
Полная версия
Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение
Вместо: «Зачем это?» кончая: и не находила ответа. – в H.: Он испытывал теперь, как и в тот раз, при входе в острог и посетительскую, кроме жалости, еще и чувство недоумения и какой-то нравственной тошноты. «Зачем это?» – спрашивал он себя и не находил ответа.
Ч. I, гл. LVII.
Стр. 187, строки 23—24.
Вместо: выслушал – в H.: внимательно выслушал
Стр. 187, строки 24—25.
Вместо: что посмотрит дело, и если всё так, как говорит Нехлюдов, – в H.: что если дело обстоит так, как оно передано Нехлюдовым,
Стр. 187, строка 31.
Вместо: губернатор, – в Н.: Масленников,
Стр. 187, строка 32.
Вместо: губернатору, – в H.: Масленникову,
Стр. 188, строки 4—5.
Вместо: о 130 бесписьменных, безвинно содержимых в остроге. – в H.: об несчастных 130 бесписьменных и, если можно, помочь им.
Стр. 188, строки 5—6.
Вместо: Как ни тяжело ему было просить человека, которого он не уважал, – в Н.: Как ни тяжело ему было иметь дело и даже просить такого человека,
Стр. 189, строки 1—2.
Вместо: причиной которого было оказанное ему внимание важным лицом. – в H.: которое Нехлюдов не мог не приписать удовольствию, полученному от внимания, оказанного ему важным лицом.
Стр. 189, строка 6.
Вместо: всякое такое внимание приводило Масленникова – в H.: Всякое внимание, оказанное ему важным лицом, приводило его
Текст отдельных изданий А. Ф. Маркса в этой главе совпадает с текстом Ч., но слова: безвинно содержимых в остроге отсутствуют (цензурное исключение).
Ч. I, гл. LIX.
Стр. 194, строка 5.
Вместо: добрый – в Н.: всегда добрый
Стр. 194, строка 6.
Вместо: злой – в Н.: всегда злой
Стр. 192, строка 21.
После слов: отвращением к ней. – в Н.: и сознанием напряженности долга.
Ч. II, гл. I.
Стр. 199, строки 20—21.
Вместо: для которого необходимы деньги, – в H.: для которого необходимо общественное положение и, главное, деньги,
Стр. 199, строка 31.
Вместо: насилия. – в H.: владения людьми.
Стр. 199, строка 35.
Вместо: длинной талии в Н.: талии
Стр. 200, строки 3—4.
Вместо: говорил поживший в городе и читавший романы извозчик. Он сидел, – в H.: говорил он,
Стр. 200, строка 6.
Слов: и, очевидно, щеголял своим образованием, – в Н. нет.
Стр. 200, строка 7.
Слов: продолжал он. – в Н. нет.
Стр. 200, строка 8.
Вместо: с еклектрической искрой. – в Н.: хорошо убрана была.
Стр. 200, строка 16.
Вместо: яровыми полями, – в Н.: полями,
Стр. 200, строки 16—18.
Слов: в которых везде ходили мужики кончая: зеленевшими зеленями, – в Н. нет.
Стр. 200, строка 19.
После слов: покрытыми уже – в H.: сверху и снизу
Стр. 200, строка 19.
Слов: кроме позднего дуба, – в Н. нет.
Стр. 200, строка 20.
Вместо: на которых пестрели стада – в Н.: на которые уже выпущены были стада
Стр. 201, строка 10.
Слова: при передаче земли крестьянам – в Н. находятся ниже, после слов: Нехлюдов потеряет,
Стр. 201, строка 13.
Слова: такой – в Н. нет.
Стр. 201, строка 22.
Слов: за отдаваемую землю. – в Н. нет.
Стр. 201, строка 30.
Вместо: гостившая у матери – в Н.: гостившая
Стр. 201, строки 34—39.
Вместо: успокоившись в этом отношении, – в Н. и у Ч.: спокойный и довольный тем добрым делом, которое он собирался сделать для крестьян,
Стр. 202, строки 4—6.
Вместо: нынче уж некогда было, кончая: объяснению с крестьянами. – в H.: теперь, взглянув на них, он почувствовал себя очень далеким от этих вопросов. Совершенно другое занимало его.
