bannerbanner
Полное собрание сочинений. Тома 18-19
Полное собрание сочинений. Тома 18-19полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
79 из 88

Стр. 62, строки 33—34.

Вместо: выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним. – в ж. ред.: входил и выходил.

Стр. 63, строки 7—8.

Слов: стирать пыль, мыть, – в ж. ред. нет.

Стр. 63, строки 21—22.

Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, – в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,

Стр. 64, строка 18.

Вместо: прописал – в ж. ред.: и прописал

Стр. 65, строка 6.

Вместо: огромной исхудалой рукой, – в ж. ред.: мертвою рукой,

Стр. 65, строки 7—8.

Вместо: голову больного – в ж. ред.: его голову

Стр. 65, строка 8.

Сло̀ва: его – в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XIX.

Стр. 65, строки 19—20.

Вместо: и не мог не знать – в ж. ред.: и не знать

Стр. 65, строка 22.

Вместо: мысли которых об этом он читал, – в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,

Стр. 65, строка 35.

Вместо: Левин же и другие, – в ж. ред.: Левин, брат его и другие,

Стр. 66, строка 30.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя

Стр. 67, строка 8.

Сло̀ва: * долго – в ж. ред. нет.

Стр. 67, строки 20—21.

После слов: из-за волос – в ж. ред.: и быстро заплетая косы.

Стр. 68, строка 10.

Слов: но я не понимал его тогда. – в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XX.

Стр. 68, строка 33.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 1.

Вместо: туго обтянутый – в ж. ред.: обтянутый

Стр. 69, строка 3.

Сло̀ва: той – в ж. ред. нет.

Стр. 69, строка 3.

Вместо: больной – в ж. ред.: он

Стр. 69, строка 11.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строка 15.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 19.

Вместо: – Всё-таки лучше, в ж. ред.: – Нет, всё-таки лучше,

Стр. 69, строка 25.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Кате

Стр. 69, строка 34.

Вместо: Кити – в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строки 38—39.

Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. – в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.

Стр. 70, строка 4.

Сло̀ва: поднявшись, – в ж. ред. нет.

Стр. 70, строки 7—8.

Вместо: после молчания. – в ж. ред.: после минуты молчания.

Стр. 70, строка 31.

Вместо: для умирающего – в. ж. ред.: у умирающего

Стр. 70, строка 33.

Вместо: так, – в. ж. ред.: так, так,

Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 – стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.

Стр. 71, строка 6.

Вместо: одевать, – в ж. ред.: кто будет одевать,

Стр. 71, строка 6.

Слов: заказывать гроб. – в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 8.

Вместо: ни горя, ни потери, – в ж. ред.: ни горя потери,

Стр. 71, строка 30.

Слов: которого он ждал, – в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 40.

После слов: страдаю ужасно, невыносимо! – в ж. ред.: Так прошло три дня.

Стр. 72, строка 13.

Вместо: его, – в ж. ред.: и его,

Стр. 72, строка 28.

Вместо: мучительные три дня; – в ж. ред.: три мучительные дня;

Стр. 72, строки 32—33.

После слов: а, напротив, – в ж. ред.: по привычке

Стр. 72, строка 33.

Вместо: и продолжал – в ж. ред.: и по привычке продолжал

Стр. 72, строка 36.

Вместо: говорил то – в ж. ред.: говорил

Стр. 73, строка 6.

После слова: мучительно – в ж. ред.: и не могло быть иным.

Стр. 73, строка 16.

Вместо: не получали – в ж. ред.: не получило

Стр. 73, строка 26.

Вместо: и выражал – в ж. ред.: выражал

Стр. 73, строка 28.

Вместо: после приезда – в ж. ред.: по их приезде

Стр. 74, строка 4.

Вместо: но эти слова – в ж. ред.: эти слова

Стр. 74, строка 5.

Вместо: Взгляд – в ж. ред.: Но взгляд

Стр. 74, строка 29.

Сло̀ва: слипшиеся – в ж. ред. нет.

Стр. 74, строка 38.

Вместо: когда приехал к нему брат. – в ж. ред.: когда умер старик дядька и он убегал от бешеной собаки.

Ч. V, гл. XXI.

Стр. 75, строка 14.

Сло̀ва: того – в ж. ред. нет.

Стр. 75, строка 16.

Вместо: потерянным, – в ж. ред.: несчастным и потерянным,

Стр. 75, строка 18.

Вместо: которые – в ж. ред.: кто

Стр. 75, строка 22.

Вместо: ему. – в ж. ред.: его.

Стр. 76, строки 22—23.

