bannerbanner
Головокружение свободы
Головокружение свободыполная версия

Полная версия

Головокружение свободы

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

– В чем дело, мадам? – спросил появившийся охранник.

– Как в чем дело? Как в чем дело? – будто автоматной очередью строчила кентавресса. – Меня не пускают на корабль! Выход закрыли, а меня забыли! А у меня там муж! А он болеет! Как он без меня? Откройте выход! Задержите рейс! Мой бедный муж! Нелл, я здесь! Ужас! Какой ужас! Сделайте же что-нибудь! – её негодованию не было предела.

– Конечно, мадам. – И робот просканировал кентаврессу. – Вы собирались лететь на Кент?

– Да – да.

Охранник отправил запрос диспетчеру: «Рейс 269 на Кент. Есть ли отсутствующие из-за опоздания пассажиры».

«Все пассажиры на своих местах. Полная комплектация», – ответили ему.

– Мадам, пройдемте со мной. Не надо здесь шуметь. Сейчас всё решим, – и он повел ее в полицию космопорта.

––

Отделение полиции располагалось на первом этаже здания космопорта и состояло из четырёх комнат: кабинета начальника полиции, комнаты для приёма пассажиров по различным вопросам и возникшим проблемам, когда без вмешательства полиции ситуацию разрешить нельзя, комната для ожидания приёма и комната для задержанных, арестованных пассажиров, оснащённая решёткой. Отдельно был арсенал, где находилось различное оружие и механические охранники.

Прибыв в участок, робот отвёл кентаврессу в комнату для ожидания, где уже сидел на небольшом диванчике какой–то малыш, а сам, постучав, отворил дверь кабинета начальника полиции.

– Сэр, – сказал он, – у нас имеется опоздавший пассажир, вот информация.

Он протянул механическую руку, подключился к коммуникатору, стоявшему на столе, и скинул анализ данных на дисплей.

– Свободен, – сказал ему начальник полиции, совсем недавно получивший своё назначение, молодой полноватый мужчина в звании командира полиции. Он внимательно изучил оставленный роботом материал.

– Что же это? – спросил он своего помощника, совсем ещё паренька в цветастой рубашке, сидевшего за другим столом с чашкой кофе в руках. – У нас имеются два опоздавших пассажира. Сейчас они сидят в коридоре полиции. Но при этом они же присутствуют на бортах обоих лайнеров на своих местах, согласно купленным билетам. Как это понимать?

– Да, странно… – протянул помощник. – Что – то наверняка происходит. Но вот что? Может, у нас на бортах космические зайцы – безбилетники? – И он встал и, не расставаясь с чашкой, стал прохаживаться по кабинету в раздумье.

– А двух из троих, девушек, которых пытался вывезти варан, так и не нашли. Вероятно, это они заняли места настоящих пассажиров. Да, так и есть, – через некоторое время додумался помощник.

– Выдели фото девушек с портовых видеосъемок похищения и отправь на лайнеры, пока они ещё для нас досягаемы и есть связь, и сделай мне кофе, – приказал командир.

Пока помощник занимался приготовлением напитка для начальника, запищал коммуникатор.

– Сэр, уже есть ответ с обоих бортов: «Пассажиры с такими идентификационными данными отсутствуют», – сказал помощник, подавая начальнику кофе.

Командир громко звякнул чашкой о стол.

– Что за чертовщина? Двое бесследно исчезли, двое увеличились вдвое. Математика, какая- то.

– Ага, только не простая, а колдовская…. Видите, как странно всё, – пытался нагнать таинственности помощник. – Сэр, наверное, девушки спрятались где – то в лайнере нелегально или затаились на космопорте в каком – то уютном уголке?

– Нет, роботы осмотрели каждый сантиметр.

– Может они покинули территорию порта и сейчас направляются в сторону города? – Не сдавался помощник.

– Что ж, возможно и так. – Командор задумался.– Пусть Корпорация сама ищет свою собственность. У них для этого есть все средства и информация. В их службу безопасности автоматически отправлены все данные об инциденте с вараном. А ты займись пассажирами. Отправь их по домам следующими рейсами, и покончим с этим, – и он с удовольствием стал пить свой кофе.

