали бы нам весточку. Каждая женщина этого острова давно уже оплакала смерть своего отца, мужа или брата и готова принять любого из вас, как своего повелителя и быть ему верной служанкой. Оставайтесь с нами и не беспокойтесь ни о чём!

Так они и заманивали в свой город потерпевших кораблекрушение мореходов. Много людей поддалось чарам демониц и некоторые из них были умудрёнными опытом людьми, но и они даже не догадывались, какой ужас ждёт их впереди.

На семь дней и ночей затянулось празднование по случаю прибытия на остров мужчин. От рассвета до заката и от заката до рассвета пылали в городе демониц праздничные костры, столы ломились от всевозможных напитков и кушаний, веселье не прекращалось ни на час. И к концу праздничной недели все спасённые мореходы взяли себе в жёны по прекрасной гурии этого острова, ни один не устоял перед их чарами.

Когда же праздничные костры погасли, демоницы повели своих новых мужей по своим красивым домам. Старший из купцов, придя в дом, захотел обнять свою молодую красавицу-жену, но только он к ней прикоснулся, как в ужасе отпрянул назад, так как женщина была холоднее, чем лёд. Даже снег на высоких вершинах северных гор не был таким холодным, как она. Дрожь охватила купца, но не от холода, а от страха, так как он догадался, что он и все его товарищи были очарованы не прекрасными женщинами, а коварными демоницами. Испугавшись, купец всё же ничем не выдал своих истинных чувств, а притворился любящим супругом.

Утром следующего дня старший из купцов сказал жене, что хочет умыться из ручья, а сам отправился собирать своих товарищей. Когда же все собрались, он им сказал:

– Все мы поддались чарам демониц, и это добром не кончится! Стоит только другому кораблю потерпеть крушение у этого острова, как демоницы избавятся от нас, чтобы завести себе новых мужей. Злые духи безжалостны и опасны, особенно когда принимают облик прекрасных женщин. Поэтому нам необходимо покинуть это место прежде, чем вдали покажется какой-нибудь корабль.

Выслушав слова старшего, не все путешественники разделили его опасения. Нашлись такие, которые усомнились в правоте его слов и сказали:

– Кто знает, может это вам просто почудилось? Зачем покидать этот благословенный край и своих красавиц-жён? Тем более что мы потеряли в море всё, что имели!

Были и такие среди купцов, кто лишь вздыхал и разводил руками:

– Что уготовано судьбой, то и сбудется. Если нам суждено погибнуть здесь, значит, так оно и будет.

Тогда старший из купцов сказал:

– Видимо демоницы окончательно одурманили вас, что вы не желаете внимать голосу разума! Чтож, можете оставаться здесь, если вам жизнь не дорога, а мы попытаемся покинуть этот проклятый остров!

С этими словами старший купец и половина его товарищей поспешно направились к заросшему тростником озеру, а остальные вернулись к своим жёнам-демоницам.

Недалеко от озера в густых зарослях дикого риса пасся белый конь. Увидев его, путешественники замерли в изумлении, потому как выглядел конь очень необычно. Вместо конской у него была птичья голова с густой длинной гривой, а на спине были сложены могучие крылья, которые без труда могли поднять его над облаками. Это был чудесный конь из далёких гор. Он покинул свои края и, перелетев через море, опустился немного отдохнуть на прекрасном острове Ланка. Конь жевал сочную зелень и, взглянув на стоявших неподалёку людей, промолвил человеческим голосом:

– Видимо, вы хотите покинуть этот остров и вернуться домой?

Купцы, услышав это, совсем растерялись. Они не знали верить ли собственным ушам и глазам и радоваться подоспевшей помощи или нужно уносить поскорее ноги от этого коня. Тогда чудесный конь снова повторил:

– Видимо, вы хотите покинуть этот остров и вернуться домой?

Купцы переглянулись и старший из них осторожно направился к коню, остальные же робко последовали за ним. Когда старший купец приблизился к белоснежному красавцу, тот стал нетерпеливо бить копытом и спросил ещё раз:

– Видимо, вы хотите покинуть этот остров и вернуться домой?