Вместо: Оставшись опять один, Алексей Александрович понял, что он не в силах – в ж. ред.: Алексей Александрович почувствовал себя не в силах

Стр. 77, строка 25.

Сло̀ва: тогда – в ж. ред. нет.

Стр. 78, строка 8.

Сло̀ва: Слюдин, – в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XXII.

Стр. 79, строки 1—2.

Вместо: Я не принимаю, потому что я болен, графиня, – в ж. ред.: Впрочем, я болен, графиня, очень болен,

Стр. 79, строка 5.

Сло̀ва: желтое – в ж. ред. нет.

Стр. 79, строка 7.

Вместо: и готова плакать. – в ж. ред.: как больного, страдающего ребенка: то самое, что было нужно ему.

Стр. 79, строки 7—8.

Слов: И на него нашло умиление: – в ж. ред. нет.

Стр. 79, строка 8.

Вместо: он – в ж. ред.: И он

Стр. 79, строка 13.

Вместо: – Я разбит, – в ж. ред.: – Ах, графиня, я разбит,

Стр. 79, строка 13.

После слов: я убит, – в ж. ред.: графиня,

Стр. 79, строки 20—21.

После слов: который так знал – в ж. ред.: и который так не любил прежде

Стр. 79, строка 28.

Вместо: – Я слаб. – в ж. ред.: – Да, вы правы, но я слаб.

Стр. 79, строка 39.

Вместо: загнув руки, – в ж. ред.: чуть слышно

Стр. 80, строки 1—2.

Вместо: сказал он тонким голосом. – в ж. ред.: продолжал он.

Стр. 80, строка 2.

Сло̀ва: графиня, – в ж. ред. нет.

Стр. 80, строки 12—13.

Вместо: про счет, который принесли ему, – в ж. ред.: этот последний удар – счет, который принесли ему,

Стр. 80, строка 15.

Вместо: без жалости – в ж. ред.: без стыда и жалости

Стр. 80, строка 32.

Вместо: и, подняв глаза к небу, начала молиться, – в ж. ред.: подняв глаза к небу и начиная молиться,

Стр. 80, строка 38.

Вместо: верующий – в ж. ред.: спокойно верующий

Стр. 81, строка 12.

После слов: Я иду к Сереже, – в ж. ред.: сказала она, вставая,

Стр. 81, строки 13—14.

Слов: И она встала и вышла. – в ж. ред. нет.

Стр. 81, строка 25.

Вместо: повел теперь – в ж. ред.: вел

Стр. 81, строка 32.

Слов: обратила его – в ж. ред. нет.

Стр. 82, строки 13—14.

Вместо: для Алексея Александровича – в ж. ред.: для Каренина

Ч. V, гл. XXIII.

Стр. 82, строки 26—28.

Вместо: С тех пор, кончая: встречался с женою, – в ж. ред.: Они не были в разводе, но муж не жил с нею и когда встречался,

Стр. 83, строка 16.

Сло̀ва: тонкий – в ж. ред. нет.

Стр. 83, строка 17.

Сло̀ва: белые – в ж. ред. нет.

Стр. 83, строки 21—22.

Вместо: Она для него занималась теперь – в ж. ред.: И она для него занималась

Стр. 84, строка 2.

Вместо: она с ужасом узнала. – в ж. ред.: с ужасом узнала графиня Лидия Ивановна.

Стр. 84, строка 2.

Сло̀ва: Анны – в ж. ред. нет.

Стр. 84, строка 11.

Слов: французское письмо. – в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XXIV.

Стр. 85, строки 17—18.

Вместо: пожимая руку подошедшему. – в ж. ред.: пожимая руку фрейлине, но отходя с князем.

Стр. 85, строка 32.

После слов: Il fait des passions, – в ж. ред.: продолжал дипломат.

Стр. 86, строка 15.

Сло̀ва: восходящего – в ж. ред. нет.

Стр. 86, строка 16.

После слова: совершилось – в ж. ред.: совершенно незаметно,

Стр. 86, строка 16.

Вместо: и все – в ж. ред.: хотя другие

Стр. 86, строки 27—82.

Вместо: Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, – в ж. ред.: Алексей Александрович, напротив того,

Стр. 86, строка 33.

Слов: никому ненужных – в ж. ред. нет.

Стр. 86, строка 34.

После слов: написать ему. – в ж. ред.: хотя никто не читал их, и слушали их, только когда нельзя было избежать этого.

Стр. 87, строка 6.

Сло̀ва: теперь – в ж. ред. нет.

Стр. 87, строка 6.

Вместо: вспоминал этот текст. – в ж. ред.: перечитывал эту главу.