Глава 11

Когда шатенка вышла из киберсна на подлете к Кенту, она поняла, что с ней что – то происходит. Она странно себя чувствовала. И это не было связано с долгим отдыхом в лайнере. Тело словно стало чужим. Появились непонятные, новые ощущения, и совершенно изменилось восприятие окружающего мира. Она вдруг поняла, что приближается тот самый час Х, когда она станет самостоятельной полноценной взрослой особью. Это радовало её и вдохновляло. Огорчало одно – самочувствие при этом у неё было отвратительным. Шатенку кидало то в жар, то в озноб, сильно кружилась голова, копыта заплетались. Да ещё раздражал больной кентавр рядом, её «муж». Но менять облик не хватало сил, поэтому она как могла, терпела. На выходе с космопорта они с мужем поймали такси и быстро добрались до дома, где кентавресса сразу же опустилась на топчан в спальне.

– Дорогая! Что с тобой? – запричитал муж, не переставая чихать. – Ты тоже заболела? Это я виноват. Прости. Ты у меня такая слабая! А как же быть с обедом? Я сильно проголодался. И ты конечно тоже. Ты не будешь против того, что мы закажем домой еду из кафе? И ещё, нам нужны лекарства. Я тоже их закажу, дорогая?

Жена кивнула, согласившись, не поднимая головы, и почти его не слыша. Все его слова словно доносились из другой галактики.

– Вот и хорошо! А ты отдыхай, отдыхай.

––

Делавар быстро по сигналу датчика отыскал дом, где приютилась шатенка. Он стоял в уединенном месте, рядом с огромным парком, в котором росли исключительно серебристые клены – только на них разводились розовые махаоны – гордость энтомологов Кента. Делавар позвонил в колокольчик, висевший над входом. Выглянул пожилой кентавр в домашнем халате.

– Я Вас слушаю, – сказал он, пристально смотря на мужчину у входа.

– Я продаю отличные пылесосы…, – начал было Делавар, но осекся. Какие ещё пылесосы?! Так не пойдёт. Действовать напрямик не получится. Метаморфа надо забирать тайно. Этого мужа вряд ли одним ударом в нокаут отправишь. Такой затоптать может. И из бластера палить как- то ни к чему, и беседой его не отвлечешь – вдруг тоже, как Макс романтиком окажется. Тогда двоих за собой таскать что ли, пока карантин на Дексе закончится?

– Да нет, ничего. Я ошибся домом – они все так похожи, – закончил свою речь Деловар и, повернувшись, быстро пошел в парк, где сел на скамейку с видом на дом и стал вести наблюдение. Он ждал, что б кто – то из кентавров, неважно, муж или жена, выйдет на улицу, и тогда он начнет действовать. Но прошло уже два часа, а из дома никто так и не вышел. Только посыльный приносил к ним какой-то товар. Делавр несколько раз сходил к ларьку с мороженым, стоящим неподалеку, и успел насладиться холодным лакомством, когда терпение его лопнуло, он решил что – то предпринять. Но не успел он ничего конкретного придумать, как увидел, что к дому опять идет курьер – нескладный долговязый кентавр в униформе курьерской службы. «Это мой шанс», – подумал Делавар побежал к нему навстречу.

– На, дружище, держи, за беспокойство, – он сунул в руку посыльного деньги и выхватил у него коробку, которую тот держал в другой руке, – дальше я сам.

– Но… – начал паренек, но Делавар перебил его.

– Что? Мало? – и он зло посмотрел на него. – Проваливай!

Посыльный хотел что- то сказать, но увидев взгляд мужчины, всё же не решился и тихо исчез, благо, своё он уже получил. Делавар заглянул в заказ – там лежали какие-то лекарства.

Охотник подошел к двери, но не стал звонить или стучать, а нажал на ручку дверного замка. «На удачу». И она была с ним – дверь отворилась. (Иначе бы он прожег замок, пора уже было действовать). Он вошел в дом. Здесь было очень чисто, свежо и пахло цветами. Из прихожей охотнику были видны две комнаты. В одной из них на тахте лежал знакомый кентавр и сильно кашлял. Делавар осторожно положил коробку у комнаты. «Это, видимо, тебе, бедняга».

И очень тихо, на цыпочках, держась рукой за стену, пошел дальше. В другой комнате, с зашторенными окнами, и от этого сумрачной, прямо посередине, стояла кентавресса и, странно покачиваясь, смотрела, не мигая, в одну точку. «Началось», – подумал охотник и почувствовал, как на лбу у него от волнения выступили капли пота. Графикатор на его руке резко пульсировал, сообщая тем самым, что разыскиваемый объект найден и находится совсем рядом. Но Деловар уже давно понял, что перед ним второй метаморф. Он решительно подошел к кентаврессе и быстрым движением надел на неё ошейник. «Вот так!». Затем нажал нужную кнопку, и кентавресса предстала перед ним в другом образе. Скинув прошлое обличие, она стала большим белым с перламутровым переливом метаморфом, начавшим превращаться во взрослую особь. Делавар достал контейнер, открыл его и поднёс к метаморфу, который с легким свистом и шипением туда переместился. Закончив дело, тихо, крадучись, охотник стал пробираться обратно к выходу и через несколько секунд покинул дом.

