
Полная версия
Полное собрание сочинений. Тома 18-19
Стр. 62, строки 33—34.
Вместо: выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним. – в ж. ред.: входил и выходил.
Стр. 63, строки 7—8.
Слов: стирать пыль, мыть, – в ж. ред. нет.
Стр. 63, строки 21—22.
Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, – в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,
Стр. 64, строка 18.
Вместо: прописал – в ж. ред.: и прописал
Стр. 65, строка 6.
Вместо: огромной исхудалой рукой, – в ж. ред.: мертвою рукой,
Стр. 65, строки 7—8.
Вместо: голову больного – в ж. ред.: его голову
Стр. 65, строка 8.
Сло̀ва: его – в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XIX.
Стр. 65, строки 19—20.
Вместо: и не мог не знать – в ж. ред.: и не знать
Стр. 65, строка 22.
Вместо: мысли которых об этом он читал, – в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,
Стр. 65, строка 35.
Вместо: Левин же и другие, – в ж. ред.: Левин, брат его и другие,
Стр. 66, строка 30.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя
Стр. 67, строка 8.
Сло̀ва: * долго – в ж. ред. нет.
Стр. 67, строки 20—21.
После слов: из-за волос – в ж. ред.: и быстро заплетая косы.
Стр. 68, строка 10.
Слов: но я не понимал его тогда. – в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XX.
Стр. 68, строка 33.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 1.
Вместо: туго обтянутый – в ж. ред.: обтянутый
Стр. 69, строка 3.
Сло̀ва: той – в ж. ред. нет.
Стр. 69, строка 3.
Вместо: больной – в ж. ред.: он
Стр. 69, строка 11.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строка 15.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Катя
Стр. 69, строка 19.
Вместо: – Всё-таки лучше, в ж. ред.: – Нет, всё-таки лучше,
Стр. 69, строка 25.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Кате
Стр. 69, строка 34.
Вместо: Кити – в ж. ред.: Кати
Стр. 69, строки 38—39.
Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. – в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.
Стр. 70, строка 4.
Сло̀ва: поднявшись, – в ж. ред. нет.
Стр. 70, строки 7—8.
Вместо: после молчания. – в ж. ред.: после минуты молчания.
Стр. 70, строка 31.
Вместо: для умирающего – в. ж. ред.: у умирающего
Стр. 70, строка 33.
Вместо: так, – в. ж. ред.: так, так,
Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 – стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.
Стр. 71, строка 6.
Вместо: одевать, – в ж. ред.: кто будет одевать,
Стр. 71, строка 6.
Слов: заказывать гроб. – в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 8.
Вместо: ни горя, ни потери, – в ж. ред.: ни горя потери,
Стр. 71, строка 30.
Слов: которого он ждал, – в ж. ред. нет.
Стр. 71, строка 40.
После слов: страдаю ужасно, невыносимо! – в ж. ред.: Так прошло три дня.
Стр. 72, строка 13.
Вместо: его, – в ж. ред.: и его,
Стр. 72, строка 28.
Вместо: мучительные три дня; – в ж. ред.: три мучительные дня;
Стр. 72, строки 32—33.
После слов: а, напротив, – в ж. ред.: по привычке
Стр. 72, строка 33.
Вместо: и продолжал – в ж. ред.: и по привычке продолжал
Стр. 72, строка 36.
Вместо: говорил то – в ж. ред.: говорил
Стр. 73, строка 6.
После слова: мучительно – в ж. ред.: и не могло быть иным.
Стр. 73, строка 16.
Вместо: не получали – в ж. ред.: не получило
Стр. 73, строка 26.
Вместо: и выражал – в ж. ред.: выражал
Стр. 73, строка 28.
Вместо: после приезда – в ж. ред.: по их приезде
Стр. 74, строка 4.
Вместо: но эти слова – в ж. ред.: эти слова
Стр. 74, строка 5.
Вместо: Взгляд – в ж. ред.: Но взгляд
Стр. 74, строка 29.
Сло̀ва: слипшиеся – в ж. ред. нет.
Стр. 74, строка 38.
Вместо: когда приехал к нему брат. – в ж. ред.: когда умер старик дядька и он убегал от бешеной собаки.
Ч. V, гл. XXI.
Стр. 75, строка 14.
Сло̀ва: того – в ж. ред. нет.
Стр. 75, строка 16.
Вместо: потерянным, – в ж. ред.: несчастным и потерянным,
Стр. 75, строка 18.
Вместо: которые – в ж. ред.: кто
Стр. 75, строка 22.
Вместо: ему. – в ж. ред.: его.
Стр. 76, строки 22—23.
