Полная версия
Сверхъестественное. И прошёл год
«Парни все друг для друга сделают, – подумал Сэмюэль. – Должно быть, это семейное».
Его мысли прервал голос Кроули:
– Слушай, дружище, мы с тобой одной ниточкой повязаны, так? Просто убедись, что малыш Динни не доберется до этого заклинания. Потому что иначе, уж поверь, случится катастрофа вселенского масштаба. Есть некоторый шанс, что это заклинание, подкрепленное достаточной силой, действительно поднимет Люцифера, в каком бы состоянии тот ни был. А если старина опять пойдет вразнос… Ну, тогда между нами никаких обязательств. Понял?
– И как мне его остановить? Я же не могу контролировать его поступки.
– Нет, но ты можешь контролировать тех, до кого он доберется. Сделай так, чтобы книгу он не получил, – Кроули поднялся. – Нехорошо, что мне приходится постоянно повторять, – он подошел к Сэмюэлю вплотную и, обдавая его ледяным дыханием, сказал: – Просто сделай, что я сказал. Ладно?
– Хорошо, – отозвался Сэмюэль.
– Ну, вот и славно. Я рад-радешенек. – Кроули отступил, снова веселый и беззаботный. – Замечательно. И как всегда, спасибо за приятную беседу, Сэмюэль. Так приятно окружать себя приятными людьми.
Если бы Сэмюэль был в курсе, в какие места сейчас принято посылать, он бы высказался, однако он не знал, а потому промолчал. Кроули улыбнулся и исчез. Сэмюэль упал обратно на стул: он ненавидел этого демона почти так же сильно, как Желтоглазого.
– Упс, совсем забыл! – Кроули опять возник словно ниоткуда (причем так близко, что Сэмюэль даже встать не смог), наклонился и постучал по часам. – Дин со своими дражайшими едет в Салем, штат Массачусетс. Улавливаешь мысль?
– Я должен ехать за ним, – мрачно отозвался Сэмюэль.
– Умница. Неудивительно, что ты глава этой семейки неудачников! – Кроули похлопал его по щеке. – Попутешествуй немного. Отсиженная задница, жареная кукуруза и на сотню километров ни единого сортира. Ну, разве не весело? Иди пакуй вещички, – и он снова исчез.
– Проклятье, – Сэмюэль потер бровь и позвал: – Сэм! Сэм!
Внук открыл двухметровую стальную дверь и почти полностью занял собой дверной проем.
– Да?
– Нужно собираться. Поедем на разведку. – Сэмюэль поднялся и двинулся к стене, на которой был развешан их арсенал.
– Зачем?
– Нужно следовать за Дином.
– Что? Почему?
– Потому что он… – Сэмюэль осекся.
Он не был уверен, что стоит говорить Сэму, что Дин собирается его воскресить. А вдруг Сэм захочет немедленно увидеться с братом, который как одержимый ищет способ вернуть его из мертвых? Сэмюэль не знал наверняка. Сэм был так холоден и расчетлив, что трудно угадать, как он себя поведет. Но разведка казалась неважной приманкой для Сэма. Нужно то, что зацепит его охотничьи инстинкты.
– Ведьмы, – твердо сказал Сэмюэль. – Нужно найти пару ведьм.
– А при чем тут Дин? – поинтересовался Сэм.
– Он тоже за ними охотится, но мы должны успеть первыми.
– А что они такого натворили? В смысле, они же – мелкая рыбешка по сравнению с монстрами, которых мы ловим.
– Они пытаются создать новых монстров. Поверь, мы сорвем джек-пот. – Сэмюэля раздражала необходимость пускаться в объяснения. – Скажи остальным, пусть пока сами работают, а нам с тобой понадобится фургон.