Очутившись на улице, Делавар глубоко вздохнул и мечтательно улыбнулся. «Два метаморфа у меня в кармане! Ещё один – и за наградой! Хороший куш ждет! Но надо торопиться. Они уже начали превращаться». И он легкой походкой, почти танцуя, пошёл в сторону отеля.

Делавар не заметил, углубившись в свои мысли, того, что из глубины парка за ним наблюдает пара цепких фиолетовых глаз.

––

Охотник вошел в гостиницу и стал по лестнице подниматься на второй этаж. Утром он снял одноместный номер с большой широкой кроватью посередине. Но ему было всё равно, что кровать была одна – ни он, ни Макс не собирались здесь отсыпаться, им нужно было лишь почистить пёрышки. Делавар заметил, что на столе появились местные сувениры. «Землянин притащил». Но самого Макса в номере не было. «Ещё не всё изучил. Где он лазает? Из-за его прогулок мы можем надолго здесь задержаться». Охотник был доволен проделанной сегодня работой и решил пока, в ожидании Макс, немного расслабиться. Он подошел к мини-бару, взял бутылку коньяка, налил в рюмку темно-янтарной жидкости, но не успел выпить, как в дверь вошла Она. От неожиданности Делавар чуть не выронил рюмку, которую поднес к губам. Горло сжалось. Перехватило дыхание.

– Ты?! – только и смог выговорить мужчина, почувствовав, как бешено, по – предательски, заколотилось сердце – звук от его стука, казалось, раздавался по всей комнате, выдавая чувства Делавара. От осознания этого, мужчину бросило в жар.

– Да, я, – ответила вошедшая, стройная красивая девушка лет двадцати семи с пышными длинными волосами цвета огня, который изумительно оттенял её темно-фиалковые глаза. – Вижу, ты меня не ждал и очень удивлен моему появлению.

– Да, не думал, что ты осмелишься вот так, запросто, войти ко мне в номер. Да и, вообще, заговорить со мной. – Делавар наконец выпил свой коньяк. Тепло быстро разлилось по телу, и он смог уверенно говорить.

– Я не видела тебя сто лет, – весело сказала девушка, прохаживаясь по комнате и осматриваясь вокруг.

Она была в легком, почти просвечивающем всю её фигуру, платье. Она знала об этом его качестве и специально его надела, чтобы зацепить Делавара. А он, словно заворожённый, стоял и следил за каждым её движением, ни на секунду не отводя от неё взгляда, в душе восхищаясь красотой и грацией женщины, которую страстно, прямо сию секунду, желал.

– Я тебя тоже, Каравелла, давно не встречал. И какими же судьбами ты здесь? – прохрипел он с волнением, усилием воли держа себя в руках.

– А…. Это не интересно. Просто по одному делу. – Девушка подошла к охотнику очень близко, положила руки ему на плечи и заглянула в его глаза.

– Так… бедолагу одного ловлю, – перешла она на шепот. – Глупенького такого… – И она прильнула горячими губами к его губам.

Делавар не ожидал этого, но очень сильно хотел. Непроизвольно он обнял девушку, прижал к себе и слился с ней в долгом крепком поцелуе. Чувство огромной горячей любви, глубоко запрятанное в душе и хранившееся там уже долгое время, с дикими яростными криками рвалось наружу. Это оно, а не сердце, так бешено стучалось в груди, висках, кололо иголками пальцы, подкашивало ноги и сводило мышцы. Но было и ещё одно сильное чувство – гордость! Оно не давало выйти любви и взять верх. И оно победило – охотник совладал с собой.

– Каравелла! – он мягко оттолкнул девушку. – Прекрати.

– Что? Всё ещё не простил меня?

Она села на кровать и глубоко вздохнула.

– Ты же знаешь, что решение уйти от тебя – это моя огромная ошибка. Я поняла, что мне нужен лишь ты. Я хочу тебя вернуть.

Делавар повернулся к ней спиной, словно хотел спрятаться.