Вместо: Оставшись опять один, Алексей Александрович понял, что он не в силах – в ж. ред.: Алексей Александрович почувствовал себя не в силах
Стр. 77, строка 25.
Сло̀ва: тогда – в ж. ред. нет.
Стр. 78, строка 8.
Сло̀ва: Слюдин, – в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XXII.
Стр. 79, строки 1—2.
Вместо: Я не принимаю, потому что я болен, графиня, – в ж. ред.: Впрочем, я болен, графиня, очень болен,
Стр. 79, строка 5.
Сло̀ва: желтое – в ж. ред. нет.
Стр. 79, строка 7.
Вместо: и готова плакать. – в ж. ред.: как больного, страдающего ребенка: то самое, что было нужно ему.
Стр. 79, строки 7—8.
Слов: И на него нашло умиление: – в ж. ред. нет.
Стр. 79, строка 8.
Вместо: он – в ж. ред.: И он
Стр. 79, строка 13.
Вместо: – Я разбит, – в ж. ред.: – Ах, графиня, я разбит,
Стр. 79, строка 13.
После слов: я убит, – в ж. ред.: графиня,
Стр. 79, строки 20—21.
После слов: который так знал – в ж. ред.: и который так не любил прежде
Стр. 79, строка 28.
Вместо: – Я слаб. – в ж. ред.: – Да, вы правы, но я слаб.
Стр. 79, строка 39.
Вместо: загнув руки, – в ж. ред.: чуть слышно
Стр. 80, строки 1—2.
Вместо: сказал он тонким голосом. – в ж. ред.: продолжал он.
Стр. 80, строка 2.
Сло̀ва: графиня, – в ж. ред. нет.
Стр. 80, строки 12—13.
Вместо: про счет, который принесли ему, – в ж. ред.: этот последний удар – счет, который принесли ему,
Стр. 80, строка 15.
Вместо: без жалости – в ж. ред.: без стыда и жалости
Стр. 80, строка 32.
Вместо: и, подняв глаза к небу, начала молиться, – в ж. ред.: подняв глаза к небу и начиная молиться,
Стр. 80, строка 38.
Вместо: верующий – в ж. ред.: спокойно верующий
Стр. 81, строка 12.
После слов: Я иду к Сереже, – в ж. ред.: сказала она, вставая,
Стр. 81, строки 13—14.
Слов: И она встала и вышла. – в ж. ред. нет.
Стр. 81, строка 25.
Вместо: повел теперь – в ж. ред.: вел
Стр. 81, строка 32.
Слов: обратила его – в ж. ред. нет.
Стр. 82, строки 13—14.
Вместо: для Алексея Александровича – в ж. ред.: для Каренина
Ч. V, гл. XXIII.
Стр. 82, строки 26—28.
Вместо: С тех пор, кончая: встречался с женою, – в ж. ред.: Они не были в разводе, но муж не жил с нею и когда встречался,
Стр. 83, строка 16.
Сло̀ва: тонкий – в ж. ред. нет.
Стр. 83, строка 17.
Сло̀ва: белые – в ж. ред. нет.
Стр. 83, строки 21—22.
Вместо: Она для него занималась теперь – в ж. ред.: И она для него занималась
Стр. 84, строка 2.
Вместо: она с ужасом узнала. – в ж. ред.: с ужасом узнала графиня Лидия Ивановна.
Стр. 84, строка 2.
Сло̀ва: Анны – в ж. ред. нет.
Стр. 84, строка 11.
Слов: французское письмо. – в ж. ред. нет.
Ч. V, гл. XXIV.
Стр. 85, строки 17—18.
Вместо: пожимая руку подошедшему. – в ж. ред.: пожимая руку фрейлине, но отходя с князем.
Стр. 85, строка 32.
После слов: Il fait des passions, – в ж. ред.: продолжал дипломат.
Стр. 86, строка 15.
Сло̀ва: восходящего – в ж. ред. нет.
Стр. 86, строка 16.
После слова: совершилось – в ж. ред.: совершенно незаметно,
Стр. 86, строка 16.
Вместо: и все – в ж. ред.: хотя другие
Стр. 86, строки 27—82.
Вместо: Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, – в ж. ред.: Алексей Александрович, напротив того,
Стр. 86, строка 33.
Слов: никому ненужных – в ж. ред. нет.
Стр. 86, строка 34.
После слов: написать ему. – в ж. ред.: хотя никто не читал их, и слушали их, только когда нельзя было избежать этого.
Стр. 87, строка 6.
Сло̀ва: теперь – в ж. ред. нет.
Стр. 87, строка 6.
