Полная версия
Агент влияния
Несколько лет назад я напал на племена белгов и разбил их. После этого больше крови не было. Но сейчас галлы опять объединились против римлян. Галлия в огне.
_________Толстенький хвостик.
_________– Гай, мне неприятны абсолютные утверждения… категорические суждения…
– Ты прав, Марк. Как правило, подобное характеризует грубых и недалеких людей.
Цезарь подложил под кота подушечку, чтобы он не царапался… Кот поерзал, устраиваясь поудобнее, запуская попутно когти в подушечку… Цицерон подумал о всепоглощающей любви Цезаря к комфорту…
_________Несмотря на это, я отправился в Луку, где мы – все триумвиры должны были встретиться. В середине апреля. Эта встреча – судьба Рима. И для триумвиров: меня, Помпея и Красса. Но до Луки я оказался в Риме. В суде.
_________Грязные запыленные калиги стояли в углу…
_________– Видишь ли, Гай я ввел ряд новых терминов.
– В самом деле? И…
– Я надеюсь, ты сможешь оценить их тонкость и изящество… definitio – определение, progressus…
– Погоди, Марк… Безусловно, прогресс!
_________Кот пригрелся… Сам он как-то успокаивал… Некое равновесие природы… Приятное прикосновение к шейке… за ухом… Кот зажмурился…
_________В течение всего пребывания в Галлии я знал о происходивших в Риме событиях и вмешивался в них. В Риме остались двое моих доверенных лиц – Гай Оппий и Луций Корнелий Бальб. Они раздавали взятки и исполняли другие поручения. Знал я и об этом суде и захотел присутствовать.
_________– Видишь ли, Гай, я ценю твое общество, ты редкий сегодня собеседник, ты тот, кто может оценить некие построения…
Кот делал вид, что не слушает…
– Вот… скептицизм… таким образом, можно признать существование различных точек зрения и пользоваться всеми ими…
– Мне нравится, Марк, твой латинский… Как ты строишь фразу…
_________… обломок стрелы…
_________Итак, дело слушалось 4 Aprilis – перед претором Гнеем Домицием Кальвином. После защитительной речи самого Целия говорили Марк Лициний Красс и Марк Туллий Цицерон. Опровергалось обвинение Целия в попытке отравления Клодии. При этом Цицерон выступил против и Клодия Пульхра. Брата…
_________Нынешние консулы Гней Корнелий Лентул Марцеллин и Луций Марций Филипп недоброжелательно относятся к триумвирам. Марцеллин препятствовал проведению законов моими сторонниками и сумел добиться назначения уже мне преемника из числа ещё не избранных консулов следующего года. Таким образом, скоро я должен буду уступить провинцию… вероятно, Луцию Домицию Агенобарбу, убеждённому противнику триумвиров. Будут пытаться привлечь меня к суду.
_________Ржавое копье… pilum…
_________– Вот благороднейшая задача… согласие сословий… Да, concordia ordinum в сочетании с согласием всех благонамеренных…
– Ты имеешь в виду… consensus bonorum omnium. Возможно ли добиться такого… Я не уверен, Марк… Хотя стремление к подобному…
Кот тронул хозяина лапкой. Мягкое прикосновение…
_________Pro M. Caelio
_________За Целия – почему за Целия – неважно. Хотя… Но это потом… А вот почему против Клодии, Клодия…
_________Красс и Цицерон… Странная пара… Я увижу Красса в Луке. И Помпея. Ничего не получится у Цицерона. Кажется, он ошибся. Но… И Красс, и Цицерон – сулланцы… Я ненавидел Суллу… И я ненавижу сулланцев…
_________Красс… У стен Рима – сражение у Коллинских ворот. Вначале Сулла уступал… но благодаря Крассу, командовавшему правым флангом… марианцы потерпели полное поражение…
_________… зловоние рва с трупами…
_________Во время Союзнической войны Цицерон служил в армии Суллы. Потом он жил тихо и созерцательно, изучая философию, риторику и право. Это было до окончательной победы Суллы; при этом сам Цицерон утверждал, что был на стороне Суллы…
_________– Чем же отличаются люди от животных… Я думаю, речью…
– Да, мой кот не говорит.
– А почему ты не дал ему имени?
– Я давал. Но он не отзывается.
