
Полная версия
Материалы для биографии А. С. Пушкина
Письмо от 11 июля 1832 года.
511
Во время эпидемии холеры в Москве в 1830 году Погодин редактировал «Ведомость о состоянии города Москвы» – приложение к «Московским ведомостям».
512
Письмо датируется началом ноября 1830 года.
513
«Опровержение на критики».
514
В конце декабря 1830 года с датой издания: «1831».
515
Письмо к А.А. Дельвигу от 4 ноября 1830 года.
516
Вероятно, имеется в виду стихотворение Мюссе «Андалузка».
517
Написано 1–10 октября; название «Каприз» Пушкину не принадлежит.
518
Стихотворение написано в Болдине осенью 1833 года. – Написано в 1835 году.
519
Написано в 1835 году
520
Подражание «Аду» Данте.
521
В настоящее время предложено другое чтение пушкинской пометы «Предч(?) разб. ст.» и другая ее расшифровка: «Предч(увствует(ся)) разб(итие) Ст(амбула) (ст(олицы))», что хорошо согласуется и с содержанием стихотворения (см.: Викери У. Загадочная помета Пушкина. – Временник, 1977. Л., 1980, с. 91–95).
522
Написано в 1828 году. Цитированная строка Шенье служит эпиграфом к стихотворению.
523
Написано в 1836 году. Пушкин воспользовался французским переводом сонета.
524
Измененная цитата из баллады Жуковского «Граф Гапсбургский».
525
Письмо к П.А. Плетневу от 31 января 1831 года.
526
Письмо к П.А. Плетневу от 24 февраля 1831 года.
527
Письмо к П.А. Плетневу написано из Москвы. Святая (пасхальная) неделя приходилась в 1831 году на 19–25 апреля; в Петербург Пушкин выехал 15 мая.
528
Письмо к П.В. Нащокину (около 20 мая 1831 г.)
529
Письмо к П.В. Нащокину от 3 августа 1831 года
530
Письмо к П.В. Нащокину от 1 июня 1831 года.
531
Письмо к П.В. Нащокину (не позднее 20 июня 1831 г.).
532
Письмо к П.В. Нащокину от 11 июня 1831 года.
533
Письмо к П.В. Нащокину от 26 июня 1831 года.
534
Письмо к П.В. Нащокину от 21 июля 1831 года.
535
«Царь <…> взял меня на службу, т. е. дал мне жалования и позволил рыться в архивах для составления «Истории Петра I» (письмо к П.В. Нащокину от 2 сентября 1831 года).
536
Речь идет о польском восстании 1830–1831 годов, подавленном царскими войсками.
537
Стихотворение «Клеветникам России» написано в Царском Селе 16 августа 1831 года. Его появление вызвано ожесточенной антирусской кампанией в западноевропейской прессе, открытыми призывами к войне с Россией, звучавшими во французской палите депутатов.
538
Датирована 29 августа 1831 года.
539
Имеется в виду написанная осенью 1880 года в Болдине «Сказка о попе и работнике его Балде» (см. прим. 6 к гл. IX).
540
Первая из сказок написана осенью 1833-го, вторая – осенью 1834 года.
541
Вероятно, имеется в виду отзыв о пушкинском «Салтане», принадлежащий Е.Ф. Розену (см.: Стихотворения Александра Пушкина, 3-я часть. – СПч, 1832, № 81).
542
Протей (греч. миф.) – божество, обладающее способностью принимать различные облики.
543
Письмо к П.В. Нащокину от 22 октября 1831 года. «Повести» – «Повести Белкина».
544
Письмо к П.В. Нащокину от 8 и 10 января 1832 года.
545
Ср.: Нащокины П.В. и В.А. Рассказы о Пушкине, записанные П.И. Бартеневым. Нащокина В.А. Рассказы о Пушкине. – В кн.: П. в восп., т. 2, с. 191, 204.
546
Вышла в Петербурге в январе 1832 года.
547
Летом 1831 года Пушкин исключил из романа главу, посвященную путешествию Онегина (ее необходимо было сильно сократить по цензурным соображениям), перенеся ряд строф в заключительную (восьмую по новой нумерации) главу. Об этом выпуске Пушкин писал в предисловии к отдельному изданию восьмой главы.
548
Черновой вариант не XIV, а IX строфы, также пропущенной в окончательном тексте.
