bannerbanner
Материалы для биографии А. С. Пушкина
Материалы для биографии А. С. Пушкинаполная версия

Полная версия

Материалы для биографии А. С. Пушкина

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
43 из 45

Письмо от 11 июля 1832 года.

511

Во время эпидемии холеры в Москве в 1830 году Погодин редактировал «Ведомость о состоянии города Москвы» – приложение к «Московским ведомостям».

512

Письмо датируется началом ноября 1830 года.

513

«Опровержение на критики».

514

В конце декабря 1830 года с датой издания: «1831».

515

Письмо к А.А. Дельвигу от 4 ноября 1830 года.

516

Вероятно, имеется в виду стихотворение Мюссе «Андалузка».

517

Написано 1–10 октября; название «Каприз» Пушкину не принадлежит.

518

Стихотворение написано в Болдине осенью 1833 года. – Написано в 1835 году.

519

Написано в 1835 году

520

Подражание «Аду» Данте.

521

В настоящее время предложено другое чтение пушкинской пометы «Предч(?) разб. ст.» и другая ее расшифровка: «Предч(увствует(ся)) разб(итие) Ст(амбула) (ст(олицы))», что хорошо согласуется и с содержанием стихотворения (см.: Викери У. Загадочная помета Пушкина. – Временник, 1977. Л., 1980, с. 91–95).

522

Написано в 1828 году. Цитированная строка Шенье служит эпиграфом к стихотворению.

523

Написано в 1836 году. Пушкин воспользовался французским переводом сонета.

524

Измененная цитата из баллады Жуковского «Граф Гапсбургский».

525

Письмо к П.А. Плетневу от 31 января 1831 года.

526

Письмо к П.А. Плетневу от 24 февраля 1831 года.

527

Письмо к П.А. Плетневу написано из Москвы. Святая (пасхальная) неделя приходилась в 1831 году на 19–25 апреля; в Петербург Пушкин выехал 15 мая.

528

Письмо к П.В. Нащокину (около 20 мая 1831 г.)

529

Письмо к П.В. Нащокину от 3 августа 1831 года

530

Письмо к П.В. Нащокину от 1 июня 1831 года.

531

Письмо к П.В. Нащокину (не позднее 20 июня 1831 г.).

532

Письмо к П.В. Нащокину от 11 июня 1831 года.

533

Письмо к П.В. Нащокину от 26 июня 1831 года.

534

Письмо к П.В. Нащокину от 21 июля 1831 года.

535

«Царь <…> взял меня на службу, т. е. дал мне жалования и позволил рыться в архивах для составления «Истории Петра I» (письмо к П.В. Нащокину от 2 сентября 1831 года).

536

Речь идет о польском восстании 1830–1831 годов, подавленном царскими войсками.

537

Стихотворение «Клеветникам России» написано в Царском Селе 16 августа 1831 года. Его появление вызвано ожесточенной антирусской кампанией в западноевропейской прессе, открытыми призывами к войне с Россией, звучавшими во французской палите депутатов.

538

Датирована 29 августа 1831 года.

539

Имеется в виду написанная осенью 1880 года в Болдине «Сказка о попе и работнике его Балде» (см. прим. 6 к гл. IX).

540

Первая из сказок написана осенью 1833-го, вторая – осенью 1834 года.

541

Вероятно, имеется в виду отзыв о пушкинском «Салтане», принадлежащий Е.Ф. Розену (см.: Стихотворения Александра Пушкина, 3-я часть. – СПч, 1832, № 81).

542

Протей (греч. миф.) – божество, обладающее способностью принимать различные облики.

543

Письмо к П.В. Нащокину от 22 октября 1831 года. «Повести» – «Повести Белкина».

544

Письмо к П.В. Нащокину от 8 и 10 января 1832 года.

545

Ср.: Нащокины П.В. и В.А. Рассказы о Пушкине, записанные П.И. Бартеневым. Нащокина В.А. Рассказы о Пушкине. – В кн.: П. в восп., т. 2, с. 191, 204.

546

Вышла в Петербурге в январе 1832 года.

547

Летом 1831 года Пушкин исключил из романа главу, посвященную путешествию Онегина (ее необходимо было сильно сократить по цензурным соображениям), перенеся ряд строф в заключительную (восьмую по новой нумерации) главу. Об этом выпуске Пушкин писал в предисловии к отдельному изданию восьмой главы.

548

Черновой вариант не XIV, а IX строфы, также пропущенной в окончательном тексте.