– Есть разные приемы, в результате которых…
– Конечно, но мне хотелось, чтобы он сам… Однако, такого желания не возникло. Причем, я пробовал называть его и Луцием, и Марком…
– Разве можно давать коту человеческое имя?
– А какое ты бы предложил имя?
– Ну, например, Гай! Я шучу, Цезарь…
– Разумеется. Попробуем?.. Цезарчик!
Кот спрыгнул с колен и медленно пошел к двери; остановился, повернул голову… Цезарь встал и открыл ему дверь.
_________Итак, Клодия… Как ее называть… Клодия Пульхра Терция, стала Клодией, в первом замужестве Клодия Метелла… Clodia Pulchra Tertia или Clodia Metella… иногда Клодилла.
_________Не все ли равно, как ее зовут или звали… Пожалуй, нет. Имя создает человека… Или человек создает имя.
_________Не очень удачный брак… Плохой муж или ужасная жена…
_________… серебряное кольцо…
_________Весталка рассказывала, что она сама видела… Как ее звали?.. Да, так она утверждала…
_________Зеленая трава… Яркое солнце… Подростки… Они лежат на траве… Потом она склоняется над ним… Какие-то звуки… И потом… потом…
_________Красивые юные тела… и стоны…
_________Она сама видела. Так она сказала.
_________… зеленая травинка…
_________Клодий с Клодией? Да?
_________Не верьте никаким слухам. Не верьте. Хотя я понимаю.
_________– Хорошо… объединение людей в гражданской общине…
– …civitas. Именно. Но пойдем дальше… государство – res publica. Это – достояние народа.
– Если я верно понял, это – res populi.
– Отлично.
– Однако, я могу воспользоваться другим значением res – вещь.
– Разумеется.
_________Тяжелый орел легиона простер свои крылья над Галлией. Он кричал:
– Vae victis!!!
_________Да… горе побежденным.
_________Цицерон встал, сделал несколько шагов и сказал…
_________Pro Marco Caelio
[1 Si quis, iudices, forte nunc adsit ignarus legum, iudiciorum, consuetudinis nostrae, miretur profecto, quae sit tanta atrocitas huiusce causae, quod diebus festis ludisque publicis, omnibus forensibus negotiis intermissis unum hoc iudicium exerceatur, nec dubitet, quin tanti facinoris reus arguatur, ut eo neglecto civitas stare non possit; idem cum audiat esse legem, quae de seditiosis consceleratisque civibus, qui armati senatum obsederint, magistratibus vim attulerint, rem publicam oppugnarint, cotidie quaeri iubeat: legem non improbet, crimen quod versetur in iudicio, requirat; cum audiat nullum facinus, nullam audaciam, nullam vim in iudicium vocari, sed adulescentem illustri ingenio, industria, gratia accusari ab eius filio, quem ipse in iudicium et vocet et vocarit, oppugnari autem opibus meretriciis: [Atratini] illius pietatem non reprehendat, muliebrem libidinem comprimendam putet, vos laboriosos existimet, quibus otiosis ne in communi quidem otio liceat esse.
_________Какой превосходный латинский язык! Это потрясает! Юпитер Статор!!!
_________Маленький мерзавец – почему бы это сам Цицерон так старался?
_________… Цезарь вслух произнес: «Так. Последнее творение Катулла…» Он оторвался от речи Цицерона в пользу поэзии. Прочел, перечел…
_________Odi et amo. Excrucior
_________Ненавижу и люблю. Муу-ка!
_________Цезарь вернулся к речи.
Sic…
1) Если бы здесь, судьи, случайно присутствовал человек, незнакомый с нашими законами, судоустройством и обычаями, то он, конечно, с удивлением спросил бы, какое же столь ужасное преступление разбирается в этом суде, раз в торжественные дни, во время общественных игр, когда все судебные дела приостановлены, происходит один только этот суд; у него не было бы сомнения, что подсудимый обвиняется в столь тяжком деянии, что государство – если только преступлением этим пренебрегут – существовать не сможет; а когда этот же человек услышит, что есть закон, повелевающий привлекать к суду в любой день мятежных и преступных граждан, которые с оружием в руках подвергнут сенат осаде, учинят насилие над должностными лицами, пойдут на государство войной, то порицать этот закон он не станет, но узнать, какое же обвинение возбуждено в суде, захочет; если же он услышит, что к суду привлекают не за злодеяние, не за дерзкие поступки, не за насилие, но что юношу блестящего ума, деятельного, влиятельного обвиняет сын того человека, которого сам этот юноша в настоящее время привлекает и уже привлекал к суду, и что при этом его обвинителей снабжает денежными средствами распутная женщина, то сыновнюю преданность самого Атратина он осуждать не станет, но женскую похоть сочтет нужным укротить, а вас признает чрезвычайно трудолюбивыми, коль скоро вам, даже когда отдыхают все, передохнуть нельзя.