Стр. 202, строка 8.
Вместо: которое он помнил – в Н.: стоявшего
Стр. 202, строки 31—32.
Слов: А твердо ли в тебе это решение? – в Н. нет.
Стр. 203, строка 4.
Вместо: распускавшейся – в H.: распустившейся
Стр. 203, строки 13—14.
Вместо: да и мне всё равно. Всё равно. Надо только спать». – в H.: завтра узнаю».
Ч. II, гл. II.
Стр. 203, строки 24—25.
Вместо: вспоминал о них теперь. Теперь он радовался тому делу, – в Н.: вспоминал о них и стал постепенно одеваться, радуясь тому делу,
Стр. 203, строка 25.
Вместо: невольно гордился – в H.: невольно гордясь
Стр. 203, строка 34.
Вместо: снимали друг перед другом шапки и картузы – в H.: раскланивались
Стр. 203, строка 35.
Вместо: опираясь на палки. – в H.: и, опираясь на палки, беседовали.
Стр. 203, строка 37.
Слов: сильный молодой – в Н. нет.
Стр. 204, строка 19.
Вместо: представлял – в H.: представляли оба
Стр. 204, строка 23.
Вместо: управляющий. – в H.: немец.
Стр. 204, строки 26—27.
После слов: рыжеватый мужик-краснобай. – в H.:– Мы не обижаемся господами, только вот насчет тесноты, – сказал другой, широколицый мужик с большой бородой. – Жить тесно стало.
Стр. 205, строка 14.
После слов: хотел летось загородить, – в H.: срубил слежку,
Стр. 205, строки 29—31.
Слов: Заметно было кончая: превосходства власти. – в Н. нет.
Стр. 205, строки 31—32.
Вместо: Нехлюдову было тяжело слушать это, и он постарался – в H.: Нехлюдов постарался
Стр. 206, строка 9.
Вместо: немцу, – в H.: управляющему,
Стр. 206, строки 19—20.
Вместо: всё время было чего-то совестно. – в H.: и грустно, скучно, и, главное, совестно.
Ч. II, гл. III.
Стр. 207, строка 3.
Слов: когда-то зеленая, – в Н. нет.
Стр. 207, строка 27.
Слов: погромыхивая бубенчиками, – в Н. нет.
Стр. 207, строки 30—31.
Вместо: стуча гвоздями толстых сапогов по убитой тропинке. – в H.: в толстых сапогах.
Стр. 207, строки 39—40.
Слов: и мимо уха, испуганно и звонко жужжа, пролетела муха. – в Н. нет.
Стр. 208, строка 1.
Вместо: вспомнил, – в H.: не то что вспомнил,
Стр. 208, строка 6.
Слов: и точно так же испуганно пролетела мимо уха муха, – в Н. нет
Стр. 208, строка 9.
После слов: чистотой и – в Н.: бесконечным
Ч. II, гл. IV.
Стр. 208, строки 39—40.
Вместо: на твердо убитой тропинке, по поросшему подорожником и клоповником выгону, – в H.: на тропинке, пробитой по поросшему подорожником и клоповником выгону,
Стр. 209, строка 1.
После слов: босыми ногами – в Н.: возвращавшуюся уже
Стр. 209, строки 2—3.
Слов: Возвращаясь уже назад, – в Н. нет.
Стр. 209, строка 6.
Слов: закатывал глаза, – в Н. нет.
Стр. 209 строка 11.
Вместо: пошла – в H.: побежала
Стр. 209, строка 17.
Вместо: собиравшиеся – в H.: собирались
Стр. 209, строки 35—36.
Вместо: взволнованный ожиданием катанья, – в H.: босиком
Стр. 210, строки 4—5.
Слов: усыпанную серыми, как бы сожженными клоками навозу, – в Н. нет.
Стр. 210, строка 8.
Вместо: Да, я племянник их. – в Н. и у Ч.: Да, да.
Стр. 211, строка 5.
Слова: любопытным – в Н. нет.
Ч. II, гл. V.
Стр. 212, строка 33.
Слов: сказал маленький Федька. – в Н. нет.
Стр. 213, строка 5.
Слов: поторопился сказать маленький розовый мальчик. – в Н. нет.