549

Приведенные Анненковым в качестве «образчиков» произведений Ленского отрывки представляют собой в действительности незавершенные лирические наброски Пушкина (1823) и к тексту романа отношения не имеют. Одним из оснований для ошибочного приурочения этих элегических набросков явилось для Анненкова, по-видимому, их положение в рукописи среди черновых строф второй главы романа, другим – отмеченная биографом тематическая связь с XVI строфой второй главы (см.: Оксман Ю.Г. Легенда о стихах Ленского (Из разысканий в области пушкинского печатного текста). – В кн.: ПиС, вып. XXXVII. Л., 1928, с. 42–67.) Настойчивое подчеркивание публикатором пародийного характера отрывков объясняется стремлением отвести от Пушкина подозрения в безверии и тем самым избежать придирок цензуры (см. в связи с этим: Анненков П.В. Любопытная тяжба. – В кн.: П.В. Анненков и его друзья. Литературные воспоминания и переписка 1885–1885 годов. I. СПб., 1892, с. 406–407).

550

Анненков прежде всего имеет в виду следующие строки: «…добро а зло // И предрассудки вековые, // И тайны гроба роковые, // Судьба и жизнь…».

551

Речь идет о строфах беловой рукописи третьей главы, зачеркнутых Пушкиным и не вошедших в окончательную редакцию романа: «Увы, друзья! мелькают годы…», «О вы, которые любили…» и «Не осуждайте безусловно…».

552

Альбом Онегина, описание которого следовало в беловой рукописи романа за XXI строфой седьмой главы, должен был, наряду с описанием библиотеки пушкинского героя, стать важным средством его характеристики. Исключение этой части текста из окончательной редакции и использование ряда фрагментов «альбома» в других строфах «Евгения Онегина» объясняется эволюцией пушкинского замысла (см.: Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1980, с. 315–316).

553

Этот отрывок не имеет отношения к «Альбому Онегина» и представляет собой возвращение к авторскому повествованию.

554

Отрывок представляет собой фрагмент черновой рукописи «Альбома Онегина».

555

Там же.

556

Предположение о принадлежности этого чернового отрывка к «Альбому Онегина» не подтверждается. Датируется 1830–1836 годами.

557

Черновой отрывок стихотворения, датируется 1830 годом, с «Альбомом Онегина» не связан.

558

Черновой вариант IV строфы четвертой главы.

559

Стихотворение «Т… прав, когда так верно вас…» (1824) к «Альбому Онегина» отношения не имеет.

560

Стихотворение Туманского было опубликовано в ПЗ на 1824 год.

561

Начало стихотворения «Увы! Язык любви болтливый…», написанного 9 мая 1823 года, с романом «Евгений Онегин» не связано.

562

«Видимо, у Пушкина был какой-то обширный, но вряд ли завершенный окончательный текст главы, когда он отказался от мысли о ее полном включении и прекратил работу над ней» (Лотман Ю.М. Роман Пушкина «Евгений Онегин», с. 374).

563

Имеется в виду повествование о путешествии Онегина.

564

Имеются в виду «Отрывки из путешествия Онегина», опубликованные Пушкиным в качестве приложения к роману в его полном издании 1833 года.

565

Этот, как и приводимый ниже, набросок написан в 1836 году в ответ на предложение П.А. Плетнева продолжить работу над «Евгением Онегиным».

566

Черновой неоконченный набросок, датируется 1830 годом.

567

Черновик неоконченного стихотворения (1834).

568

Набросок 1829 года.

569

Набросок стихотворения, вызванного, возможно, чтением рассказа Сервантеса «Цыганочка». Датируется 1833 годом.

570

Отрывок незавершенного стихотворения «Еще дуют холодные ветры…» (1828).

571

Отрывок написан в 1820–1826 годах.

572

Черновой отрывок стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (май 1829 г.) – возможно, набросок продолжения стихотворения.

573

Начало стихотворения «Все в жертву памяти твоей…» (1825).

574

Набросок датируется 1818 годом.

575

Начало чернового наброска стихотворения (1830). 11 Отрывок написан в 1836 году.

576

Отрывок написан в 1836 году.

577

Начало незавершенного стихотворения (1825).

578

Двустишие относится к «Наброскам к замыслу о Фаусте» (1825).

579

Относится к стихотворению «Когда порой воспоминанье…» (1830).