_________Какой период! Блестяще! К сожалению, в конце можно забыть о начале… Но к делу…
_________Большинство неприглядных как и приглядных фактов биографии Клодии было известно ему. В речи больше упиралось на все плохое. Цицерон рекомендовал её как всеобщую подружку и как особу не только знатную, но и общеизвестную, упоминал о её инцесте, любовниках и подозрительной смерти мужа.
Пришлось вернуться к началу, кое-что вспомнить… Sic…
_________…губы женщины сомкнулись…
_________Милон и Клодий… К этому, вероятно, придется вернуться… Убийцы обычно убивают… Или их… Но тоже убийцы. Sic…
_________Бедная Клодия: обвинителей Целия снабжает денежными средствами распутная женщина… Это наш ритор о ней… Чувствуется греческое влияние.
_________Гладий вошел в шею тихо… почти бесшумно…
_________Цицерон сделал паузу и веско сказал:
– Все видели Марка Целия в расцвете его молодости только с его отцом или со мной, или в высоконравственном доме Марка Красса.
Вокруг зашушукались. Лицо Красса налилось кровью. Откуда-то из глубин донеслось: «Скажи, что, пошутил, дорогой!»
_________Перечитывая речь, Цезарь удивленно подумал, что, оказывается, ему это не послышалось. На самом деле, это тот, кто гневно вопрошал: «Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты, в своем бешенстве, будешь издеваться над нами? До каких пределов ты будешь кичиться своей дерзостью, не знающей узды?»
_________Цезарь не поленился; сам достал речи Цицерона о Катилине – нет, он не мог до такой степени забыть… Конечно, нет… «Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata jactabit audacia?»
_________Доколе же, наконец, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением? До каких пор твое бешенство будет ускользать от нас? Где предел твоей необузданной дерзости?
_________Как искренне все было тогда… А сейчас тоже искренне. Действительно, почему же юный Марк Целий не мог дружить с Катилиной? и сам Марк Цицерон с ним дружил… Редкого обаяния был Катилина. И я с этим не могу спорить. Смешно думать все же о редком благонравии того, кто и сейчас жил на деньги Клодии.
Вернемся же к речи… Что там наш оратор?.. Так что же Катилина?
_________Ворон посмотрел черным глазом… подпрыгнул и клюнул… раз… и другой…
_________«… Что же касается брошенного Целию упрека в дружеских отношениях с Катилиной, то это подозрение менее всего должно на него падать; ибо Катилина, как вы знаете, вместе со мной добивался консульства, когда Целий был еще юношей. Если кто-либо докажет, что Целий тогда присоединился к Катилине или что он отошел от меня, то – хотя немало порядочных юношей было на стороне этого негодяя и бесчестного человека – пусть будет признано, что Целий общался с Катилиной чересчур близко. Но, возразят мне, ведь впоследствии он – это мы знали и видели – был даже в числе его друзей. Кто же станет это отрицать? Но я пока защищаю ту пору его молодости, которая сама по себе является нестойкой, а ввиду похотливости других людей легко поддается соблазнам и лишь когда Катилина вторично домогался консульства, Целий принял его сторону. Но до каких же пор, по-твоему, нужно опекать юношество? Мы-то всего год в свое время должны были прятать руку под тогой…»
_________Претор слушал защитника и не очень понимал, чего тот добивается. Картина вырисовывалась грустная. Публика хихикала. Кто-то поинтересовался, где теперь держит руки Це-лий.