Сэм пожал плечами и вышел из комнаты. Их ждет охота, остальное неважно. Снаружи он оглядел поля, окружавшие лагерь, и задумался о том, почему предложение ехать следом за братом ничего в нем не всколыхнуло. По той же причине, по какой он не чувствовал дыхание ветра на своем лице? Или это как-то связано с тем, что с тех пор, как он вернулся, он ни разу не спал? Или с тем, что, хотя он ел, чтобы не привлекать к себе внимания, но голода вообще не чувствовал? Есть ли тут какая-то связь? А еще он помнил, что было какое-то чувство – например, когда они с Дином выбирались живыми из особенно скверной заварушки или когда он впервые увидел брата, вернувшегося из ада… Что же это было за чувство? Ничего подобного Сэм больше не чувствовал. Никогда.
Глава 7
Единственное, что он чувствовал – острую потребность охотиться. Как будто внутри у него проснулся дикий зверь. Он предугадывал любое движение твари, и был готов. Внутри пульсировало только одно: охота! Он больше не раздумывал, что хорошо, а что плохо: добраться бы до твари, и все. Вот поэтому Сэм действительно был совершенным оружием, хоть и небезопасным.
Три недели назад они с Сэмюэлем напали на след монстра, который обосновался в хостеле для выздоравливающих наркоманов и алкоголиков. В местной газете говорилось о случившихся там убийстве, самоубийстве и еще одной необъяснимой смерти. Полиция считала, что все это объясняется сомнительным контингентом гостиницы (многие только что вышли из тюрьмы, имели судимость), но Сэм был уверен, что знает, что там произошло на самом деле. Он уговорил деда отправиться вместе с ним. На следующее утро, переодевшись священниками, они явились в хостел.
– Чем могу помочь? – спросила пухленькая женщина с короткой стрижкой.
– Благослови тебя Боже, дитя. Меня зовут отец Типтон, – представился Сэм. – А это отец Хэлфорд[19]. Мы из Миссионерского центра округа Камберленд, пришли поддержать ваших постояльцев в скорбный час. Две смерти за три недели! Ужасно!
Женщина улыбнулась, сказала, что ее зовут Беверли и провела гостей в конференц-зал. Они получили разрешение осмотреть здание, и оказалось, что в каждой комнате есть решетки в полу. Первое их предположение было, что тварь пробирается из комнаты в комнату по отопительной системе, но потом выяснилось, что решетки сделаны из сварочного железа, а привидения, как и демоны, железа не любят. В чем же тогда дело? Никогда не знаешь наверняка, и Сэм решил ловить на живца.
После непродолжительных переговоров им разрешили остаться на ночь и выделили комнату.
– Я покараулю, а ты ложись спать, – сказал Сэм деду.
– Да нет, я не хочу, – возразил Сэмюэль, хотя Сэм видел, что он устал.
– Ладно тебе. Мне много сна не нужно.
– Ну, хорошо. Может, я просто полежу с закрытыми глазами, – сдался Сэмюэль.
Он лег, и через пару минут дыхание его замедлилось, а потом послышалось негромкое похрапывание. А Сэм сидел, держа на коленях ружье, заряженное солью, и ждал. И наконец услышал глухой стон в недрах дома, будто кого-то замуровали в стене и теперь он пытается освободиться. Сэм не стал будить деда, а просто вышел в коридор, по обеим сторонам которого находились комнаты. Где-то хлопнула дверь. Сэм повернулся на звук, но с места не двинулся. Он прислушался и, уловив тот же стон, вгляделся в конец коридора. В темноте возникла серая масса, но исчезла, как только Сэм прицелился. Он бросился к тому месту, где появился призрак: ни перепада температур, ничего. Только лампочка над головой замигала, и Сэм потянулся, чтобы потрогать ее. Но лампочка разгоралась все ярче, а потом вдруг лопнула. Тонкие осколки впились Сэму в лицо, но он невозмутимо вытащил их. Потом под одной из дверей он заметил свет, подскочил к ней и распахнул ударом ноги. Женщина примерно его возраста уставилась на него, открыв рот в немом крике. Сэм развернулся и разрядил ружье в потолок над собой. Но промахнулся, и тварь насела на него.