Стр. 213, строка 7.
Вместо: он. – в Н.: мальчик.
Стр. 213, строка 10.
Вместо: ребенок, – в Н.: мальчик,
Стр. 213, строка 12.
После слов: качаясь, стоял – в Н.: на улице,
Стр. 213, строки 36—37.
Вместо: тайно торгуя вином, она боялась всяких незнакомых людей. – в H.: как корчемница, боявшаяся незнакомых людей.
Стр. 214. строки 2—3.
Вместо: – Ах ты, сокол ты мой ясный… – в Н.: – Прости ты меня, ради Христа.
Стр. 214, строки 28—29.
Вместо: ну и попутал нечистый, ведь он силен тоже. – в. Н.: ну и случился гpex.
Стр. 215, строка 14.
Вместо: на отправку – в Н.: кумплект
Стр. 215, строка 19.
Вместо: Сосочки им в ротики посует, – в Н.: Сосочки даст,
Ч. Il, гл. VI.
Стр. 216, строки 3—4.
Слов: и всё шевелил напряженно искривленными большими пальцами – в Н. нет.
Стр. 216, строки 22—23.
Вместо: заросшим дорожкам, – в Н.: – дорожкам,
Стр. 216, строка 24 – стр. 217, строки 29—30.
Текст, соответствующий отрывку от слов: Сначала около флигеля кончая: но думать теперь уже нечего было. – в Н. находится в VII главе. Слов: Сначала около флигеля кончая: Нехлюдов прислушался. – в Н. нет. Вместо них после слов: и еще радостнее улыбнулся, стр. 223, строка 14, в Н. читается: увидав двух стоящих у крыльца баб.
Он сделал какой-то знак бабам и, сопутствуемый ими, пошел к заднему крыльцу. Нехлюдов же, не входя в контору, сел на ступеньках крыльца, обдумывая свой проект и обеими руками убивая на себе стаями липших перед грозою комаров. Озлобленные женские голоса, перебиваемые спокойным голосом приказчика, развлекли его. Он стал прислушиваться.
Стр. 216, строка 36.
Вместо: из сада – в Н.: из дома
Стр. 216, строка 36.
Вместо: к крыльцу, – в Н.: к заднему крыльцу,
Стр. 216, строки 37—38.
Вместо: одна, очевидно, была на сносе беременна. – в Н.: одна была, очевидно, беременна.
Стр. 217, строка 9.
Вместо: на варке – в Н.: на варе
Стр. 217, строка 24.
Вместо: не мори голодом, – в Н.: не мори,
Стр. 217, строка 27.
Вместо: Подавись ты отработкой своей. – в Н.: подавись ты своей отработкой, – крикнула она и заплакала.
Стр. 217, строки 28—30.
Вместо: а сам ушел кончая: нечего было. – в Н.: и сам ушел в дом, удивляясь тому, как люди не видят того, чтò так несомненно ясно.
Стр. 217, строки 30—32.
Слова: Всё это было ему теперь так ясно, кончая: чтò так очевидно ясно. – в Н. находятся ниже, после слов: и таким и должно быть».
Стр. 218, строка 3.
Вместо: А между тем ясно совершенно, – в Н.: Было совершенно ясно, Эти слова, кончая: хлеб и сено, – в Н. находятся после слов: чтò так очевидно ясно.
Стр. 218, строки 5—9.
Слов: Совершенно ясно, – кончая: трудами этого народа.– в Н. нет.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 221, строка 7.
Вместо: имеет право – в H.: должен
Ч. II, гл. XX.
Стр. 272, строка 5.
Перед словом: икона. – у Ч.: эмблема лицемерия —
Стр. 272, строка 5.
Перед словами: портрет государя, – у Ч.: эмблема раболепства —
Ч. II, гл. XXVIII.
Стр. 300, строка 38.
После слов: считая себя обязанным данным словом. – в Н.: Кроме желания видеть еще раз Mariette, ему хотелось, как он думал, в последний раз примерить себя к этому миру, прежде такому близкому, своему, и теперь такому чуждому.
Стр. 303, строки 38—39.
Слов: Нехлюдов видел это теперь кончая: реку, лодки, биржу. – в Н. нет.
Ч. II, гл. XXXIV.