Стр. 87, строка 9.

Вместо: члена Совета, – в ж. ред.: министра,

Стр. 87, строка 11.

Вместо: член, – в ж. ред.: министр,

Стр. 87, строка 31.

Вместо: он, – в ж. ред.: старый дипломат,

Стр. 87, строки 32.

Слов: по своей привычке – в ж. ред. нет.

Стр. 87, строка 35.

Сло̀ва: желтые – в ж. ред. нет.

Стр. 87, строки 39—40.

Вместо: как и все ее туалеты в это последнее время. – в ж. ред.: как и всегда, когда она была влюблена.

Стр. 88, строки 3—4.

Вместо: она обязательно была так несоответственно годам и фигуре разукрашена, – в ж. ред.: она так была несоответственно годам и фигуре разукрашена в своем придворном платье,

Стр. 88, строки 6—8.

Вместо: И в отношении Алексея Александровича она достигала этого и казалась ему привлекательною. – в ж. ред.: И она в привычных глазах светских людей достигала этого. Алексею же Александровичу она казалась привлекательною.

Стр. 88, строка 8.

Слов: Для него – в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 15.

Слов: Сдерживая улыбку удовольствия, – в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 16.

Вместо: Графиня – в ж. ред.: Но графиня

Стр. 88, строка 18.

После слов: в этом. – в ж. ред.: – Да, да, – сказал Алексей Александрович, и губы его сжались в сдержанную улыбку удовольствия.

Стр. 88, строка 22.

Слов: и открывая глаза, – в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 35.

Вместо: И прочтя – в ж. ред.: Только прочтя

Стр. 89, строка 3.

Вместо: – Да, может быть… Что до меня, то – в ж. ред.: – Посмотрите…

Стр. 89, строки 10—11.

Вместо: Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его – в ж. ред.: На лице Алексея Александровича при упоминании о жене тотчас же

Ч. V, гл. XXV.

Стр. 89, строка 19.

После слов: в маленький, – в ж. ред.: обтянутый темною материей

Стр. 89, строки 19—20.

Вместо: уставленный – в ж. ред.: и уставленный

Стр. 89, строка 20.

Слов: и увешанный портретами, – в ж. ред. нет.

Стр. 89, строка 23.

Вместо: На круглом столе – в ж. ред.: На ковре стола

Стр. 89, строки 29—30.

Вместо: графиня Лидия Ивановна, – в ж. ред.: она,

Стр. 90, строки 3—4.

Вместо: искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. – в ж. ред.: надежда на совет.

Стр. 90, строка 11.

После слов: ее низость. – в ж. ред.: Да простит меня…

Стр. 90, строка 13.

Вместо: очевидно довольный своей ролью. – в ж. ред.: с слабым упреком.

Стр. 90, строка 24.

Слов: Она молилась. – в ж. ред. нет.

Стр. 90, строки 25—26.

Слов: сказала она, помолившись и открывая лицо, – в ж. ред. нет.

Стр. 91, строка 1.

Слов: вашего мужа – в ж. ред. нет.

Стр. 91, строки 8—9.

Вместо: С своей стороны, Алексей Александрович, вернувшись от Лидии Ивановны домой, – в ж. ред.: Вернувшись от Лидии Ивановны домой, Алексей Александрович

Стр. 91, строка 21.

Вместо: а не вызывал на дуэль), – в ж. ред.: а не избил ее, как ему тогда этого хотелось),

Стр. 91, строка 23.

Сло̀ва: его – в ж. ред. нет.

Стр. 91, строка 24.

Вместо: о чужом ребенке – в ж. ред.: о здоровьи этого ребенка

Стр. 91, строка 34.

После слова: сильных, – в ж. ред.: нелогических и стремительных,

Ч. V, гл. XXVI.

Стр. 94, строки 20—24.

Слов: покуда учитель толковал ему, кончая: образа действия. – в ж. ред. нет.

Стр. 94, строки 24—25.

Вместо: Но всё-таки ему жалко было то, что он огорчил учителя, – в ж. ред.: но огорчение учителя было ему больно,

Ч. V, гл. XXVII.

Стр. 95, строка 7.

Вместо: и после того, – в ж. ред.: еще в то время,

Стр. 95, строка 10.

Вместо: нежности, – в ж. ред.: таинственной нежности,

Стр. 95, строка 20.

После слов: точно так же, – в ж. ред.: с теми же самыми чувствами таинственности

Стр. 95, строка 20.

Слов: в Летнем Саду – в ж. ред. нет.

Стр. 95, строка 23.

После слов: по дорожке – в ж. ред.: Летнего Сада.