549
Приведенные Анненковым в качестве «образчиков» произведений Ленского отрывки представляют собой в действительности незавершенные лирические наброски Пушкина (1823) и к тексту романа отношения не имеют. Одним из оснований для ошибочного приурочения этих элегических набросков явилось для Анненкова, по-видимому, их положение в рукописи среди черновых строф второй главы романа, другим – отмеченная биографом тематическая связь с XVI строфой второй главы (см.: Оксман Ю.Г. Легенда о стихах Ленского (Из разысканий в области пушкинского печатного текста). – В кн.: ПиС, вып. XXXVII. Л., 1928, с. 42–67.) Настойчивое подчеркивание публикатором пародийного характера отрывков объясняется стремлением отвести от Пушкина подозрения в безверии и тем самым избежать придирок цензуры (см. в связи с этим: Анненков П.В. Любопытная тяжба. – В кн.: П.В. Анненков и его друзья. Литературные воспоминания и переписка 1885–1885 годов. I. СПб., 1892, с. 406–407).
550
Анненков прежде всего имеет в виду следующие строки: «…добро а зло // И предрассудки вековые, // И тайны гроба роковые, // Судьба и жизнь…».
551
Речь идет о строфах беловой рукописи третьей главы, зачеркнутых Пушкиным и не вошедших в окончательную редакцию романа: «Увы, друзья! мелькают годы…», «О вы, которые любили…» и «Не осуждайте безусловно…».
552
Альбом Онегина, описание которого следовало в беловой рукописи романа за XXI строфой седьмой главы, должен был, наряду с описанием библиотеки пушкинского героя, стать важным средством его характеристики. Исключение этой части текста из окончательной редакции и использование ряда фрагментов «альбома» в других строфах «Евгения Онегина» объясняется эволюцией пушкинского замысла (см.: Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1980, с. 315–316).
553
Этот отрывок не имеет отношения к «Альбому Онегина» и представляет собой возвращение к авторскому повествованию.
554
Отрывок представляет собой фрагмент черновой рукописи «Альбома Онегина».
555
Там же.
556
Предположение о принадлежности этого чернового отрывка к «Альбому Онегина» не подтверждается. Датируется 1830–1836 годами.
557
Черновой отрывок стихотворения, датируется 1830 годом, с «Альбомом Онегина» не связан.
558
Черновой вариант IV строфы четвертой главы.
559
Стихотворение «Т… прав, когда так верно вас…» (1824) к «Альбому Онегина» отношения не имеет.
560
Стихотворение Туманского было опубликовано в ПЗ на 1824 год.
561
Начало стихотворения «Увы! Язык любви болтливый…», написанного 9 мая 1823 года, с романом «Евгений Онегин» не связано.
562
«Видимо, у Пушкина был какой-то обширный, но вряд ли завершенный окончательный текст главы, когда он отказался от мысли о ее полном включении и прекратил работу над ней» (Лотман Ю.М. Роман Пушкина «Евгений Онегин», с. 374).
563
Имеется в виду повествование о путешествии Онегина.
564
Имеются в виду «Отрывки из путешествия Онегина», опубликованные Пушкиным в качестве приложения к роману в его полном издании 1833 года.
565
Этот, как и приводимый ниже, набросок написан в 1836 году в ответ на предложение П.А. Плетнева продолжить работу над «Евгением Онегиным».
566
Черновой неоконченный набросок, датируется 1830 годом.
567
Черновик неоконченного стихотворения (1834).
568
Набросок 1829 года.
569
Набросок стихотворения, вызванного, возможно, чтением рассказа Сервантеса «Цыганочка». Датируется 1833 годом.
570
Отрывок незавершенного стихотворения «Еще дуют холодные ветры…» (1828).
571
Отрывок написан в 1820–1826 годах.
572
Черновой отрывок стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (май 1829 г.) – возможно, набросок продолжения стихотворения.
573
Начало стихотворения «Все в жертву памяти твоей…» (1825).
574
Набросок датируется 1818 годом.
575
Начало чернового наброска стихотворения (1830). 11 Отрывок написан в 1836 году.
576
Отрывок написан в 1836 году.
577
Начало незавершенного стихотворения (1825).
578
Двустишие относится к «Наброскам к замыслу о Фаусте» (1825).
579
Относится к стихотворению «Когда порой воспоминанье…» (1830).