Вместо: вспоминал этот текст. – в ж. ред.: перечитывал эту главу.
Стр. 87, строка 9.
Вместо: члена Совета, – в ж. ред.: министра,
Стр. 87, строка 11.
Вместо: член, – в ж. ред.: министр,
Стр. 87, строка 31.
Вместо: он, – в ж. ред.: старый дипломат,
Стр. 87, строки 32.
Слов: по своей привычке – в ж. ред. нет.
Стр. 87, строка 35.
Сло̀ва: желтые – в ж. ред. нет.
Стр. 87, строки 39—40.
Вместо: как и все ее туалеты в это последнее время. – в ж. ред.: как и всегда, когда она была влюблена.
Стр. 88, строки 3—4.
Вместо: она обязательно была так несоответственно годам и фигуре разукрашена, – в ж. ред.: она так была несоответственно годам и фигуре разукрашена в своем придворном платье,
Стр. 88, строки 6—8.
Вместо: И в отношении Алексея Александровича она достигала этого и казалась ему привлекательною. – в ж. ред.: И она в привычных глазах светских людей достигала этого. Алексею же Александровичу она казалась привлекательною.
Стр. 88, строка 8.
Слов: Для него – в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 15.
Слов: Сдерживая улыбку удовольствия, – в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 16.
Вместо: Графиня – в ж. ред.: Но графиня
Стр. 88, строка 18.
После слов: в этом. – в ж. ред.: – Да, да, – сказал Алексей Александрович, и губы его сжались в сдержанную улыбку удовольствия.
Стр. 88, строка 22.
Слов: и открывая глаза, – в ж. ред. нет.
Стр. 88, строка 35.
Вместо: И прочтя – в ж. ред.: Только прочтя
Стр. 89, строка 3.
Вместо: – Да, может быть… Что до меня, то – в ж. ред.: – Посмотрите…
Стр. 89, строки 10—11.
Вместо: Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его – в ж. ред.: На лице Алексея Александровича при упоминании о жене тотчас же
Ч. V, гл. XXV.
Стр. 89, строка 19.
После слов: в маленький, – в ж. ред.: обтянутый темною материей
Стр. 89, строки 19—20.
Вместо: уставленный – в ж. ред.: и уставленный
Стр. 89, строка 20.
Слов: и увешанный портретами, – в ж. ред. нет.
Стр. 89, строка 23.
Вместо: На круглом столе – в ж. ред.: На ковре стола
Стр. 89, строки 29—30.
Вместо: графиня Лидия Ивановна, – в ж. ред.: она,
Стр. 90, строки 3—4.
Вместо: искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. – в ж. ред.: надежда на совет.
Стр. 90, строка 11.
После слов: ее низость. – в ж. ред.: Да простит меня…
Стр. 90, строка 13.
Вместо: очевидно довольный своей ролью. – в ж. ред.: с слабым упреком.
Стр. 90, строка 24.
Слов: Она молилась. – в ж. ред. нет.
Стр. 90, строки 25—26.
Слов: сказала она, помолившись и открывая лицо, – в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 1.
Слов: вашего мужа – в ж. ред. нет.
Стр. 91, строки 8—9.
Вместо: С своей стороны, Алексей Александрович, вернувшись от Лидии Ивановны домой, – в ж. ред.: Вернувшись от Лидии Ивановны домой, Алексей Александрович
Стр. 91, строка 21.
Вместо: а не вызывал на дуэль), – в ж. ред.: а не избил ее, как ему тогда этого хотелось),
Стр. 91, строка 23.
Сло̀ва: его – в ж. ред. нет.
Стр. 91, строка 24.
Вместо: о чужом ребенке – в ж. ред.: о здоровьи этого ребенка
Стр. 91, строка 34.
После слова: сильных, – в ж. ред.: нелогических и стремительных,
Ч. V, гл. XXVI.
Стр. 94, строки 20—24.
Слов: покуда учитель толковал ему, кончая: образа действия. – в ж. ред. нет.
Стр. 94, строки 24—25.
Вместо: Но всё-таки ему жалко было то, что он огорчил учителя, – в ж. ред.: но огорчение учителя было ему больно,
Ч. V, гл. XXVII.
Стр. 95, строка 7.
Вместо: и после того, – в ж. ред.: еще в то время,
Стр. 95, строка 10.
Вместо: нежности, – в ж. ред.: таинственной нежности,
Стр. 95, строка 20.
После слов: точно так же, – в ж. ред.: с теми же самыми чувствами таинственности
Стр. 95, строка 20.
Слов: в Летнем Саду – в ж. ред. нет.
Стр. 95, строка 23.
После слов: по дорожке – в ж. ред.: Летнего Сада.