Стр. 329, строка 17.
После слов: своей короткой рукой на – в Н.: одного вышедшего из рядов и подошедшего к нему
Ч. II, гл. XXXV.
Стр. 330, строка 24.
После слов: и среди ссыльных – у Ч.: тоже знакомого
Ч. II, гл. XXXVI.
Стр. 334, строка 24.
Вместо: могучею – у Ч.: широкой
Ч. II, гл. XXXVII.
Стр. 337 строка 7.
Вместо: за ним. – у Ч.: вслед за ними.
Стр. 337, строка 20.
После слов: потрогал – у Ч.: холодную уже,
Стр. 338, строка 37.
После слов: смотрел на – у Ч.: жирного
Ч. II, гл. XXXIX.
Стр. 345, строка 13.
После слов: что-то заказывать ему, – у Ч.: какой-то еды и питья.
Ч. II, гл. XLII.
Стр. 358, строка 9.
После слов: самоуверенности и избытка. – в H.: Все они были сытые, гладкие. На всех были новые, свежие одежды.
Ч. III, гл. XXIV.
Стр. 428, строка 19.
Вместо: простодушная – в Н.: очень добродушная
Стр. 429, строка 1.
Вместо: Дайте им – в H.: Напишите им
Стр. 429, строка 13.
Вместо: англичанин, – в Н.: бывший там англичанин,
Стр. 430, строки 15—17.
Слов: в которой, раскрыв ротик, кончая: растрепавшимися по подушке волосами. – в Н. нет.
Стр. 430, строка 18.
Вместо: мать, – в Н.: она,
Стр. 430, строки 18—20.
Вместо: оправляя с голубыми полосами кончая: беленькая ступня. – в H.: оправляя вязаное одеяло на длинноволосой двухлетней девочке, которая спокойно спала, раскрыв ротик.
Стр. 430, строка 24.
Вместо: – Прекрасный – в H.: – Да, прекрасный
Стр. 430, строка 26.
Вместо: – Да? – сказала мать, многозначительно улыбаясь. – в H.: Мать стояла подле и многозначительно улыбалась.
Стр. 430, строка 28.
Слов: со всем ее прошедшим. – в Н. нет.
Стр. 430, строка 30.
Слова: теперь, – в Н. нет.
Стр. 430, строка 32.
Слов: жадно впитывающую в себя эти похвалы, – в Н. нет.
Стр. 430, строка 35.
Вместо: хозяевами, – в H.: милыми хозяевами,
Стр. 431, строки 1—2.
Слов: с тяжелым чувством исполнения неприятного долга, – в Н. нет.
Стр. 431, строки 2—3.
Слов: в мягкой, трудно катившейся по снегу пролетке. – в Н. нет.
Ч. III, гл. XXV.
Стр. 431, строка 6.
Слов: еще более, чем утром, – в Н. нет.
Стр. 431, строки 7—8.
Слов: своими по всему фасаду освещенными окнами. – в Н. нет.
Стр. 431, строки 18—19.
Вместо: тотчас же начал через Нехлюдова делать ему. – в Н.: намеревался делать ему, прежде чем итти по камерам.
Стр. 431, строки 20—21.
После слов: спрашивал англичанин – в H.: через Нехлюдова,
Стр. 431, строка 28.
После слов: как это было много раз, – в Н.: но теперь, вероятно, в последний раз,
Стр. 431, строка 30.
Вместо: тяжелое чувство. – в H.: тяжелое, неприязненное чувство.
Стр. 431, строка 33.
Слов: не поднимая глаз, – в Н. нет. Нет и в отдельных изданиях А.Ф. Маркса.
Стр. 431, строки. 34—36.
Вместо: и лицо ее показалось ему кончая: как тогда, когда она упрекала его. – в H.: Она еще ничего не сказала, но возбужденное лицо ее поразило его. Лицо ее сияло восторженной решимостью. Он никогда еще не видал ее такою.
Стр. 431, строка 39.
Вместо: – Вы знаете, что вышло помилование? – сказал Нехлюдов. – в Н.: – Вы знаете? – спросил Нехлюдов.
Стр. 432, строки 1—10.