«Штрига», – сообразил Сэм. Штрига припала к его лицу своим, полуразложившимся, и принялась высасывать душу, вращая черными, как у жука, глазами, однако что-то пошло не так. Улыбнувшись, Сэм выстрелил ей в голову, но штрига скользнула вверх по стене, все еще повернувшись лицом к своей неубиваемой жертве. Сэм снова вскинул ружье, но было поздно. Женщина на кровати пронзительно закричала.
– Заткнись! – рявкнул Сэм.
Она вжалась в угол и замолчала. Сэм открыл дверь, но, несмотря на вопли и выстрелы, в гостинице по-прежнему царила тишина. Он щелкнул выключателем.
– Не надо, вдруг оно вернется! А если… – начала женщина.
– Что я тебе сказал?!
Она снова умолкла. Сэм закрыл глаза. В здании двадцать человек – штрига выбрала для кормления отличное место: усталые, побитые жизнью люди. Идеальные жертвы, как и дети. Сэм прокрался обратно в комнату, где все еще спал Сэмюэль, которого шум тоже не разбудил. Сэм быстро зарядил ружье железными пулями – единственное, что может убить штригу, – выключил свет и склонился над дедом. Сэм знал, что монстра привлечет тело, которое не будет сопротивляться, а потому вытащил у Сэмюэля из-под головы подушку, положил ему на лицо и легонько нажал. Надо было, чтобы дыхание Сэмюэля замедлилось настолько, чтобы штрига приняла его за умирающего. Сэмюэль вытаращил глаза и попытался сопротивляться, но силы были не равны, и скоро он потерял сознание. Сэм поднял подушку и пощупал пульс деда: слабый, но есть. Все в порядке. Сэм опустился на четвереньки и заполз под кровать. Через несколько мгновений лампа на прикроватной тумбочке замигала, воздух потяжелел. Из своего укрытия Сэм видел только небольшую полосу между полом и низом кровати. Серое существо медленно появилось, зависнув в нескольких сантиметрах над полом. Все, что интересовало нечисть – лежащий без сознания старик. Сэм слышал, как штрига с глухим присвистом разинула рот, как Сэмюэль издал булькающий звук, когда чудовище начало тянуть из него жизнь. Он перебрался к другой стороне кровати и, положив палец на спусковой крючок, выскочил. Грянул выстрел. Пуля прошила штриге голову, и тварь испустила нечеловеческий душераздирающий вопль. Туманные серые ошметки размазало по противоположной стене, тело упало на Сэмюэля. Тот сел, судорожно втягивая воздух:
– Какого черта ты творишь?!
– Я использовал тебя вместо приманки. Мне пришлось это сделать, – ответил Сэм.
Он поднялся и стряхнул мертвую тварь с ног деда.
– Ты – что?..
– Сделал тебя наживкой. Чтобы ты ослабел, надо было замедлить частоту сердечных сокращений, тогда ты ее и привлек. – Сэм отложил ружье.
– Ты не только проклятую тварь, но и меня чуть не прикончил! – прошипел Сэмюэль, сердито глядя на внука.
– Я хотел ее убить и знал, что на тебя она клюнет. Тебе ничего не грозило.
– Отче? – в комнату заглянула Беверли в халате, с волосами, накрученными на бигуди.
Сэм прошел мимо нее:
– Все в порядке. Души ваших постояльцев спасены.
– А это что? – она ткнула пальцем в мертвую штригу.
– Дохлая кошка, – небрежно улыбнулся Сэмюэль. – Извините. Церковь оплатит расходы на уборку. Спасибо за ночлег. – Он тоже обошел женщину и вышел вслед за Сэмом.