_________Не нужно спешить… Не нужно спешить… Возможно, это – только начало. Позже, наверное, позже, знаменитый Цицерон поинтересуется, где доказательства, подтверждающие вину Целия, что они из себя представляют… А моральный облик Целия или же Клодии… Это не совсем касается правосудия. Этические нормы и нормы права связаны, но не идентичны. Посмотрим, посмотрим…
_________Марк Туллий продолжал громыхать:
«Так вот, кого в этом возрасте не защитит его собственная порядочность и чистота, домашнее воспитание и природные достоинства, тому, как бы ни оберегали его родные, не избежать заслуженного позора. Но кто в первую пору юности обнаружил чистоту и беспорочность нрава, тот, окрепнув, ставши мужем среди мужей, не вызывал уже сомнений в добром своем имени и скромности».
_________Претору стало скучно. И публику ушедшая юность Целия заинтересовала постольку-поскольку. Дела давно ушедших дней. Так, так… Что там Цицерон?..
_________«…Да, Целий, уже несколько лет посещавший форум, взял сторону Катилины. Но и многие другие, разных лет и из разных сословий, поступили так же! Ибо все вы, я думаю, помните: в Катилине было множество если не очевидных, то все же заметных черт величайших достоинств. И удар его, пагубный отечеству, потому-то и был так грозен, что громада его пороков опиралась на уменье обращаться с людьми и переносить лишения. Так отклоним же, судьи, эту часть обвинения, и пусть не считается преступлением знакомство с Катилиной, – или же пусть Целий разделит вину со многими, в том числе и честными людьми.
Меня самого, меня, говорю я вам, Катилина едва не обманул когда-то, ведь он показался мне добрым гражданином, приверженцем лучших людей, стойким и верным другом. Само преступленье его я раньше увидел, чем угадал, раньше застиг, чем заподозрил.
Поэтому хоть Целий и был в многолюдной свите друзей Катилины, тем не менее он должен скорее сожалеть о своем промахе (как и сам я порою стыжусь, что ошибся в том же человеке), нежели бояться обвинений в дружбе с ним».
_________Кальвин вспомнил, как без всякого суда душили друзей Катилины… Требовал этого Марк Туллий…
_________Цезарь бросился к окну – ему было плохо. С Публием Корнелием Лентулом – нет, он не дружил; а с кем он дружил? но он был из их круга, он был своим; они пили вместе; Лентул был веселым и бесшабашным… Кто там знал еще, а был ли он заговорщиком – суда не было… Законник из Арпина добился смерти катилинариев без суда… И Катон. Но он – Цезарь – пытался. Он пытался… Он попробовал.
_________Слышали? Цезарь защищает Катилину!
Его самого надо задушить!
Молодец Цицерон!
Республика в опасности!!!
_________– Еще этот остался…
Палачи схватили этого, последнего… Он сопротивлялся… Успел крикнуть, что он невин… Довольно долго хрипел… глаза закатились…
– Все. Иди, доложи консулу.
_________… мокрый каменный пол…
_________– Славно, Гай, славно. Вот они у греков: демократическая республика, аристократическая республика, монархия. Я говорю: civitas popularis, civitas optimatium, regnum.
– Значит, общество народа, общество… или община… лучших… царство.
– Главное не в этом, потому что все это вырождается в тиранию. Демократию мы получаем, как говорят греки, в виде охлократии – плебс, а не народ! Лучшие становятся олигархами, а царь тираном.
– Но ничего не остается. Марк, может, вообще стоит обойтись без civitas?
_________Цезарь вспомнил: Катилину тогда обвинили в сожительстве с весталкой Фабией, сводной сестрой жены Марка Цицерона, между прочим. Потом… грабил все и вся. После Катилина решил стать консулом, но действующий консул Луций Волькаций Тулл не допустил его к выборам: его обвинили в незаконном обогащении. Обвинителем Катилины в суде по делам о вымогательстве магистратов (quaestio de repetundis) выступил Публий Клавдий Пульхр – брат Клодии (в будущем – демагог Клодий), а защищал Катилину Марк Туллий Цицерон – наш борец за чистоту рядов. А… да-да, дед Цицерона был женат на Гратидии, чей брат женился на сестре Мария. Марк Марий Гратидиан был Цицерону двоюродным дядей, а на двоюродной тётке Цицерона Гратидии был женат Луций Сергий Катилина.
Тогда, видимо, его еще не беспокоило все то, в чем он так здорово и профессионально, но позже, обвинял Луция Сергия Катилину: участие в проскрипциях Суллы, когда он убил Гратидиана, проматывание нажитых денег, сожительство с весталкой, совращение малолетних, грабительская политика во время наместничества, многочисленные подкупы и лжесвидетельства. Похоже, опять перестало беспокоить.