580

Часть наброска, написанного в 1825 году. По мнению Анненкова, Пушкин «здесь набрасывает первый очерк известного стихотворения «Талисман» (Анненков П.В. К истории работ над Пушкиным, с. 409). Однако не исключено, что этот отрывок связан с циклом «Подражания Корану» (см.: Сочинения Пушкина, т. 3. СПб., 1912, с. 466–467 (примечания); Фомичев С.А. «Подражания Корану». Генезис, архитектоника и композиция цикла. – Временник. 1978. Л., 1981, с. 22–45).

581

Неоконченная сатира (1833).

582

Вольный перевод стихотворения Гонзага «Воспоминания» сделан, вероятно, с французского в 1825 году. У Анненкова текст приведен не полностью.

583

Часть так называемого «Перевода из К. Бонжура» («Она меня зовет: поеду или нет?»). Относится к 1827–1828 годам и представляет собой переработку эпизода популярной комедии Казимира Бонжура «Муж-волокита» (1824).

584

Имеются в виду «Ода LVII» («Что же сухо в чаше дно?», 1835) и «Из Анакреона» («Узнают коней ретивых…», 1835).

585

Речь идет о пушкинском переводе из Катулла «Мальчику» («Пьяной горечью Фалерна…», 1832).

586

Стихотворение «Циклоп» (1830) написано Пушкиным для Е.Ф. Тизенгаузен, участвовавшей в костюмированном бале, где присутствующие должны были произнести стихи, соответствующие их костюму. Тизенгаузен была в костюме циклопа.

587

Картина Брюллова была выставлена в Петербурге в 1834 году. К этому же году относится и пушкинский набросок.

588

Время написания стихотворения точно не установлено. Вероятно, оно создано в период с 1825-го по середину 1827 года (см.: Стенник Ю. Стихотворение А.С. Пушкина «Мордвинову» (К истории создания). – РЛ, 1965, № 3, с. 180–181).

589

Представление о том, что идея создания собственного периодического издания диктовалась Пушкину чисто коммерческими соображениями, неточно. На издание такого рода Пушкин смотрел как на орудие воздействия на общественное мнение, средство объединения близких ему литературно-общественных сил.

590

Анненков приводит сокращенный и измененный текст черновика записки Пушкина, адресованной Бенкендорфу (составлена 19 июля – 10 августа 1830 года; беловой текст датируется маем 1832 года), где писатель аргументирует необходимость создания нового литературно-политического журнала. Из полного текста видно, что Пушкин ставил задачу уничтожения монополии «Северной пчелы» Булгарина и Греча в области «критики, как и политики». О своем желании редактировать политический и литературный журнал Пушкин писал Бенкендорфу и в записке от июля 1831 года.

591

Из письма к М.П. Погодину (1-я половина сентября 1832 г.). О полученном разрешении издавать газету «Дневник» Пушкин сообщает в письмах к И.В. Киреевскому и М.П. Погодину от 11 июля 1832 года.

592

Анненков сознательно умалчивает о внешних обстоятельствах, затруднивших издание пушкинской газеты. Подробнее о неудавшемся предприятии Пушкина см.: Анненков П.В. Общественные идеалы А.С. Пушкина (Из последних лет жизни поэта). – В кн.: Анненков П.В. Воспоминания и критические очерки, отд. III. СПб., 1881, с. 250–260; Пиксанов Н.К. Несостоявшаяся газета Пушкина «Дневник». – ПиС, вып. V. СПб., 1907, с. 80–74; Пушкин. Письма, т. III. M. – Л., 1935, с. 489–500 (комментарии).

593

Имеются в виду так называемые «Материалы для заметок в газете «Дневник» – пушкинские дневниковые записи 1831 года, обработанные писателем в качестве образца политической информации в предполагавшемся издании. См. в связи с этим также замечания Погодина (ЛН, т. 58, с. 366).

594

Вероятно, первая редакция «Капитанской дочки» создана в период с конца 1835-го по июль 1836 года. В печати роман появился в 1836 году.

595

Представление о случайности пушкинского интереса к «пугачевщине» отвергнуто наукой (см.: Оксман Ю.Г. Пушкин в работе над «Историей Пугачева». – ЛН, т. 16–18. М., 1934, с. 442–446).

596

Письмо к П.В. Нащокину (около (не позднее) 25 февраля 1833 г.).

597

Первый из планов будущего романа о «пугачевщине» был составлен Пушкиным, вероятно, не позднее августа 1832 года. К занятиям историей Пугачева поэт приступил в феврале – марте 1833 года. Таким образом, начало работы над будущей «Капитанской дочкой» предшествовало обращению к историческому исследованию (см.: Петрунина Н.Н. У истоков «Капитанской дочки». – В кн.: Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Над страницами Пушкина. Л., 1974, с. 73–123).