Сэм думал о том, сколько километров они проехали вместе с Дином. Тысячи? Миллионы? Он не знал, да и знать не хотел. Сэм хотел только добраться до Салема и убить столько ведьм, сколько прикажет Сэмюэль. Новость, что ведьмы создают монстров, показалась ему правдоподобной: в последнее время нечисти становилось все больше и больше. Прежний Сэм заинтересовался бы, почему так происходит, а теперешнему Сэму просто нравилось их убивать. Прежний Сэм не стал бы рисковать жизнью деда, чтобы приманить тварь. Теперешнего Сэма это не волновало. Дед сказал, что Сэм его подвел, но Сэм никакой вины не чувствовал.
Он помнил, что было такое чувство – вина, когда сосет под ложечкой и сердце трепещет в груди. Вина заставляет слабеть и дрожать, ужасное чувство, и в последнюю пару лет жизни с Дином он ощущал ее постоянно. Но теперь вины не было. Он свободен. Может преследовать, убивать и двигаться дальше. Не связан по рукам и ногам доводами разума и сердца. Слушается только своего инстинкта.
Сэм сидел за рулем, Сэмюэль спал на заднем сиденье. А впереди бежала дорога, и, по правде говоря, Сэму нравилось, что брата нет рядом. Охота. Сэм хотел только охотиться.
Глава 8
Сидя за рулем, Сэм вернулся мыслями на три месяца назад.
Он лежал на холодной земле и смотрел в серое небо. Холод стекал по позвоночнику, проникал в кровь. Голова кружилась, будто кто-то раскручивал его на детской карусели, все тело гудело, словно к костям поднесли тысячу камертонов. Он попытался пошевелить пальцами, но сомневался, что сможет. Не меньше получаса прошло, прежде чем ему удалось сесть. Трава вокруг была примята и выжжена после битвы между двумя могущественными ангелами, мир казался слишком ярким, глаза жгло. Из оцепенения его вывел звук машины, проехавшей по дороге где-то неподалеку. Сэм почувствовал, что в ушах у него по-прежнему звенит, и он понятия не имеет, сколько времени отсутствовал и как именно выбрался. Он стянул с плеча рубашку, но на коже не осталось такого же отпечатка ладони, какой получил Дин, когда Кастиил вытащил его из ада. Ни одного синяка, ни одной царапины. Как так вышло? Последнее, что он помнил – прыжок в яму и раздирающую боль. Сэм выбрался с кладбища Сталл, одинокий, потерянный, и направился к северу по 70-му шоссе. Его подобрал водитель фуры и подвез до Топики, и только там Сэм вспомнил, что надо бы кое-что проверить. Увидев дату на экране телевизора в кофейне, он понял, что отсутствовал совсем недолго. Но, хотя времени прошло мало, чувствовал он себя совершенно иначе, чем обычно. А именно – великолепно. Его охватило странное чувство уверенности в себе, внутренней силы. Сэм по-другому ощущал свое тело – он стал сильнее, крепче, энергичнее. Нет, что-то определенно изменилось. Он быстро оценил всю выгоду ситуации: можно быть кем угодно и делать что угодно. Никто его больше не ждет, никто не твердит, что он опять все испортил, что он не должен делать того или этого, что он не оправдал чьих-то ожиданий, как всегда говорил это Дин. В первый раз за очень долгое времени Сэм почувствовал себя свободным. Но требовалось проверить и убедиться в этом окончательно. Сэм отправился к дому Лизы Брейден и удостоверился, что Дин там, сидит за обеденным столом со стаканом виски в руке. И Сэм подумал, что так и должно быть: Дин внутри, а он – снаружи, на воле. Он теперь совершенно новый человек.
Понадобилось два дня, чтобы раздобыть другие кредитки и купить «Додж Чарджер» по поддельной квитанции. Сэму не хотелось светиться в местах, которые были хорошо известны им с Дином, и он нашел новый черный рынок – маленький кирпичный склад на юге Чикаго. Там он приобрел пару незарегистрированных пушек. Сэм понимал, зачем его вернули: ради охоты. Внутри зияла пустота, и Сэм точно знал, чем ее заполнить: чистейшей, незамутненной ненавистью. Он засел в паршивом мотеле с новым компьютером (старый наверняка забрал Дин) и принялся прочесывать местные новости. Он просидел так всю ночь, тщательно просматривая даже самые мелкие сайты, а потом нашел любопытную заметку: несколько нападений на коров в маленьком городке в Северной Дакоте. Все животные найдены обескровленными и с разорванным горлом, причем поблизости не осталось ни следов шин, ни отпечатков звериных лап. Похоже на вервольфа или еще кого-то из тех, кем интересуется криптозоология[20]. Что ж, дело, наконец, нашлось.