Вместо: – Да, надзиратель говорил, кончая: – Вот как! – сказал Нехлюдов. – в H.: – Да, мне передали; только я теперь решилась. Я буду проситься с Владимир Ивановичем… – Она говорила быстро, отчетливо, как будто вперед приготовив всё то, что она скажет.
– Как с Владимир Ивановичем?… – начал было Нехлюдов, но она перебила его.
Стр. 432, строка 11.
Вместо: – Что-ж, Дмитрий Иванович, – в Н.: – Что ж,
Стр. 432, строка 12.
Вместо: она испуганно остановилась – в Н.: испуганно остановилась
Стр. 432, строки 13—14.
Вместо: Я это за счастье должна считать. – в Н.: А может быть, и ему буду полезна, да и другим…
Стр. 432, строка 16.
Вместо: которую я воображал, что приношу ей, – в Н.: которою он так тяготился теперь;
Стр. 432, строки 17—18.
Вместо: продолжает любить меня и для моего же блага отказывается от меня и навсегда – в Н.: продолжает любить его, Нехлюдова, и для его же блага отказывается от него, навсегда
Стр. 432, строка 19.
Вместо: подумал Нехлюдов, – в Н.: Нехлюдов понял это,
Стр. 432, строка 22.
Вместо: – Что любить, не любить? Я уж это оставила, – в Н.: – Я ведь не знала никогда таких людей: их нельзя не любить.
Стр. 432, строка 23.
Вместо: ведь совсем особенный. – в Н.: совсем особенный.
Стр. 432, строка 26.
Вместо: Она опять перебила – в Н.: Она перебила
Стр. 432, строка 28.
Слов: Дмитрий Иванович, – в Н. нет.
Стр. 432, строки 29—31.
Слов: глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом. – Да, видно, уж так выходит. – в Н. нет.
Стр. 432, строки 34—35.
Слов: всего того, что он терял с нею. – в Н. нет.
Стр. 432, строки 36—40.
Вместо: – Я не ожидал этого, кончая: если бы мог. – в Н.: – Неужели между нами всё кончено? – сказал он.
– Да, похоже на то, – сказала она и странно улыбнулась.
– Но всё-таки я бы желал служить вам.
Стр. 433, строка 2.
Вместо: Вы уж и так сколько для меня сделали. – в H.: Я вам и так всем обязана.
Стр. 433, строки 4—9.
Вместо: – Меня то уж вам нельзя благодарить, кончая: и жалостная улыбка осветила ее лицо. – в Н.: – Не знаю, кто кому больше обязан. Наши счеты Бог сведет, – сказал Нехлюдов.
– Да, да, Бог сведет, – прошептала она.
Стр. 433, строки 15—16.
Вместо: Марья Павловна кончая: но ее не пускали. – в Н.: Марья Павловна просилась в няньки, но еще ответа нет,
Стр. 433, строки 19—20.
После слов: сказал Нехлюдов. – в Н.: подавая ей руку.
Стр. 433, строки 27—28.
Слов: и теперь радовалась кончая: расставаясь с ним. – в Н. нет.
Стр. 433, строки 30—31.
Слов: Нехлюдов оглянулся на англичанина, готовый итти с ним, но – в Н. нет.
Стр. 433, строка 31.
После слова: англичанин, – в Н.: желавший не стеснять Нехлюдова,
Стр. 433, строка 32.
Слов: не отрывая его, – в Н. нет.
Стр. 433, строки 33—35.
Вместо: и вдруг почувствовал страшную усталость, кончая: страшно устал от всей жизни. – в H.: и ему вдруг сделалось не только стыдно, но безнадежно. И, чувствуя непреодолимую усталость,
Стр. 433, строки 36—37.
Вместо: мгновенно заснул тяжелым, мертвым сном. – в Н.: заснул.
Стр. 434, строка 3.
Слов: и удивился тому, где он. – в Н. нет.
Стр. 434, строки 4—5.
Слов: Нехлюдов, усталый и безучастный, пошел за ним. – в Н. нет.
Ч. III, гл. XXVI.
Стр. 434, строки 9—10.
Слов: провожаемые надзирателями, – в Н. нет.
Стр. 434, строки 19.
