
Полная версия
Verba Art. Энциклопедия Современного Искусства/Contemporary Art Encyclopedia
Деревянный багет, музейное стекло, частная коллекция Вышита по картине: The Italian Beauty, 1874.
Художник: Бём, Вольфганг (Boehm, Wolfgang) (1823–1890) Место нахождения: нет данных

Maria Magdalena, 2017.
Dimensions in stitches and mm: 382х450 стежков/ 360х420мм Embroidery technique: petit point in 2 threads в 2 нити Number of colors: 180 (74 pure/106 blend).
Threads, canvas: DMC/ 27ct Linda.
Wooden baguette, wooden passepartout, museum glass, private collection Based on painting: “Maria Magdalena”.
Artist: Carlo Dolci (25.05.1616-17.01.1686) Date of creation: 1660/1670.
Location: Galleria Platina (Palazzo Pitti) Florence Italy.
Мария Магдалина, 2017.
Размеры в стежках и мм: 382х450 стежков/ 360х420мм Техника вышивки: petit point (м. гобелен) в 2 нити Количество цветов: 180 (74 чистых/106 смешанных).
Нитки, канва: DMC/ 27ct Linda.
Деревянный багет, деревянное паспарту, музейное стекло, частная коллекция.
Вышита по картине: «Maria Magdalena» Художник: копия картины(?) Карло Дольчи (after Carlo Dolci?)
25.05.1616-17.01.1686.
Год написания картины: нет данных (оригинал датируется 1660/1670 гг).
Место нахождения: нет данных (оригинал находится в Galleria Platina (Palazzo Pitti) Флоренция, Италия).

Titania, 2014.
Dimensions in stitches and mm: 280х365 stitches / 260х340мм.
Embroidery technique: petit point in 2 threads Number of colors: 146 (62 pure/84 blend) Threads, canvas: DMC/ 27ct Linda.
Wooden baguette, wooden passepartout, museum glass, private collection Based on painting: Titania.
Artist: Sir Francis Bernard Dicksee (1853–1928).
Location – private collection Титания, 2014.
Размеры в стежках и мм: 280х365 стежков/ 260х340мм Техника вышивки: petit point (м. гобелен) в 2 нити Количество цветов: 146 (62 чистых/84 смешанных) Нитки, канва: DMC/ 27ct Linda.
Деревянный багет, деревянное паспарту, музейное стекло, частная коллекция.
Вышита по картине: Titania Художник: Sir Francis Bernard Dicksee (1853–1928).
Место нахождения частная коллекция

Dear Guest from Faraway, 2018.
Dimensions in stitches and mm: 650х625/ 61,1х58,8 cm.
Embroidery technique: petit point in 2 threads Number of colors: 200 (106 pure, 94 blend) Thread, canvas: DMC/Linda 27ct.
Wooden baguette, museum glass, private collection Based on painting: Dear Guest from Faraway, 1888 Artist: Oscar Freiwirth-Lützow (12.05.1862-3.05.1925) Дорогой гость, 2018.
Размеры в стежках и мм: 650х625/ 61,1х58,8 см Техника вышивки: petit point (м. гобелен) в 2 нити Количество цветов: 200 (106 чистых, 94 смешанных) Нитки, канва: DMC/Linda 27ct.
Деревянный багет, музейное стекло, частная коллекция.
Вышита по картине: Dear Guest from far Away,1888 Художник: Оскар Фрейвирт-Лютцов (Freiwirth-Lützow, Oscar).
12.05.1862-3.05.1925.
Место нахождения: Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург, Россия

A Tranquil Pond, 2018.
Dimensions in stitchesand mm: 300х300 stitches/ 315х315 mm.
Embroidery technique: petit point in 2 threads Number of colors: 139 (95 pure/44 blend) Thread, canvas: DMC/ Congress Stramin 24ct.
Wooden baguette, wooden passepartout, museum glass, private collection Based on painting: A Tranquil Pond, 1890.
Artist: Peder Mørk Mønsted (10.12.1859-20.06.1941) Location: private collection.
Лесной пруд, 2018.
Размеры в стежках и мм: 300х300 стежков/ 315х315мм Техника вышивки: petit point (м. гобелен) в 2 нити Количество цветов: 139 (95 чистых/44 смешанных).
Деревянный багет, деревянное паспарту, музейное стекло, частная коллекция.
Вышита по картине: A Tranquil Pond, 1890 Художник: Петер Мёрк Мёнстед (Peder Mørk.
Mønsted)10.12.1859-20.06.1941.
Место нахождения: частная коллекция