580
Часть наброска, написанного в 1825 году. По мнению Анненкова, Пушкин «здесь набрасывает первый очерк известного стихотворения «Талисман» (Анненков П.В. К истории работ над Пушкиным, с. 409). Однако не исключено, что этот отрывок связан с циклом «Подражания Корану» (см.: Сочинения Пушкина, т. 3. СПб., 1912, с. 466–467 (примечания); Фомичев С.А. «Подражания Корану». Генезис, архитектоника и композиция цикла. – Временник. 1978. Л., 1981, с. 22–45).
581
Неоконченная сатира (1833).
582
Вольный перевод стихотворения Гонзага «Воспоминания» сделан, вероятно, с французского в 1825 году. У Анненкова текст приведен не полностью.
583
Часть так называемого «Перевода из К. Бонжура» («Она меня зовет: поеду или нет?»). Относится к 1827–1828 годам и представляет собой переработку эпизода популярной комедии Казимира Бонжура «Муж-волокита» (1824).
584
Имеются в виду «Ода LVII» («Что же сухо в чаше дно?», 1835) и «Из Анакреона» («Узнают коней ретивых…», 1835).
585
Речь идет о пушкинском переводе из Катулла «Мальчику» («Пьяной горечью Фалерна…», 1832).
586
Стихотворение «Циклоп» (1830) написано Пушкиным для Е.Ф. Тизенгаузен, участвовавшей в костюмированном бале, где присутствующие должны были произнести стихи, соответствующие их костюму. Тизенгаузен была в костюме циклопа.
587
Картина Брюллова была выставлена в Петербурге в 1834 году. К этому же году относится и пушкинский набросок.
588
Время написания стихотворения точно не установлено. Вероятно, оно создано в период с 1825-го по середину 1827 года (см.: Стенник Ю. Стихотворение А.С. Пушкина «Мордвинову» (К истории создания). – РЛ, 1965, № 3, с. 180–181).
589
Представление о том, что идея создания собственного периодического издания диктовалась Пушкину чисто коммерческими соображениями, неточно. На издание такого рода Пушкин смотрел как на орудие воздействия на общественное мнение, средство объединения близких ему литературно-общественных сил.
590
Анненков приводит сокращенный и измененный текст черновика записки Пушкина, адресованной Бенкендорфу (составлена 19 июля – 10 августа 1830 года; беловой текст датируется маем 1832 года), где писатель аргументирует необходимость создания нового литературно-политического журнала. Из полного текста видно, что Пушкин ставил задачу уничтожения монополии «Северной пчелы» Булгарина и Греча в области «критики, как и политики». О своем желании редактировать политический и литературный журнал Пушкин писал Бенкендорфу и в записке от июля 1831 года.
591
Из письма к М.П. Погодину (1-я половина сентября 1832 г.). О полученном разрешении издавать газету «Дневник» Пушкин сообщает в письмах к И.В. Киреевскому и М.П. Погодину от 11 июля 1832 года.
592
Анненков сознательно умалчивает о внешних обстоятельствах, затруднивших издание пушкинской газеты. Подробнее о неудавшемся предприятии Пушкина см.: Анненков П.В. Общественные идеалы А.С. Пушкина (Из последних лет жизни поэта). – В кн.: Анненков П.В. Воспоминания и критические очерки, отд. III. СПб., 1881, с. 250–260; Пиксанов Н.К. Несостоявшаяся газета Пушкина «Дневник». – ПиС, вып. V. СПб., 1907, с. 80–74; Пушкин. Письма, т. III. M. – Л., 1935, с. 489–500 (комментарии).
593
Имеются в виду так называемые «Материалы для заметок в газете «Дневник» – пушкинские дневниковые записи 1831 года, обработанные писателем в качестве образца политической информации в предполагавшемся издании. См. в связи с этим также замечания Погодина (ЛН, т. 58, с. 366).
594
Вероятно, первая редакция «Капитанской дочки» создана в период с конца 1835-го по июль 1836 года. В печати роман появился в 1836 году.
595
Представление о случайности пушкинского интереса к «пугачевщине» отвергнуто наукой (см.: Оксман Ю.Г. Пушкин в работе над «Историей Пугачева». – ЛН, т. 16–18. М., 1934, с. 442–446).
596
Письмо к П.В. Нащокину (около (не позднее) 25 февраля 1833 г.).