Сэм начал расследование с изучения десятков комментариев на новостном сайте. Почти все они были жалобами на то, что новый шериф Литтлфут ничего не делает, чтобы помочь местным фермерам. Он чужак, и совершенно не понимает, что людям необходима помощь. Сэм на своем «Чардже» помчался в городок, разузнал, кто из фермеров пострадал, и поговорил с ними. Впрочем, пострадавшие не особо распространялись: трудяги, которым и так нелегко приходилось в жизни, были по горло сыты парнями, заседающими в кабинетах, которые ради них и пальцем о палец не ударят. Им нужны были ответы. Представившись рейнджером из охраны дикой природы, Сэм взял напрокат квадроцикл и отправился на место событий. Необъятное небо, широкие равнины – и даже стоя по колено в коровьих кишках, Сэм впервые за долгое время понял, что действительно наслаждается жизнью.
Потом он всю ночь сидел в баре и наблюдал за симпатичной официанткой в джинсовой юбке. Она взглянула на него пару раз, но особой заинтересованности не проявила – по крайней мере, пока не подошло время закрываться. Сэм выпил очень много пива, но не опьянел, голова оставалась ясной. Официантку звали Джоди, и Сэм заговорил, пока она подсчитывала чаевые. Они выпили, а потом Сэм пригласил ее к себе.
Он был приятно удивлен. Обычно именно Дин приводил в номер девчонок, а Сэм особого энтузиазма в этой области не проявлял. Но теперь что-то изменилось. Сэм наслаждался, возможно, лучшим сексом в своей жизни. И сам не понимал, как это происходит. Девушка была милая, но не из тех, ради кого водители притормаживают, чтобы полюбоваться. У нее было хорошее тело, но не настолько, чтобы повторить приглашение на следующую ночь. Сэм долго не мог понять, что изменилось, а потом до него дошло. Все дело в эмоциях: он ничего не чувствовал.
Он не чувствовал вины, когда соблазнил официантку, соврав ей, что получил работу в городе и хочет завести прочные отношения с «приличной девушкой». Не чувствовал вины, когда солгал, сказав, что да, он действительно думает, что она прекрасна. Он вообще ничего не чувствовал, кроме физического удовольствия. Обычно, стоило ему заняться сексом, как он тут же вспоминал Джессику и момент был испорчен. А теперь – ничего. Никакой вины. Сэм чувствовал такую свободу, какой у него за всю жизнь не было. Однако неотложные дела требовали его внимания. Сэм был уверен, что в городе завелся вервольф. Вопрос только – где?
На следующее утро он решил навестить печально известного шерифа Литтлфута и на этот раз представился агентом ФБР, чтобы оказаться выше рангом, чем шериф. Сэм вошел в кабинет, металлические жалюзи были опущены, почти ничего не было видно. Шериф оказался высоким индейцем, красивым, но располневшим.
– Не возражаете, если я подниму… – Сэм двинулся к окну.
– Извините, но возражаю. У меня астигматизм[21], и врач сказал: лучше, чтобы свет был приглушенным.
– Никогда ничего подобного не слышал, – заметил Сэм после того, как устроился поудобнее и заставил шерифа как следует понервничать.
Затем последовала обычная обойма вопросов и ответов, какие всегда найдутся у шефа полиции, если его небольшой городок вдруг привлек внимание федералов. «Что привело вас сюда?», «На фермах такое постоянно случается», «Это все дикие животные виноваты», «Я сто раз с таким сталкивался! У людей богатое воображение, только и всего». Сэм внимательно слушал, потом попросил разрешения просмотреть архивы и завезти их попозже шерифу домой.