Стр. 95, строка 33.

Вместо: придвигая – в ж. ред.: и придвигая Стр. 95, строки 33—34.

Слов: Ветхого Завета и открывая ее. – в ж. ред. нет.

Стр. 96, строка 29.

После слов: у виска – в ж. ред.: и на которой поднялись волоса брови,

Стр. 96, строки 34—36.

Слов: потому что слишком ясно понимал – в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. – в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 12.

Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. – в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 18.

Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. – в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 21.

Вместо: Сережа. – в ж. ред.: он.

Ч. V, гл. XXVIII.

Стр. 99, строка 8.

Вместо: устроить развод, – в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,

Стр. 100, строка 3.

После слова: лично, – в ж. ред.: но,

Стр. 100, строки 3—4.

Слов: он был закрыт для Анны. – в ж. ред. нет.

Стр. 100, строка 8.

Вместо: радостно встретила она его. – в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.

Стр. 100, строка 12.

Вместо: Бетси – в ж. ред.: ее

Стр. 100, строка 14—15.

После слов: я приеду к Анне;– в ж. ред.: это вам будет приятно.

Стр. 100, строка 32.

Вместо: Варю, – в ж. ред.: Лизу,

Стр. 101, строк 13.

После слов: поднять ее… – в ж. ред.: но я сама…

Стр. 101, строка 16.

Вместо: невестки – в ж. ред.: ее

Стр. 101, строка 18.

Вместо: Варя, – в ж. ред.: она,

Стр. 101, строки 18—19.

После слов: глядя на него. – в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.

Стр. 101, строка 20.

Слов: так же мрачно, – в ж. ред. нет.

Стр. 102, строка 3.

Слов: с ее тонкостью понимания, – в ж. ред. нет.

Ч. V. гл. XXIX.

Стр. 102, строка 37.

После слов: ответа не будет. – в ж. ред.: Это было ужасно для нее.

Стр. 103, строка 5.

Слов: Лидия Ивановна – в ж. ред. нет.

Стр. 103, строка 32.

Вместо: не вставал. – в ж. ред.: не встанет.

Стр. 103, строка 34.

Слов: не поднимая вуаля, – в ж. ред. нет.

Стр. 103, строки 36—39.

Вместо: Она не приготовила кончая: не могла придумать.– в ж. ред.: Она приготовила и слова, которые она скажет сыну, чтоб объяснить ему разлуку с ним.

Стр. 104, строка 9.

Вместо: проговорила – в ж. ред.: что-то проговорила

Стр. 104, строка 35.

Вместо: Я доложу. – в ж. ред.: Я скажу.

Стр. 104, строки 36—37.

Вместо: не понимая того, – в ж. ред.: ничего не понимая,

Стр. 104, строка 38.

Слов: Извините, что нечисто. – в ж. ред. нет.

Стр. 105, строки 1—2.

Вместо: говорил он и, обогнав ее, приотворил высокую дверь и скрылся за нею. – в ж. ред.: сказал он, остановившись у высокой двери. – Извините, что нечисто еще. – И, приотворив дверь, швейцар скрылся за нею.

Стр. 105, строка 2.

Слов: Анна остановилась, ожидая. – в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 3—4.

После слов: опять выходя из двери. – в ж. ред.: Анна не слышала того, что говорил швейцар, не видела ничего вокруг себя. Она не могла верить счастью, что сейчас увидит его.

Стр. 105, строки 5—6.

Вместо: И в минуту, как швейцар говорил это, Анна услышала звук детского зеванья. – в ж. ред.: Но в ту минуту, как швейцар, выходя другой раз, отворил дверь, она услышала звук детского зеванья.

Стр. 105, строки 8—9.

Вместо: и вошла в дверь. – в ж. ред.: и отворила дверь.

Стр. 105, строки 9—11.

Вместо: Направо от двери кончая: доканчивая зевок. – в ж. ред.: Мальчик сидел, перегнувшись тельцем и доканчивая зевок.

Стр. 105, строка 15.

После слов: неслышно подходя к нему. – в ж. ред.: Это был он, и не тот, каким его воображала Анна.

Стр. 105, строка 23.

После слова: он, – в ж. ред.: он, он,

Стр. 105, строка 25.

Слов: над самым ухом ребенка – в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 26.

Вместо: на локоть, – в ж. ред.: с кровати,

Стр. 105, строки 27—28.

Вместо: Тихо и вопросительно он поглядел несколько секунд – в ж. ред.: Он тихо, вопросительно поглядел

Стр. 105, строка 29.

Слов: потом вдруг – в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 30.