– Я тебе не верю, – он не мог смотреть ей в глаза, он боялся в них утонуть и снова раствориться в её жизни, боялся опять быть отвергнутым и потерять себя.

– Ты бросила меня ради какого – то ничтожества.

– Тебя волнует именно то, что он – ничтожество?! А не то, что я ушла от тебя?! – удивленно и с обидой воскликнула Каравелла.

Она ждала ответа, но мужчина молчал.

– Меня волнует всё! Всё, связанное с тобой! – вдруг закричал Делавар, стараясь заглушить сильные чувства, рвавшиеся наружу. Он внезапно понял, что уже давно не злится, что давно простил её и с огромным удовольствием прямо сейчас утонул бы в её роскошных глазах. И от осознания этого, его обуял жуткий гнев на самого себя.

– Я не могу понять, – закричал он, повернувшись к ней. – Как? Как всё это случилось? Как ты могла? В один миг ты перечеркнула все наши отношения и выкинула их на помойку! А теперь, как ни в чем не бывало, ты являешься сюда и…, – он не знал, что сказать от негодования, и только разводил руками.

Каравелла поднялась и раскрыла объятия.

– Хватит. Иди ко мне.

Охотник замолчал и подошел к девушке. Обняв его, она зашептала:

– Прости меня, Делавар, прошу. Я хочу быть с тобой. Очень.

Делавар больше не мог бороться с собой. Запах её волос и кожи ошеломляли, приводили в бурное смятение. Волны страсти и нежности от близости любимой женщины охватили его с такой силой, что бороться с собой он уже не смог. Мысли погасли. Была только любовь, глубокая, как океан, в котором они вдвоем утонули.

Глава 12

Макс впервые был так далеко от дома. Он никогда не покидал своего родного города, не то, что планету. Ещё на Земле, в комнате, Делавар, в первый миг встречи, приклеил ему за ухом небольшую круглую пластину, а рассказал об этом позже, уже на корабле. «Это переводчик – «Эхо». Внутри него – микросхема. Она соединяется с твоим головным мозгом на низких частотах гамма – волн. Когда кто – то говорит с тобой на непонятном языке, как я сейчас, она мгновенно переводит речь, делает её для тебя понятной, и ты сразу всё слышишь правильно. Переводчик также подсказывает тебе, как говорить на межгалактическом языке. Так что, кто знает этот язык – тебя поймёт». Поэтому теперь Макс чувствовал себя достаточно уверенно и мог общаться с кем угодно. Покинув вместе с Делаваром отель, он отправился осматривать город.

Сначала он бродил по паркам и скверам, разглядывая удивительную здешнюю природу, разнообразную и красочную. На Кенте произрастало великое множество цветов. Они были повсюду – у Макса даже закружилась голова – так часто он её поворачивал, рассматривая их по дороге. Самые капризные или привезенные с других планет цветы выращивались в оранжереях с особыми условиями их содержания, где за ними тщательно ухаживали и постоянно заботились.

Начал накрапывать мелкий дождик, но судя по туче, из которой он шёл, обещал превратиться в ливень. Поэтому Макс, чтобы его переждать, зашёл в краеведческий музей, который как раз встретился по дороге, где с удовольствием изучил историю и навыки местного населения. Оказывается, у кентавров очень тонкий слух и поэтому они отличные, просто превосходные музыканты. Макс даже прикупил там сувениры: маленькие флейту и арфу, тонкой ювелирной работы, сделанные из местной белой светящейся глины, и подумал, что, надо бы отнести их в отель. Он пришёл в номер и увидел, что охотник ещё не вернулся. «Надеюсь, что с ним всё в порядке». В животе противно заурчало. «О! Уже время обеда, а я ведь толком и не позавтракал». И он решил пройти в ресторан отеля и попробовать местную еду. Официант провёл его к столику, за которым стояло два стула и небольшой диванчик. Усевшись на мягкий диван, Макс осмотрелся: в другой половине зала стояли столы повыше, но вокруг них не было мебели для сидения. «Ну конечно, зачем кентаврам стулья? » – подумал Макс и стал изучать меню. Пролистав большой список блюд, и ничего не поняв, (а спрашивать официанта постеснялся), он выбрал первое попавшееся, просто наугад, и заказал его. «Посмотрим, что это?». Ему принесли конверты из теста с мясной начинкой, щедро посыпанные каким – то натертым белым овощем (фруктом?), которые аппетитно пахли. «Вот это да! Просто вкуснятина! Вкуснятина инопланетная», – думал Макс, уплетая еду и думая об охотнике. «Хоть бы у него всё с метаморфом успешно получилось».