Denmark. Hills and Lakes, 2019.
Dimensions in stitches and mm: 300х300 stitches/ 315х315 mm.
Embroidery technique: petit point in 2 threads Number of colors: 161 (100 pure/61 blend) Thread, canvas: DMC/ Congress Stramin 24ct.
Wooden baguette, wooden passepartout, museum glass, private collection Based on painting: ‘Borresö Himmelbjorgegnen’, 1912.
Artist: Peder Mørk Mønsted (10.12.1859-20.06.1941) Location: private collection.
Дания. Холмы и Озера, 2019.
Размеры в стежках и мм: 300х300 стежков/ 315х315мм Техника вышивки: petit point (м. гобелен) в 2 нити Количество цветов: 161 (100 чистых/61 смешанных).
Деревянный багет, деревянное паспарту, музейное стекло, частная коллекция.
Вышита по картине: ‘Borresö Himmelbjorgegnen’, 1912 Художник: Петер Мёрк Мёнстед (Peder Mørk.
Mønsted)10.12.1859-20.06.1941.
Место нахождения: частная коллекция
Enya Verislavskaya/Эния Вериславская
Enia was born in Vorkuta, engaged in the author’s doll for many years, starting to create dolls as a child.
Professionally author’s doll Enia has been engaged for the last 10 years. Enia is apsycho-patient physician and she came to create dolls, helping people.
Enia has a difficult life path and, probably, that is why Enia dolls are so sincere and kind.
Eniha’s works are featured in many exhibitions, including abroad.
What is the peculiarity of dolls that Enia Verislavskayamakes? all to the smallest details are done by hand. Enia studies a lot, works with archives.
Enia creates dolls from a variety of materials.
ЭНИЯ ВЕРИСЛАВСКАЯ
Тел.: +7 915 310-10-53 https://youtu.be/N2hLv4y-RAY.

Эния родилась в Воркуте, занимается авторской куклой много лет, начав заниматься созданием кукол в детстве. В создании авторских кукол Эния прошла большой путь и сейчас является известным художником-кукольником. Работы Энии находятся в коллекциях по всему миру.
Профессионально авторской куклой Эния занимается последние 10 лет. А начиналось все с профессионального интереса. Эния – врач-психотерпевт и к созданию кукол она пришла, помогая людям. Как врач, Эния заметила, что когда люди своими руками создают кукол, то многие заболевания стабилизируются, кукла помогает людям выздороветь. В куклах много мистического. И не случайно многие народы мира использовали кукол в различных культовых обрядах. Особенно это было развито в славянской языческой культуре.
У Энии непростой жизненный путь и, наверное, именно поэтому куклы Энии такие душевные и добрые.
Работы Энии представлены на многих выставках, в том числе за рубежом. Куклы Энии разошлись по всему миру от Канады до Прибалтики. Фотографии с ее куклами не раз публиковались на обложках профессиональных изданий. И даже используются в кинематографе. У работ Энии Вериславской много профессиональных наград. Но самая большая награда – это признание коллекционеров, которые покупают куклы Энии.
В чем особенность кукол, которые делает Эния Вериславская? Все до мельчайших деталей делается вручную. Костюмы кукол шьются из аутен-тичных материалов. Эния много изучает, работает с архивами. Необходима историческая точность в народном костюме, нужно знать обычаи и обряды. Все, каждая деталь, даже обувь для кукол, создается Энией вручную. Такие куклы высоко ценятся коллекционерами и являются настоящими произведениями Искусства.
Эния создает куклы из различных материалов. От фарфора до папье-маше. Каждая кукла – это судьба, в них вкладывается много души. И поэтому с каждой созданной куклой очень сложно расставаться и хочется, чтобы она попала в добрые руки.