_________Цезарь задумался… И Клодий… он вдруг примкнул к триумвирам и был выбран последними для укрощения сената и устранения Цицерона.
_________Собственно, я сам выбрал его. Проблема Цицерона – это странная история. Нужно было найти решение, и я его нашел… Для начала…
_________Для начала, умер великий понтифик Квинт Цецилий Метелл Пий, и эта высшая должность освободилась. Я выставил свою кандидатуру; альтернативными кандидатами были Квинт Лутаций Катул Капитолин и Публий Сервилий Ватия Исаврик…
_________Многочисленные подкупы во время выборов, из-за которых мои долги сильно выросли… А что было делать?.. трибы, которые голосовали, определялись жребием непосредственно перед выборами, стало быть, пришлось подкупать представителей всех 35 триб. Кредиторы с сочувствием отнеслись к этим финансовым потерям. Это очень важно – контролировать религию.
_________Какие красивые легенды!
_________Я, уходя из дома перед оглашением результатов, сказал своей матери: «или я вернусь понтификом, или совсем не вернусь»!
_________Я сказал: «Сегодня, мать, ты увидишь своего сына либо верховным жрецом, либо изгнанником!»
_________В общем, я стал понтификом…
_________Избрание пожизненным великим понтификом гарантировало успешную политическую карьеру. Великий понтифик мог участвовать и в гражданской, и в военной деятельности без серьёзных сакральных ограничений. Хотя обычно великими понтификами избирались люди, бывшие консулами (консуляры), в римской истории были известны и случаи, когда эту почётную должность занимали сравнительно молодые люди.
_________К слову, я же понтифик… Что там с буквой «С»?..
_________Кориолан – Gaius Marcius Coriolanus, Publius Clodius Pulcher – Клодий, CLODIA PULCHRA TERTIA-Клодия, Marcus Tullius Cicero-Цицерон, Appius Claudius Caecus-Аппий Клавдий Цек, Appius Claudius Crassus Regillensis Sabinus – Аппий Клавдий децемвир, Gaius Valerius Catullus – Катулл, ну, и Gaius Iulius Caesar…
_________С стремится к власти,Власти любой иВласть эту получит.Надолго ли, вопрос…_________Да-да… Кориолан – абсолютная власть… Понятно… Клодий… Что же, кумир плебеев, за ним – убийцы; он терроризирует весь Рим – об этом позже… Клодия – власть любви, несомненно… Наш славный Цицерон, так беззаветно любящий власть – мне самому не угнаться… Но далее… Цек… – мы к нему вернемся… Безусловно. Старая римская доблесть, отполированная властью… Катулл… О, власть поэзии!..
_________Odi et amo!!!
_________Потом… И я…
_________С…
_________И что? Что с того? Что из этого?..
_________Что-то было про букву «М»…
_________Мысли на дно души нырните…
_________…И тогда почти одновременно умирают Корнелия, моя жена, и тётя Юлия. На их похоронах я произнёс две речи. В память о Корнелии…
_________Он не мог говорить… его душило…
_________…он напомнил о замужестве Юлии с Гаем Марием и показал народу его восковой бюст… похороны Юлии стали первой публичной демонстрацией изображения Мария с начала диктатуры Суллы…
_________И я женился на Помпее, внучке Суллы…
_________И я женился на Помпее, внучке Суллы…
_________С победы Луция Корнеллия Суллы и началом проскрипций моя жизнь оказалась в опасности: диктатор не щадил никого… А я… племянник Гая Мария и зять Цинны. Марий и Цинна – главные враги Суллы. Он потребовал от меня… развестись с женой. Зачем? Он так захотел. А я… я отказался это сделать…
_________– Цезарь в проскрипциях!!!
_________Я бежал…
_________…стук копыт… стук копыт… ближе… ближе… стук копыт…
_________Влиятельные родственники в Риме тем временем сумели добиться помилования для Цезаря.
_________– Дополнительным обстоятельством, смягчившим диктатора, стало происхождение Цезаря из сословия патрициев, представителей которого консерватор Сулла ни разу не казнил. Да-да.