598

Первая черновая редакция «Истории Пугачева» была подготовлена в мае 1833 года, работа над произведением завершилась в 1834 году. О «Капитанской дочке» см. прим. 6 к гл. XXX.

599

Черновик письма к управляющему Третьим отделением А.Н. Мордвинову от 30 июля 1833 года. Желание Пушкина посетить Оренбургскую и Казанскую губернии было вызвано в первую очередь необходимостью сбора материалов для «Истории Пугачева».

600

Помета: «27 апре<ля> 1832».

601

Первоначальный замысел относится к 1825–1826 годам.

602

Подлинник, на который ссылается Пушкин, не обнаружен. Вероятнее всего, «Яныш-королевич» – оригинальное произведение Пушкина, в основу которого положена фабула «Русалки» (а не наоборот, как полагает Анненков).

603

В настоящее время этот текст принят в качестве основного.

604

В современных изданиях этот текст принят (с небольшими изменениями) в качестве основного.

605

Вероятно, Анненков имеет в виду одиннадцатую статью цикла В.Г. Белинского «Сочинения Александра Пушкина» (ОЗ, 1846, № 10), где эти сведения были поданы в форме слухов. Однако далее сам Белинский обращал внимание на неправдоподобность такого предположения.

606

Дата начала работы над произведением.

607

Последняя глава «Дубровского» помечена в февраля 1833 года.

608

Знакомство Пушкина с Гоголем состоялось 20 мая 1831 года. Сближение писателей произошло летом 1831 года, когда Гоголь часто посещал Пушкина и Жуковского в Царском Селе. Общение Пушкина и Гоголя продолжалось вплоть до лета 1838 года – времени отъезда Гоголя за границу.

609

Из «Авторской исповеди» Н.В. Гоголя, впервые опубликованной в 1855 году в книге «Сочинения Н.В. Гоголя, найденные после его смерти».

610

По оценке Пушкина – «самое полное из его произведений» (см. пушкинскую заметку «Вечера на хуторе близ Диканьки», 1836).

611

Письмо к М.П. Погодину (последние числа ноября 1830 г.).

612

«Опровержение на критики», заметка «Вот уже 16 лет, как я печатаю…». У Пушкина, однако, имя Гоголя не упоминается («…почти так, как пишет г.**»).

613

Этот взгляд на Мольера отражен в первоначальной редакции статьи Гоголя «Петербургская сцена в 1835–36 г.» (1836). (В переработанном виде вошла в статью «Петербургские записки 1836 года», опубликованную в «Современнике» (1837, т. 6.)) Вероятно, суждение Пушкина и было вызвано знакомством с этой ранней редакцией статьи (см.: Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Пушкин и Гоголь в 1831–1836 годах. – В кн.: Пушкин. Исследования и материалы, т. 6. Л., 1969, с. 216–217).

614

Стихотворение «Странник» написано летом 1835 года.

615

Разрешение Николая I на четырехмесячную поездку в Оренбург и Казань было передано Пушкину в письме А.Н. Мордвинова от 7 августа 1833 года.

616

Поездка Пушкина в Дерпт не состоялась.

617

Поездка в Болдино состоялась лишь на обратном пути с Урала – в имение поэт прибыл 1 октября.

618

См.: Фукс А.А. А.С. Пушкин в Казани. – В кн.: П. в восп., т. 2, с. 217–221.

619

Об этом см. в письме к Н.Н. Пушкиной от 14 сентября 1833 года.

620

См.: Даль В.И. Воспоминания о Пушкине. – В кн.: П. в восп., Г. 2, с. 222–224.

621

См. письмо к Н.Н. Пушкиной от 2 октября 1833 года.

622

В основе пушкинского произведения лежит сюжет сказки «О рыбаке и его жене» из сборника братьев Гримм. Помета «18 песнь сербская» указывает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян» (поэт считал, что использованный им сюжет имеет славянское происхождение).

623

«Песни западных славян» опубликованы в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения». Вопрос о времени создания цикла сложен и недостаточно изучен. Обычно «Песни» датируются 1834 годом, однако вполне вероятно, что начало работы над ними приходится на 1832–1833 годы, а может быть, и на более ранний период.