Покончив с обедом, и, расплатившись (а деньги ему, конечно, дал охотник), он зашел в номер, но Делавара, по-прежнему, не было. «Пойду ещё прогуляюсь».

Макс шёл по улице и без стеснения рассматривал встречающихся ему по пути кентавров. Как и в земных сказках, это было существо, состоящее из двух частей: снизу обычная лошадь без шеи и головы, сверху – обыкновенный человек от головы до пояса. Окрас у половинки лошади был, как и у земных коней: гнедой, белый, серый, рыжий, вороной и их всевозможные сочетания. И ещё имелся красивый благородный серебристый или золотой блеск, но не у всех, а видимо только у очень ухоженных особ. Лошадиный низ был у кого-то одет, у кого-то нет, и это было нормой. Среди нижней одежды на кентаврах Максу встретились и брюки, и шорты, и бриджи на всех четырёх ногах, и просто накинутые попоны на всю спину или часть спины, сделанные из разных материалов с всевозможными украшениями. Верхняя человеческая половина кентавра ничем не отличалась от людей. А вот обувь у них была – сплошь круглые башмачки из разных материалов и с украшениями, как на попонах. Только каблуков у этой обуви не было никакой вовсе. Встречались кентавры просто с подковами, но Максу показалось, что это не очень богатые граждане. У многих кентавров на шее висели бусы, независимо от пола, и у мужчин, и у женщин. «Видимо, это что-то означает или просто характерно для их расы». И все, встретившиеся кентавры были выше Макса ростом, за исключением детей (или жеребят? кентаврят?). Все, попадающиеся по дороге жители вежливо улыбались, здоровались и также очень внимательно, с интересом разглядывали парня, как и он их.

Макс наслаждался прогулкой. Он шёл медленно, не торопясь, разглядывая всё подряд. Вот он обратил внимание на кентский городской транспорт, и подумал, что он очень похож на земной. Но было одно большое отличие – сидения в нём отсутствовали и кентавры ездили стоя, как в общественном, так и в личном транспорте.

Он гулял и заходил во все, встречающиеся по пути, магазинчики, пытаясь потратить деньги, выданные ему Делаваром “на карманные расходы”. Проходя мимо витрины одной из очередных лавочек, он увидел огромное количество статуэток, изображающих кентавров. Все они были разных размеров – от огромных, чугунного литья, до совсем миниатюрных, выполненных из керамики, кости или благородных металлов. Все они были причудливо окрашены, а некоторые покрыты эмалью и инкрустированы драгоценными камнями. Макс подошел ближе и стал внимательно их рассматривать. «А ведь такого сувенира у меня нет! Это надо исправить». И он зашел в магазин.

Глава 13

В ванной комнате слышался шум льющейся воды. «Кажется, я хорошенько вздремнул, и Каравелла меня опередила», – подумал мужчина, очнувшись от сна, и блаженно потягиваясь. Он лежал с закрытыми глазами в кровати, расслабленный и отрешённый, и совершенно ни о чём не думал. Он был абсолютно счастлив. Он был в нирване. Вот зайди сейчас в комнату любые враги, и Делавара можно спокойно брать “тёпленьким”, вот, прямо, голыми руками без какого – либо сопротивления с его стороны.

И они вошли! Громко открылась дверь и в комнату ввалились два молодых, поджарых кентавра бандитского вида. (Да! И на этой, хорошо воспитанной, культурной планете были свои отморозки, как и на любой другой. И это – неизбежно. Почему-то, каким бы, вежливым и благородным, не было общество, такие отвратительные особи всё равно, всегда в нём заводятся, как моль в шкафу, или тараканы на кухне). Делавар открыл глаза и сразу всё понял. Он сгруппировался и вскочил, но было уже поздно. В один миг, одним прыжком кентавры очутились у кровати. Один из них сильными руками схватил охотника и сжал в объятиях, не давая шевельнуться. Другой кентавр начал ритмично наносить удары по голове, лицу и всему телу Делавара. Охотник брыкался и пытался вырваться, но тщетно. Кентавр был гораздо сильнее, и его захват просто душил охотника. Делавар поднял ноги и ударил ими по нападающему. Но эффект был тот же, словно бросили горошину в стену. Кентавр даже не шелохнулся.

– Ну что, голенький красавчик, дёргаешься? Радуйся, что мы тебя копытами не топчем. Ха! Скажи спасибо Каравелле. Это она не разрешила, а то бы мы с удовольствием, – и кентавры дружно заржали, как настоящие кони.