Вместо: поместить его было некуда, – в Н. : поместить некуда,
Стр. 435, строка 7 – стр. 436, строка 20.
Слов: В третьей камере кончая: опять фырканье и хохот. – в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч. нет.
Стр. 345, строка 21.
Вместо: В этой камере – в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч.: В третьей камере
Стр. 435, строка 29.
После слов: и по обе стороны. – в Н.: Нехлюдов шел как во сне, не имея силы отказаться и уйти, испытывая всё ту же усталость и безнадежность.
Стр. 435, строка 30 – стр. 437, строка 1.
Слова: От каторжных перешли к пересыльным, кончая: какие были арестанты в каждой камере. – в Н. следуют после слов: Нехлюдов шел как во сне, кончая: усталость и безнадежность. и начинают собой новую – XXVII главу.
Ч. III, гл. XXVII.
Стр. 437, строки 5—7.
Вместо: В одной из камер ссыльных кончая: видел на пароме. – в Н.: Задержались они только в одной камере ссыльных. В камере этой обратил на себя внимание всех один арестант тем, что не встал в то время, когда все, как и везде, вскочили и вытянулись при входе начальства. Арестант этот был лохматый, весь в морщинах, худой старик, тот самый, которого Нехлюдов утром видел на пароме.
Стр. 437, строка 7.
Вместо: Старик этот, лохматый и весь в морщинах, – в Н: Старик этот теперь
Стр. 437, строки 12—13.
Слов: чем на пароме. – в Н: нет.
Стр. 437, строки 13—14.
Вместо: Все арестанты, как и в других камерах, кончая: старик же продолжал сидеть. – в Н.: Он, очевидно, только что говорил с товарищами и был недоволен тем, что ему помешали.
Стр. 438, строки 23—26.
Вместо: Когда Нехлюдов вышел в коридор, кончая: что это была покойницкая. – в Н.: Нехлюдов вышел в коридор и подошел к англичанину, который остановился с смотрителем у отворенной двери. Англичанин спрашивал о назначении этой камеры. Это была покойницкая. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 438, строка 27.
Слов: когда Нехлюдов перевел ему, – в Н.: нет; нет и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 438, строка 29.
Вместо: Покойницкая была – в Н.: Это была
Стр. 438, строки 30—31.
Вместо: в одном углу наваленные мешки, дрова и на нарах направо – в Н.: лежавших на нарах
Стр. 438, строка 31.
После слов: четыре мертвых тела. – в Н.: головами к стене и торчащими кверху ступнями к двери.
Стр. 438, строка 35.
Слов: но разошлись; – в Н. нет.
Стр. 434, строка 35.
Слова: тоже – в Н. нет.
Стр. 438, строка 38 – стр. 439, строка 1.
Вместо: маленьким, желтым лицом и острым носиком. – в Н.: желтым, как шафран, лицом.
Стр. 439, строка 1.
Вместо: За старушкой – в Н.: Рядом со старушкой
Стр. 439, строки 3—17.
Вместо: Он подошел ближе кончая: и уехал в гостиницу. – в H.: – А это кто? Третий, – спросил он, не веря своим глазам.
– Этот из господ, в обед из больницы принесли, – сказал надзиратель, отвечая на вопрос Нехлюдова.
Босой, с вытянутыми по бедрам иссохшими руками, на досках нар между двумя трупами лежал Крыльцов в своей лиловой бумазейной рубашке. Вчера еще такое раскрасневшееся, несчастное, озлобленное лицо, теперь было желтовато-бледно, мертвенно-неподвижно и страшно-прекрасно. Нехлюдов подошел к трупу и тронул теплой рукой его холодные, как лед, босые ноги. Нет, это был не сон. То, что было в доме генерала, то был сон, а это, всё то, что он видел теперь, и вся та деятельность, которую вызвало и которой требовало от него всё то, что он видел, была настоящая жизнь, настоящая действительность. И, простясь с англичанином и смотрителем, Нехлюдов попросил, надзирателя проводить его на двор и уехал в гостиницу.
Ч. III, гл. XXVIII.
Стр. 439, строки 20—21.
Вместо: Он был ненужен ей, и ему было грустно и стыдно. – в Н.: И кончено нехорошо. Было что-то стыдное в воспоминании об этом.