Литтлфут попытался отказаться:
– Вообще-то, у нас сегодня семейный ужин…
Но Сэм заверил его, что не помешает: он просто хочет как можно быстрее вернуть документы.
До самого вечера он наблюдал за домом шерифа. Район был приятный: на улице играли дети, женщины гуляли с колясками. Сэм отмечал все это, а сам внимательно следил, но небольшой, обшитый деревом дом оставался совершенно безжизненным, шторы на окнах были плотно задернуты. И только часов в семь, когда солнце зашло, а прерии вокруг города подернулись серебристой росой, в окнах вспыхнул свет и маленький сын шерифа вышел на улицу. Вскоре вернулся с работы шериф (Сэм сполз ниже на сиденье), и они вместе с сыном вошли в дом. Сэм взял ружье и, убедившись, что оно заряжено серебряной пулей, направился к дому. Вдруг изнутри послышался громкий лай. Сэм попытался заглянуть в окно, но шторы по-прежнему были задернуты. Зайдя за дом, он открыл небольшое окно ванной комнаты. Сквозь неплотно закрытую дверь виднелся коридор, а за ним – гостиная с маленьким телевизором и потертыми креслами. Сэм бесшумно протиснулся в окно, прокрался через комнату и увидел другую, поменьше, а за ней – кухню. Лай стих, и Сэму померещился влажный звук сырого мяса, которое рвут зубами. Прижавшись к стене, он пробирался по коридору, пока не оказался под дверью кухни. Он приготовился действовать.
Но только он собрался распахнуть дверь ногой, как из глубины дома донесся звон разбитого стекла. Скрипнул стул: человек на кухне решил посмотреть, в чем дело. Нужно было выбираться. Сэм взбежал по ступеням, толкнул первую попавшуюся дверь и оказался в детской. Выждав немного, он вернулся на лестницу и снова подобрался к кухне. Набрал воздуху, поднял ружье и…
– Это моя охота, парнишка, – прошептал кто-то.
Глава 9
Сэм развернулся и лицом к лицу столкнулся с человеком, очень похожим на его деда. Сэм видел его только на фотографиях, но сходство было бесспорным, хотя на фотографиях волос у Сэмюэля было побольше. Сэм взглянул на кухонную дверь, за которой, вероятно, скрывалось семейство очень голодных вервольфов, потом перевел взгляд на давно умершего деда. Тот прошептал ему на ухо:
– Надеюсь, у тебя ружье не серебром заряжено? Литтлфут – индейское божество, его такой пулей не убить.
Сэм снова посмотрел на деда и, приглашающе кивнув, выскользнул в переднюю дверь. Выбравшись из дому, он прошел немного в глубь улицы. Теперь он мог как следует разглядеть неожиданного знакомца. Сомнений не оставалось, это был Сэмюэль Кэмпбелл – крупный мужчина, в отличной форме и совершенно точно живой. Но было ясно, что Сэмюэль понятия не имеет, кем ему приходится Сэм.
– Зачем ты лезешь в мою охоту? – возмутился Сэмюэль. – Кто тебя послал? Неужели Марк и Гвен думают, что я сам не справлюсь? Господи, я охочусь вдвое дольше них, а они меня все инвалидом считают!
– Притормози! Я не думал, что сюда явится кто-нибудь кроме меня, – запротестовал Сэм.
– А уж я тем более, – пробурчал Сэмюэль.
– Но мы скоро все выясним, – продолжал Сэм. – Меня зовут Джон.
– Что ж, приятно познакомиться, Джон. А я Сэмюэль Кэмпбелл, – и давно умерший дед Сэма протянул руку.