Вместо: закрыв – в ж. ред.: закрыл Стр. 105, строки 30—31.

Вместо: повалился, но не назад, а к ней, к ее рукам. – в ж. ред.: но не повалился назад, а, перевалившись на колени, потянулся к ней.

Стр. 105, строка 34.

Вместо: – Мама! – проговорил он, двигаясь под ее руками, – в ж. ред.: блаженно двигавшееся под тонкою рубашкой,

Стр. 105, строка 35.

Сло̀ва: тела – в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 35.

Вместо: рук. – в ж. ред.: рукѝ.

Ч. V, гл. XXX.

Стр. 107, строки 3—4.

Вместо: Сообразив наконец то, – в ж. ред.: Сообразившись, он решил,

Стр. 107, строка 4.

Слов: состоит в том, чтобы – в ж. ред. нет.

Стр. 107, строка 5.

Вместо: и что поэтому – в ж. ред.: что, стало-быть,

Стр. 107, строка 15.

Вместо: в девятом часу – в ж. ред.: в восьмом часу

Стр. 107, строка 23.

После слов: не впустил – в ж. ред.: ту барыню, у которой

Стр. 107, строка 24.

Вместо: да ты бы – в ж. ред.: ты бы

Стр. 107, строка 30.

Вместо: обратился к ней – в ж. ред.: сказал ей

Стр. 107, строка 31.

Вместо: выйдут, пойдут – в ж. ред.: выйдет, пойдет

Стр. 108, строка 11.

Вместо: и опять – в ж. ред.: опять

Стр. 108, строка 21.

Слов: сказала она. – в ж. ред. нет.

Стр. 108, строки 26—28.

Вместо: Сколько потом кончая: не могла сказать. – в ж. ред.: Сколько речей она приготовила сказать ему, чтобы объяснить свою разлуку с ним! А теперь она чувствовала невозможность говорить эти слова.

Стр. 109, строки 21—22.

Вместо: чувства отвращения и злобы к нему и зависти за сына охватили ее. – в ж. ред.: чувство зависти за счастье иметь при себе сына и отвращения и злобы к нему охватили ее.

Ч. V, гл. XXXI.

Стр. 109, строка 37.

Слов: привезенная из-за границы – в ж. ред. нет.

Стр. 110, строки 15—16.

Вместо: локотки; – в ж. ред.: ручки,

Стр. 110, строка 34.

Вместо: в других возрастах. – в ж. ред.: других возрастов.

Стр. 110, строка 34.

Вместо: карточки – в ж. ред.: их

Стр. 111, строка 12.

После слов: с чувством упрека – в ж. ред.: и любовной грусти

Стр. 111, строка 19.

Слов: приехавшим в Петербург – в ж. ред. нет.

Стр. 111, строка 19.

Вместо: а – в ж. ред.: хотя он

Стр. 111, строка 20.

Вместо: он не видал – в ж. ред.: не видал

Стр. 111, строка 22.

Сло̀ва: странная – в ж. ред. нет.

Стр. 111, строка 22.

Вместо: что, если он разлюбил ее? – в ж. ред.: что он разлюбил ее уже давно и что он только скрывает это. Свиданье с сыном, встреча с мужем, все воспоминания о прошедшем – всё было забыто ею. «Да, он разлюбил меня, – думала она. – Как я не поняла этого?»

Стр. 111, строки 23—24.

Вместо: ей казалось, что во всем она видела – в ж. ред.: она с ужасом видела во всем

Стр. 111, строка 38.

После слов: больше шли к ней. – в ж. ред.: Но теперь она думала только о нем, о любви их, и не думала больше о сыне.

Стр. 112, строка 3.

После слов: сказала она, – в ж. ред.: идя быстрыми, легкими шагами к ним и улыбаясь,

Стр. 112, строка 8.

Вместо: значительно – в ж. ред.: странно

Стр. 112, строка 14.

Слов: сказал Яшвин, закусывая свой левый ус. – в ж. ред. нет.

Стр. 112, строки 13—14.

После слов: больше дурные. – в ж. ред.: – Да, некоторые, – сказала она.

Стр. 112, строка 17.

Слов: разогнув свою огромную фигуру, – в ж. ред. нет.

Стр. 112, строка 28.

Вместо: – Очень – в ж. ред.: – Очень, очень

Стр. 112, строка 29.

После слов: понравилась ему, – в ж. ред.: и, осторожно подойдя к ней, Яшвин опять почтительно пожал ее руку.

Стр. 112, строка 30.

Вместо: Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади. – в ж. ред.: Вронский встал вместе с ним.

На страницу:
79 из 88