«Как, Каравелла?». В голове у Делавара помутилось от физической боли и осознания того, что любимая женщина к этому причастна. В какой – то миг он упал духом и перестал сопротивляться.

– Что? Что ты сказал? – спросил он у одного из бандитов.

– Смотри, он ещё интересуется! Давай, лучше, подерись с нами. Так тебя интересней убивать будет, – и кентавр продолжил с удовольствием избивать мужчину, нанося тяжелые удары.

Вдруг кентавр, державший охотника, как – то обмяк, выпустил жертву из рук и рухнул на пол. Делавар выпал из его объятий, словно тяжёлый мешок. Но он был опытный боец. Быстро собравшись, он кинулся на второго бандита, опешившего от происшедшего и переставшего махать кулаками. Делавар нанёс ему серию точных сильных ударов по носу, и второй кентавр резко завалился набок и упал, отключившись. Но не результат его ударов послужил этому. Делавар увидел, что из-под упавшего тела, вылезает Макс с каким – то странным большим предметом в руке.

– Ты вовремя. А я о тебе совсем забыл. Это ты помог ему упасть? Что ты держишь в руках? – Спросил охотник Макса, согнувшись пополам, тяжело дыша, и отплёвывая кровь из разбитого рта.

– А что здесь произошло? И почему ты голый? Ой! А, может, я вам помешал развлекаться? – спросил с тонким намёком Макс – Вот и кровать в полном беспорядке. Я же не знаю, какие у вас, у инопланетян, интимные забавы и пристрастия. Ты бы хоть прикрылся, что ли.

– Что ты придумываешь? У меня всё болит – я не могу посмеяться твоей шутке. Так что, зря стараешься, – ответил Делавар, обматывая бедра простыней.

– А что я должен подумать, увидев тебя голым с двумя молодыми парнями, пусть и кентаврами, выясняющими что-то у истерзанной широкой кровати? Так вот почему ты номер с таким лежбищем взял!

– Ну, послушай себя, что ты плетёшь! Посмотри на меня! Ну, какие развлечения и забавы – я еле дышу. Здорово они меня полюбили. А дело было так. Я в номере один был, коньячку выпить собрался, и тут ко мне девушка одна знакомая пришла. Каравелла. Мы давно не виделись. Вот с ней мы и… отдохнули. А потом, внезапно, эти два “ушлёпка” ворвались – и началось совсем другое кино.

– Ничего себе ты отдыхаешь!! А где же Каравелла твоя?

– Она в душе.

– А, понятно. А я вернулся в номер с прогулки – вот сувенир купил в виде кентавра, расписной, в эмали – гляжу, а тебя тут месят. Думать особо некогда было. Я оседлал одного – прыгнул ему на спину, да, и пригладил его по голове статуэткой. А потом и второго. Только он меня придавил, когда падал. В общем, ход конём сделал. – Макс повертел в руках сувенир. – Тяжелый предмет. Не пойму, из чугуна, что ли?

– Ты молодец, парень, не растерялся. Они б из меня точно тесто сделали, если б не ты. Давай их спутаем, пока они не очнулись.

И Делавар достал из снаряжения тонкую металлическую бечеву и протянул Максу.

– Ты пока свяжи их, а я пойду в душ, осмотрю и промою раны.

– Ты меня этой нитью скручивал, там на Земле?

– Да.

Вода лилась, но в душе никого не было. «Где же Каравелла? – Думал Делавар, стоя под струей воды. – Она тайно от меня сбежала и по ее наводке пришли эти…. Нет!!!». И он, накинув халат, как ошпаренный, выскочил из душевой и кинулся к своим вещам. Контейнеры с метаморфами исчезли!

– Боже! Какой я осёл! – застонал он. – Будь я проклят! Я ей поверил! Сука! Она меня провела, как котёнка! Это всё была игра! Идиот! Какой же я идиот! Я её придушу! Сука! Макс, она украла контейнеры и сбежала!

– Это подло. Она тебя просто использовала. А ты попался…. Но не переживай, всякое бывает…. А теперь ты у неё их назад укради или отними, – подал идею Макс. И, внимательно посмотрев на охотника, добавил:

– Ну и здорово же они тебя разукрасили! У тебя такой же подбитый глаз, как у меня. Сразу видно, что мы с тобой – из одной банды. Но с таким разноцветным лицом в приличном обществе не покажешься.

На страницу:
4 из 7