Стр. 95, строка 33.
Вместо: придвигая – в ж. ред.: и придвигая Стр. 95, строки 33—34.
Слов: Ветхого Завета и открывая ее. – в ж. ред. нет.
Стр. 96, строка 29.
После слов: у виска – в ж. ред.: и на которой поднялись волоса брови,
Стр. 96, строки 34—36.
Слов: потому что слишком ясно понимал – в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. – в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 12.
Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. – в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 18.
Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. – в ж. ред. нет.
Стр. 97, строка 21.
Вместо: Сережа. – в ж. ред.: он.
Ч. V, гл. XXVIII.
Стр. 99, строка 8.
Вместо: устроить развод, – в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,
Стр. 100, строка 3.
После слова: лично, – в ж. ред.: но,
Стр. 100, строки 3—4.
Слов: он был закрыт для Анны. – в ж. ред. нет.
Стр. 100, строка 8.
Вместо: радостно встретила она его. – в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.
Стр. 100, строка 12.
Вместо: Бетси – в ж. ред.: ее
Стр. 100, строка 14—15.
После слов: я приеду к Анне;– в ж. ред.: это вам будет приятно.
Стр. 100, строка 32.
Вместо: Варю, – в ж. ред.: Лизу,
Стр. 101, строк 13.
После слов: поднять ее… – в ж. ред.: но я сама…
Стр. 101, строка 16.
Вместо: невестки – в ж. ред.: ее
Стр. 101, строка 18.
Вместо: Варя, – в ж. ред.: она,
Стр. 101, строки 18—19.
После слов: глядя на него. – в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.
Стр. 101, строка 20.
Слов: так же мрачно, – в ж. ред. нет.
Стр. 102, строка 3.
Слов: с ее тонкостью понимания, – в ж. ред. нет.
Ч. V. гл. XXIX.
Стр. 102, строка 37.
После слов: ответа не будет. – в ж. ред.: Это было ужасно для нее.
Стр. 103, строка 5.
Слов: Лидия Ивановна – в ж. ред. нет.
Стр. 103, строка 32.
Вместо: не вставал. – в ж. ред.: не встанет.
Стр. 103, строка 34.
Слов: не поднимая вуаля, – в ж. ред. нет.
Стр. 103, строки 36—39.
Вместо: Она не приготовила кончая: не могла придумать.– в ж. ред.: Она приготовила и слова, которые она скажет сыну, чтоб объяснить ему разлуку с ним.
Стр. 104, строка 9.
Вместо: проговорила – в ж. ред.: что-то проговорила
Стр. 104, строка 35.
Вместо: Я доложу. – в ж. ред.: Я скажу.
Стр. 104, строки 36—37.
Вместо: не понимая того, – в ж. ред.: ничего не понимая,
Стр. 104, строка 38.
Слов: Извините, что нечисто. – в ж. ред. нет.
Стр. 105, строки 1—2.
Вместо: говорил он и, обогнав ее, приотворил высокую дверь и скрылся за нею. – в ж. ред.: сказал он, остановившись у высокой двери. – Извините, что нечисто еще. – И, приотворив дверь, швейцар скрылся за нею.
Стр. 105, строка 2.
Слов: Анна остановилась, ожидая. – в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 3—4.
После слов: опять выходя из двери. – в ж. ред.: Анна не слышала того, что говорил швейцар, не видела ничего вокруг себя. Она не могла верить счастью, что сейчас увидит его.
Стр. 105, строки 5—6.
Вместо: И в минуту, как швейцар говорил это, Анна услышала звук детского зеванья. – в ж. ред.: Но в ту минуту, как швейцар, выходя другой раз, отворил дверь, она услышала звук детского зеванья.
Стр. 105, строки 8—9.
Вместо: и вошла в дверь. – в ж. ред.: и отворила дверь.
Стр. 105, строки 9—11.
Вместо: Направо от двери кончая: доканчивая зевок. – в ж. ред.: Мальчик сидел, перегнувшись тельцем и доканчивая зевок.
Стр. 105, строка 15.
После слов: неслышно подходя к нему. – в ж. ред.: Это был он, и не тот, каким его воображала Анна.
Стр. 105, строка 23.
После слова: он, – в ж. ред.: он, он,
Стр. 105, строка 25.
Слов: над самым ухом ребенка – в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 26.
Вместо: на локоть, – в ж. ред.: с кровати,
Стр. 105, строки 27—28.
Вместо: Тихо и вопросительно он поглядел несколько секунд – в ж. ред.: Он тихо, вопросительно поглядел
Стр. 105, строка 29.
Слов: потом вдруг – в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 30.