Сэм ответил на рукопожатие и улыбнулся. Он не знал, кто и за какие ниточки потянул, но возвращаться в ад не желал. Вскинув обрез, он стволом ударил Сэмюэля в нос. Сэмюэль упал на колено, схватился за лицо, на тротуар закапала кровь. Вышедшая на вечернюю прогулку парочка поспешно повернула в другую сторону. Сэм выхватил фляжку, взял Сэмюэля за подбородок и влил ему в рот святую воду. Пожилой мужчина подавился, но дым у него изо рта не повалил. Он попытался встать, однако Сэм сбил его с ног, и он тяжело упал на асфальт. Пока Сэмюэль старался остановить бегущую из носа кровь, Сэм полоснул его по предплечью серебряным ножом. Ничего.
– Боже, ты что делаешь? – вскрикнул Сэмюэль.
– Ты должен быть мертв, – Сэм прицелился ему между глаз. – Значит, ты или ангел, или демон, или что-то вроде того. Что ты такое?
– Господи, парень, откуда ты знаешь?
– Что знаю? – переспросил Сэм.
– Откуда ты знаешь, что я должен быть мертв? – Сэмюэль поднялся, вытирая то нос, то пораненную руку.
Сэм помедлил и все-таки объяснил:
– Потому что ты – мой дед.
Сэмюэль посмотрел ему в глаза:
– Сэм?
– Дин тебе про меня рассказывал?
– Дин мне все про тебя рассказал. Про Стэнфорд, про твою девушку, и о том, каким замечательным охотником ты стал.
– Так и сказал? – Сэм очень сомневался, что брат мог сделать ему такой комплимент.
– Он сказал, что у тебя голова на плечах, и очень светлая. Что ты порывистый, но люди тебе верят. В вашей команде ты – мозг, и вы с Дином отлично друг друга дополняете.
«Это как посмотреть», – подумал Сэм, а вслух сказал: – Ну, мне он такого никогда не говорил.
– А кстати, где он? – оживился Сэмюэль. – Я думал, вы, ребята, работаете вместе.
– Да… м-м… но не сейчас. Дин решил завязать с охотой и теперь живет с подругой.
– С подругой? Правда? Ну, что ж, здорово. Я бы с ним повидался, – проговорил Сэмюэль. – Но, разумеется, сейчас все немного изменилось. Сам знаешь, с того времени… как я вернулся.
– Да, кстати, а как ты вернулся?
Сэму нужно было знать. Когда два человека из одной семьи вдруг воскресают, причем один возвращается из адской клетки, это явно не совпадение.
– Понятия не имею. Очнулся на каком-то поле. Позвонил племяннице, подумал, что только она еще может оставаться в живых. Она меня и приютила. Она охотница, я познакомился с ребятами, с которыми она работает. Ну, и влился в коллектив. – Сэмюэль попытался обнять внука. – Я так рад, что мы с тобой повстречались, сынок!
Сэм оттолкнул его: хватит с него этой фигни про воссоединение семьи, пора вернуться к делу.
– Значит, мальчишка – божество? – спросил он.
– Ну да. Незачем убивать ребенка, если можно изгнать бога. Он воплощение Малсума из алгонкинской легенды. Это что-то вроде истории о Каине и Авеле. Малсум появляется в каждом поколении, превращается в волка и режет скот – просто из вредности.
– То есть, ты его убивать не собирался?
– Вовсе нет. Он убивает коров, а не людей. Нужно просто изгнать божество, пока оно в волчьем облике.
– Зачем тогда ты пробрался в дом?
– Хотел спрятаться под кроватью, подкараулить, когда он обернется, и применить вот это, – Сэмюэль показал искусно сделанную гирлянду из костей и травок. – Накину ему на шею, трижды произнесу молитву, и Малсум отправится обратно в подземный мир.
– Давай тогда в машине подождем, – предложил Сэм. – Схватим его, когда он появится.
Они сидели так часа два. У Сэма не было настроения болтать, зато у Сэмюэля за тридцать с лишком лет накопилось множество вопросов. Сэм отвечал так вежливо, как только мог, но о том, что был избран сосудом для Люцифера и спрыгнул в яму, умолчал.