“VARENKA” (porcelain) 45 cm.
«ВАРЕНЬКА». (фарфор) 45 см.
Однажды мне посчастливилось попасть на настоящий славянский праздник. Это было потрясающе! Люди в традиционных национальных костюмах приезжали целыми семьями, весь день над огромным лугом звучали песни, мастера продавали свои изделия: одежду и обереги, мед и травы, поделки из дерева и бересты, мужчины собирали костер и состязались в силе и ловкости. Вместе со всеми я пела и слова старинных песен запоминались сами собой, буд-то что-то включилось в моей памяти, буд-то я знала все это раньше. Сотни женщин водили хороводы, по каким-то древним сакральным узорам, заплетали березку цветными лентами на исполнение желаний, делали и оплакивали весеннего бога Ярилу, и, когда огромный костер взметнулся в ночное небо, славили жизнь, людей и родных богов. Я попала в настоящую сказку, потому что.
как многие другие понятия не имела о том, что в жизни есть что-то подобное. Эти переживания вызвали ненасытный интерес к изучению традиций, культуры и истории народа. Я ходила на выставки в музеи, смотрела работы старых мастеров, ездила в этнографические экспедиции, перечитала огромное количество книг, научилась ткать узорные пояса, вышивать обережные узоры на одежде и делать валенки, расписывать деревянную посуду и плести кружева. Мое восхищение перед мудростью и красотой народной культуры росло с каждым днём. Но больше всего меня интересовал Север, ведь там никогда не было ни войн, ни крепостного права и, значит, традиции сохранились лучше. Я и сама родилась на Крайнем Севере.
«Варенька» кукла в традиционном костюме молодой замужней женщинысеверянки. В суровых условиях, они сохранили тонкую нежную красоту, силу духа и спокойное достоинство. Растили детей, берегли семьи, ловили рыбу и выращивали хлеб, хранили сказки, песни и традиции для нас, чтобы мы передали мудрость поколений дальше. Цвета её костюма символизируют утреннюю зарю: яркие лучи зимнего солнца на голубом снегу. Солнце встанет, разгонит тьму и всё будет простым, ясным и понятным.
А значит, когда-нибудь, все обязательно будет хорошо и правильно.
Интерьерная авторская кукла из фарфора. Костюм выполнен из антикварного бархата и шелковой тафты, декорирован металлическими пайетками, канителью, бисером и жемчужными бусинами, использованы старинные нити для золотного шитья и мех. Традиционный костюм молодой замужней женщины Русского Севера. В декабре 2015 январе 2016 года кукла экспонировалась в ГМИИ им. Пушкина в рамках выставки «Кукла в национальном костюме». Фотографией этой куклы украшена титульная страница календаря, выпущенного Российским домом национальной культуры и музейный каталог.
Enya Verislavskaya’s other works /Другие работы Энии Вериславской

Female Ballet Dancer /Балерина

Honeybunch /Душечка

Little Clown/Маленький шут

Elise /Элиза

Rose /Роза
Видео дайджесты

Обзор работ китайских художников: https://youtu.be/zxeaFIrv8so.

Ценовой обзор картин русских авторов на международных арт площадках: https://youtu.be/JvSwztg2WOU.

Тренды на мировом арт рынке в 2020 году. Аналитический обзор: https://youtu.be/cum7vz1P74E.

Обзор творчества легенды мировой живописи, самого дорого из ныне живущих художников Дэвида Хокни: https://youtu.be/yuCWyrUkvLo
Редакция /Editor
Сайт: https://artverba.art.
Тел. +7 977 326 8002.
Главный редактор издания Дмитрий Фуфаев.
© Для подготовки обложки издания "Энциклопедии Современного Искусства Verba Art" использована фотоколлаж, выполненный Д. Фуфаевым с использованием изображений картин художников Ольги Паниной и Олега Басаева, участников Энциклопедии Современного Искусства Verba Art.