Вместо: закрыв – в ж. ред.: закрыл Стр. 105, строки 30—31.
Вместо: повалился, но не назад, а к ней, к ее рукам. – в ж. ред.: но не повалился назад, а, перевалившись на колени, потянулся к ней.
Стр. 105, строка 34.
Вместо: – Мама! – проговорил он, двигаясь под ее руками, – в ж. ред.: блаженно двигавшееся под тонкою рубашкой,
Стр. 105, строка 35.
Сло̀ва: тела – в ж. ред. нет.
Стр. 105, строка 35.
Вместо: рук. – в ж. ред.: рукѝ.
Ч. V, гл. XXX.
Стр. 107, строки 3—4.
Вместо: Сообразив наконец то, – в ж. ред.: Сообразившись, он решил,
Стр. 107, строка 4.
Слов: состоит в том, чтобы – в ж. ред. нет.
Стр. 107, строка 5.
Вместо: и что поэтому – в ж. ред.: что, стало-быть,
Стр. 107, строка 15.
Вместо: в девятом часу – в ж. ред.: в восьмом часу
Стр. 107, строка 23.
После слов: не впустил – в ж. ред.: ту барыню, у которой
Стр. 107, строка 24.
Вместо: да ты бы – в ж. ред.: ты бы
Стр. 107, строка 30.
Вместо: обратился к ней – в ж. ред.: сказал ей
Стр. 107, строка 31.
Вместо: выйдут, пойдут – в ж. ред.: выйдет, пойдет
Стр. 108, строка 11.
Вместо: и опять – в ж. ред.: опять
Стр. 108, строка 21.
Слов: сказала она. – в ж. ред. нет.
Стр. 108, строки 26—28.
Вместо: Сколько потом кончая: не могла сказать. – в ж. ред.: Сколько речей она приготовила сказать ему, чтобы объяснить свою разлуку с ним! А теперь она чувствовала невозможность говорить эти слова.
Стр. 109, строки 21—22.
Вместо: чувства отвращения и злобы к нему и зависти за сына охватили ее. – в ж. ред.: чувство зависти за счастье иметь при себе сына и отвращения и злобы к нему охватили ее.
Ч. V, гл. XXXI.
Стр. 109, строка 37.
Слов: привезенная из-за границы – в ж. ред. нет.
Стр. 110, строки 15—16.
Вместо: локотки; – в ж. ред.: ручки,
Стр. 110, строка 34.
Вместо: в других возрастах. – в ж. ред.: других возрастов.
Стр. 110, строка 34.
Вместо: карточки – в ж. ред.: их
Стр. 111, строка 12.
После слов: с чувством упрека – в ж. ред.: и любовной грусти
Стр. 111, строка 19.
Слов: приехавшим в Петербург – в ж. ред. нет.
Стр. 111, строка 19.
Вместо: а – в ж. ред.: хотя он
Стр. 111, строка 20.
Вместо: он не видал – в ж. ред.: не видал
Стр. 111, строка 22.
Сло̀ва: странная – в ж. ред. нет.
Стр. 111, строка 22.
Вместо: что, если он разлюбил ее? – в ж. ред.: что он разлюбил ее уже давно и что он только скрывает это. Свиданье с сыном, встреча с мужем, все воспоминания о прошедшем – всё было забыто ею. «Да, он разлюбил меня, – думала она. – Как я не поняла этого?»
Стр. 111, строки 23—24.
Вместо: ей казалось, что во всем она видела – в ж. ред.: она с ужасом видела во всем
Стр. 111, строка 38.
После слов: больше шли к ней. – в ж. ред.: Но теперь она думала только о нем, о любви их, и не думала больше о сыне.
Стр. 112, строка 3.
После слов: сказала она, – в ж. ред.: идя быстрыми, легкими шагами к ним и улыбаясь,
Стр. 112, строка 8.
Вместо: значительно – в ж. ред.: странно
Стр. 112, строка 14.
Слов: сказал Яшвин, закусывая свой левый ус. – в ж. ред. нет.
Стр. 112, строки 13—14.
После слов: больше дурные. – в ж. ред.: – Да, некоторые, – сказала она.
Стр. 112, строка 17.
Слов: разогнув свою огромную фигуру, – в ж. ред. нет.
Стр. 112, строка 28.
Вместо: – Очень – в ж. ред.: – Очень, очень
Стр. 112, строка 29.
После слов: понравилась ему, – в ж. ред.: и, осторожно подойдя к ней, Яшвин опять почтительно пожал ее руку.
Стр. 112, строка 30.
Вместо: Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади. – в ж. ред.: Вронский встал вместе с ним.