624

Сборник Мериме «Гузла» представлял собой литературную мистификацию: собственные прозаические подражания французский писатель выдал за собрание переводов подлинных славянских песен. Однако установлено, что в основе книги Мериме лежали изученные им фольклорные и этнографические источники.

625

Вила – в мифологии сербов: существо, подобное русалке.

626

Иакинф Магланович – вымышленный Мериме народный поэт.

627

«…Они (французы. – А.К.) теперь все чаще выступают под маской других наций и, позволяя себе остроумную шутку, вводят нас в приятный обман подложными произведениями, так что мы сперва принимаем загадочную вещь за чужеземный подлинник и находим ее занимательной и достойной удивления, а затем, после ее разоблачения, повторно и уже по-новому любуемся искусным талантом, проявившим склонность к столь серьезным шуткам, ибо невозможно лучше выразить свое проникновение в склад поэзии и мыслей другого народа, как приблизившись к ним путем подражания и переводов. <…> Пусть господин Мериме поэтому на нас не сердится, если мы здесь объявим его автором <…> сборника «Guzla» (Гете Иоганн Вольфганг. Собр. соч., т. 10. М., 1980, с. 413–414). Цитированная рецензия Гете на сборник Мериме была опубликована в 1828 году.

628

См. пушкинское «Предисловие к «Песням западных славян».

629

Действительно, «Песня о Георгии Черном» и «Воевода Милош» – оригинальные пушкинские произведения, посвященные вождям сербского национального движения.

630

Аполог – разновидность нравоучительной поэзии.

631

Следующие далее суждения Анненкова о первоначальном единстве «Медного всадника» и незавершенной поэмы «Езерский» (в рукописи заглавия не имеет) неточны (см.:Измайлов Н.В. «Медный всадник» А.С. Пушкина. История замысла и создания, публикации и изучения. – В кн.: Пушкин А.С. Медный всадник. Л.: Наука, 1978, с. 169–170 и далее). Начатый в марте 1832-го «Езерский» был оставлен Пушкиным не позднее августа 1833 года (часть текста поэмы под названием «Родословная моего героя. (Отрывок из сатирической поэмы)» опубликована в 1836 году). Отказавшись от продолжения «Езерского», Пушкин в октябре 1833 года пишет новую «петербургскую повесть» – «Медный всадник», отчасти воспользовавшись в ней материалом начальных строф своего неоконченного произведения.

632

Имеется в виду поэма «Езерский».

633

Допускаемое отождествление героев двух различных произведений, конечно, неправомерно.

634

«Езерский», строфа VII.

635

Часть текста «Медного всадника», исключенная из окончательной редакции.

636

Речь идет о печатном тексте «Современника» («Родословная моего героя»).

637

Строфы первоначальной и окончательной редакции «Езерского».

638

V строфа первоначальной редакции «Езерского».

639

Написано летом 1835 года. О «Страннике» см.: Благой Д.Д. Джон Беньян, Пушкин и Лев Толстой. – В кн.: Благой Д. От Кантемира до наших дней, т. 1. М., 1972, с. 334–365.

640

Имеется в виду стихотворение «Отцы пустынники и жены непорочны…». Оно, как и названное далее «Подражание итальянскому», написана в 1836 году.

641

«Четьи-Минеи» («чтения ежемесячные») – сборники житий святых, составленные по месяцам в соответствии с днями чествования церковью памяти каждого святого. «Пролог» – богослужебная книга, содержащая краткие жития и похвальные слова, расположенные в календарном порядке. «Четьи-Минеи» Пушкин изучал еще в 1825 году, работая над «Борисом Годуновым» (см. его письмо к В.А. Жуковскому от 17 августа 1825 года). К началу 1830-х годов относятся выписки из «Четьих-Миней» и «Пролога», сохранившиеся в бумагах Пушкина. В письме к П.А. Плетневу (около (не позднее) 14 апрели 1831 г.) поэт передает Жуковскому совет «читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах; прелесть простоты и вымысла!».

642

Выписка из январских «Четьих-Миней», датируется предположительно 1831 годом.

643

Выписка из жития Саввы Сторожевского, датируется началом 1830-х годов.

644

Одним из составителей «Словаря» был лицейский товарищ Пушкина М.Л. Яковлев.

645

См. пушкинскую рецензию «Словарь о святых, прославленных в российской церкви…».

646

Датируется 1835 годом.

647

Написано в 1829 году. В измененном виде вошло в «Сцены из рыцарских времен» (1835).

648

На страницу:
43 из 45