597
Первый из планов будущего романа о «пугачевщине» был составлен Пушкиным, вероятно, не позднее августа 1832 года. К занятиям историей Пугачева поэт приступил в феврале – марте 1833 года. Таким образом, начало работы над будущей «Капитанской дочкой» предшествовало обращению к историческому исследованию (см.: Петрунина Н.Н. У истоков «Капитанской дочки». – В кн.: Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Над страницами Пушкина. Л., 1974, с. 73–123).
598
Первая черновая редакция «Истории Пугачева» была подготовлена в мае 1833 года, работа над произведением завершилась в 1834 году. О «Капитанской дочке» см. прим. 6 к гл. XXX.
599
Черновик письма к управляющему Третьим отделением А.Н. Мордвинову от 30 июля 1833 года. Желание Пушкина посетить Оренбургскую и Казанскую губернии было вызвано в первую очередь необходимостью сбора материалов для «Истории Пугачева».
600
Помета: «27 апре<ля> 1832».
601
Первоначальный замысел относится к 1825–1826 годам.
602
Подлинник, на который ссылается Пушкин, не обнаружен. Вероятнее всего, «Яныш-королевич» – оригинальное произведение Пушкина, в основу которого положена фабула «Русалки» (а не наоборот, как полагает Анненков).
603
В настоящее время этот текст принят в качестве основного.
604
В современных изданиях этот текст принят (с небольшими изменениями) в качестве основного.
605
Вероятно, Анненков имеет в виду одиннадцатую статью цикла В.Г. Белинского «Сочинения Александра Пушкина» (ОЗ, 1846, № 10), где эти сведения были поданы в форме слухов. Однако далее сам Белинский обращал внимание на неправдоподобность такого предположения.
606
Дата начала работы над произведением.
607
Последняя глава «Дубровского» помечена в февраля 1833 года.
608
Знакомство Пушкина с Гоголем состоялось 20 мая 1831 года. Сближение писателей произошло летом 1831 года, когда Гоголь часто посещал Пушкина и Жуковского в Царском Селе. Общение Пушкина и Гоголя продолжалось вплоть до лета 1838 года – времени отъезда Гоголя за границу.
609
Из «Авторской исповеди» Н.В. Гоголя, впервые опубликованной в 1855 году в книге «Сочинения Н.В. Гоголя, найденные после его смерти».
610
По оценке Пушкина – «самое полное из его произведений» (см. пушкинскую заметку «Вечера на хуторе близ Диканьки», 1836).
611
Письмо к М.П. Погодину (последние числа ноября 1830 г.).
612
«Опровержение на критики», заметка «Вот уже 16 лет, как я печатаю…». У Пушкина, однако, имя Гоголя не упоминается («…почти так, как пишет г.**»).
613
Этот взгляд на Мольера отражен в первоначальной редакции статьи Гоголя «Петербургская сцена в 1835–36 г.» (1836). (В переработанном виде вошла в статью «Петербургские записки 1836 года», опубликованную в «Современнике» (1837, т. 6.)) Вероятно, суждение Пушкина и было вызвано знакомством с этой ранней редакцией статьи (см.: Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Пушкин и Гоголь в 1831–1836 годах. – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы, т. 6. Л., 1969, с. 216–217).
614
Стихотворение «Странник» написано летом 1835 года.
615
Разрешение Николая I на четырехмесячную поездку в Оренбург и Казань было передано Пушкину в письме А.Н. Мордвинова от 7 августа 1833 года.
616
Поездка Пушкина в Дерпт не состоялась.
617
Поездка в Болдино состоялась лишь на обратном пути с Урала – в имение поэт прибыл 1 октября.
618
См.: Фукс А.А. А.С. Пушкин в Казани. – В кн.: П. в восп., т. 2, с. 217–221.
619
Об этом см. в письме к Н.Н. Пушкиной от 14 сентября 1833 года.
620
См.: Даль В.И. Воспоминания о Пушкине. – В кн.: П. в восп., Г. 2, с. 222–224.
621
См. письмо к Н.Н. Пушкиной от 2 октября 1833 года.
622
В основе пушкинского произведения лежит сюжет сказки «О рыбаке и его жене» из сборника братьев Гримм. Помета «18 песнь сербская» указывает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян» (поэт считал, что использованный им сюжет имеет славянское происхождение).
623
«Песни западных славян» опубликованы в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения». Вопрос о времени создания цикла сложен и недостаточно изучен. Обычно «Песни» датируются 1834 годом, однако вполне вероятно, что начало работы над ними приходится на 1832–1833 годы, а может быть, и на более ранний период.