_________Сулла смотрел на свои руки… пятна на руках… Такие были у деда… на старых руках… коричневые большие пятна… Он уступит. Он уступит этим патрициям. Конечно, уступит… Цезарь… У этого Цезаря… такие блестящие серо-голубые глаза, каких не бывает у людей… Недаром он – Цезарь… Сулла харкнул… Он уже мог себе это позволить…
_________Я – Сулла!.. губы в трещинах… руки в пятнах…
_________– Вы ничего не понимаете, если не видите, что в этом мальчишке много Мариев.
_________…еще одна голова…
_________…поскакала…
_________Немного отвлечемся… Помпея, да, внучка Суллы…
_________Мне объяснили… тогда… ты же хочешь вернуться в Рим… безопасно… Прекрасная девушка…
_________– Ну, почему же, Цезарь. Я думаю о другом… республике нужен своеобразный мягкий диктатор, который должен мирно разрешать противоречия.
Кот вернулся.
– Цезарчиик…
_________Ммя
_________Тоже в апреле… я тогда организовал и провёл Мегалезийские, а в сентябре – Римские игры, роскошью удивившие даже искушённых римлян. Затраты я разделил поровну со своим коллегой, этим пьяницей Марком Кальпурнием Бибулом, но овацию получил только я. Сначала предполагалось показать самые массовые бои гладиаторов, но сенат, опасаясь бунта такого количества вооружённых рабов, издал указ, запрещавший одному человеку приводить в Рим больше определённого числа гладиаторов. Пришлось подчиниться этому, но я выдал каждому гладиатору серебряные доспехи, и эти гладиаторские бои навсегда запомнились римлянам. И я преодолел сопротивление сенаторов и восстановил все трофеи Гая Мария, демонстрация которых была запрещена ещё Суллой. Да, это было.
_________– Диктатор, который был бы вне всех интересов.
– Как у египтян: живой Бог.
– Для Рима – слишком, пожалуй, но что-то…
_________– Очень мягкое вино, попробуй, Марк…
– Да, чудное… Возвращаясь к тому, о чем мы мы говорили… Итак, ius naturale.
– Естественное право.
– Безусловно. Мы не знаем… точнее, можем не знать, что такое добро и зло, но мы отличаем добро от зла. Нам это дано. Произошло получение. Так же право и беззаконие.
– Но есть и другие законы. Человеческие.
– Они есть. И в них заключено человеческое несовершенство. Общество договорилось – и все.
– Да, но природное право также оформляется людьми. И в этой части, естественное право оказывается тоже несовершенным.
– Но закон все же стремится к совершенству. Мало того, он может развить природное право, как-то улучшить его. Это не исключено.
– Я соглашусь, потому что имеющееся несовершенство не исключает не только стремление к совершенству, но и достижение такого уровня. И я бы добавил, что и в природе не все идеально. Так вот, несовершенство общественного договора не является ли естественным? не должно ли так быть? именно так? заведомо несправедливым?..
_________– …ius gentium… Гай, право народов по значению превосходит ius civile, то есть права отдельных общин, в том числе и Рима…
– Это звучит логично, но стоит ли ущемлять самим себя?
– Закон не знает преимущества.
– Так ли? Закон именно утверждает неравенство.
_________Бедный Луций Сергий Катилина
_________– Марк, возможно, я увлекся… В самом деле, когда все жители Рима и были гражданами Рима, то преимущество получил только Ромул, но позже…
– Гай, республика вышла за пределы города и только поэтому я говорю о необходимости принцепса, ректора, диктатора, наконец! Право народов является суммой законов общин, а может, необходимой доминантой.
– Но это коснется не только Рима. Ущемлены будут интересы любых других общин. И… неизбежно будут ущемлены права граждан. Права людей. Права одного человека.
– Гай, Гай… слишком точное следование букве закона может привести к несправедливости. В любом случае, а нарушение закона… изначально несправедливость…
_________Потом я возглавлял постоянный уголовный суд по делам о разбоях, сопровождавшихся убийством (quaestio de sicariis). В судах под моим председательством было осуждено немало убийц по проскрипциям Суллы, хотя диктатор издал закон, не позволявший вести уголовное преследование против этих убийц. Несмотря на мою активную деятельность по осуждению соучастников диктатора, убийца указанных в проскрипциях Луций Сергий Катилина оказался оправдан и смог выдвинуть свою кандидатуру в консулы на следующий год.