Несчастные путешественники закивали головами и принялись умолять коня спасти их.

Чудесный конь тряхнул своей пышной гривой и сказал:

– Забирайтесь ко мне на спину и хватайтесь крепче за гриву и не страшитесь ничего, я доставлю вас домой!

В тот же миг самые проворные вскочили на спину коня, а другие ухватились за его белую гриву. Но нескольким из купцов так и не удалось ухватиться за коня, они в отчаянии опустились на землю и зарыдали. Тогда благородный конь сказал:

– Не печальтесь! Все, кто хотя бы прикоснулся ко мне, попадут домой!

С этими словами он расправил свои могучие белоснежные крылья и взмыл над островом, унося свою ношу от смертельной опасности.

Вскоре огромный остров остался далеко позади, и купцам показалось, что его и вовсе не было, а всё пережитое было лишь дурным сном и только. И когда солнце начало клониться к западу, все путешественники благополучно опустились на зелёную лужайку возле родного города. Не успели купцы опомниться, как чудесный конь снова взмыл в небо, и тогда они громко закричали ему вслед:

– Спасибо тебе, наш спаситель! Спасибо тебе, наш спаситель!

Когда же чудесный крылатый конь превратился в крошечную точку, купцы перестали кричать и, не помня себя от счастья, отправились по своим домам, где их домочадцы уже и не надеялись увидеть их снова. Сколько же было радости по поводу их возвращения! Все, от мала до велика, праздновали их прибытие домой.

С той поры все купцы, благополучно вернувшиеся с острова, жили в радости и в достатке. А потери, понесённые ими во время кораблекрушения, в скором времени были восполнены честным трудом. Лишь только иногда с грустью вспоминали они своих товарищей, которые не захотели оставить жён-демониц и покинуть вместе со всеми остров Ланка. Что с ними стало? Никто не знает…

Король-лев

На далёком севере у подножия высоких гор располагалось государство Вангов. В этом государстве жил когда-то царь вместе со своей царицей-женой и единственной дочерью. Благополучие и покой наполняли их дом, пока жрецы не предсказали царю, что его любимой дочери суждено стать женой повелителя зверей – льва. И сколько бы ни увещевали царя, что царевна станет праматерью славного львиного рода, и что в скором времени люди станут произносить ее имя с благоговением и почтением, царь был безутешен. Ему с женой не нужна была эта слава, более того, они содрогались от стыда и ужаса, что зверь, пусть даже и такой царственный, как лев, должен стать их зятем.

После долгих бессонных ночей, полных тяжёлых раздумий, царь сказал царице:

– Отправлю-ка я нашу дочь вместе с купцами, как можно дальше от пределов нашего государства и возможно, это позволит ей избежать уготовленной участи. А чтобы она ни в чём не нуждалась я дам ей золота, жемчуга и драгоценных камней.

Горько было царю и царице расставаться с дочерью, но они так и поступили. Слёзно простившись, они отправили царевну с караваном купцов, направляющихся в самое отдалённое царство. Между тем купцы даже не подозревали, что девушка, отважившаяся вместе с ними на такой долгий и опасный путь, царская дочь.

Много дней путешественники продвигались вперёд по дорогам и бездорожью, поднимаясь по горным склонам и спускаясь в зелёные долины, переправляясь через стремительные бурные потоки и прокладывая себе дорогу через густые лесные заросли.

Однажды, когда путники, минуя густую чащу, вышли на зелёную поляну и расположились на отдых, внезапно из-за утёса выскочил свирепый лев. Грозно рыча, он набросился на проводников, и люди в страхе побежали кто куда. Повсюду раздавались испуганные крики:

– Сингха, сингха! (Что означало – лев, лев!)

Царевна тоже бросилась убегать, но к своему ужасу заметила, что лев оставил проводников и направился за ней. Девушка уже хотела попрощаться с жизнью, но в этом момент вспомнила о предсказании, из-за которого она здесь очутилась. Остановившись, она вздохнула и тихо сказала:
Новости
Библиотека
Обратная связь
Поиск
this