624
Сборник Мериме «Гузла» представлял собой литературную мистификацию: собственные прозаические подражания французский писатель выдал за собрание переводов подлинных славянских песен. Однако установлено, что в основе книги Мериме лежали изученные им фольклорные и этнографические источники.
625
Вила – в мифологии сербов: существо, подобное русалке.
626
Иакинф Магланович – вымышленный Мериме народный поэт.
627
«…Они (французы. – А.К.) теперь все чаще выступают под маской других наций и, позволяя себе остроумную шутку, вводят нас в приятный обман подложными произведениями, так что мы сперва принимаем загадочную вещь за чужеземный подлинник и находим ее занимательной и достойной удивления, а затем, после ее разоблачения, повторно и уже по-новому любуемся искусным талантом, проявившим склонность к столь серьезным шуткам, ибо невозможно лучше выразить свое проникновение в склад поэзии и мыслей другого народа, как приблизившись к ним путем подражания и переводов. <…> Пусть господин Мериме поэтому на нас не сердится, если мы здесь объявим его автором <…> сборника «Guzla» (Гете Иоганн Вольфганг. Собр. соч., т. 10. М., 1980, с. 413–414). Цитированная рецензия Гете на сборник Мериме была опубликована в 1828 году.
628
См. пушкинское «Предисловие к «Песням западных славян».
629
Действительно, «Песня о Георгии Черном» и «Воевода Милош» – оригинальные пушкинские произведения, посвященные вождям сербского национального движения.
630
Аполог – разновидность нравоучительной поэзии.
631
Следующие далее суждения Анненкова о первоначальном единстве «Медного всадника» и незавершенной поэмы «Езерский» (в рукописи заглавия не имеет) неточны (см.:Измайлов Н.В. «Медный всадник» А.С. Пушкина. История замысла и создания, публикации и изучения. – В кн.: Пушкин А.С. Медный всадник. Л.: Наука, 1978, с. 169–170 и далее). Начатый в марте 1832-го «Езерский» был оставлен Пушкиным не позднее августа 1833 года (часть текста поэмы под названием «Родословная моего героя. (Отрывок из сатирической поэмы)» опубликована в 1836 году). Отказавшись от продолжения «Езерского», Пушкин в октябре 1833 года пишет новую «петербургскую повесть» – «Медный всадник», отчасти воспользовавшись в ней материалом начальных строф своего неоконченного произведения.
632
Имеется в виду поэма «Езерский».
633
Допускаемое отождествление героев двух различных произведений, конечно, неправомерно.
634
«Езерский», строфа VII.
635
Часть текста «Медного всадника», исключенная из окончательной редакции.
636
Речь идет о печатном тексте «Современника» («Родословная моего героя»).
637
Строфы первоначальной и окончательной редакции «Езерского».
638
V строфа первоначальной редакции «Езерского».
639
Написано летом 1835 года. О «Страннике» см.: Благой Д.Д. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой. – В кн.: Благой Д. От Кантемира до наших дней, т. 1. М., 1972, с. 334–365.
640
Имеется в виду стихотворение «Отцы пустынники и жены непорочны…». Оно, как и названное далее «Подражание итальянскому», написана в 1836 году.
641
«Четьи-Минеи» («чтения ежемесячные») – сборники житий святых, составленные по месяцам в соответствии с днями чествования церковью памяти каждого святого. «Пролог» – богослужебная книга, содержащая краткие жития и похвальные слова, расположенные в календарном порядке. «Четьи-Минеи» Пушкин изучал еще в 1825 году, работая над «Борисом Годуновым» (см. его письмо к В.А. Жуковскому от 17 августа 1825 года). К началу 1830-х годов относятся выписки из «Четьих-Миней» и «Пролога», сохранившиеся в бумагах Пушкина. В письме к П.А. Плетневу (около (не позднее) 14 апрели 1831 г.) поэт передает Жуковскому совет «читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах; прелесть простоты и вымысла!».
642
Выписка из январских «Четьих-Миней», датируется предположительно 1831 годом.
643
Выписка из жития Саввы Сторожевского, датируется началом 1830-х годов.
644
Одним из составителей «Словаря» был лицейский товарищ Пушкина М.Л. Яковлев.
645
См. пушкинскую рецензию «Словарь о святых, прославленных в российской церкви…».
646
Датируется 1835 годом.
647
Написано в 1829 году. В измененном виде вошло в «Сцены из рыцарских времен» (1835).
648