bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– Как ты кладешь? Нужно вдоль, а ты поперек!

– Не лезь, без тебя знаю! Так крепче!

– Нет, вот так!

– А я говорю, так, дура набитая!

– Кто?

– Сама слышала!

– Ах ты…

Или:

– Аккуратнее лей, а ты паклей лучше прокладывай!

– Чего раскомандовалась? Без тебя знаю!

– Да чего ты знаешь, идиотка криворукая? Он же после твоей починки через полпарсанга14 потонет!

– Кто криворукая, я?

– Ты, а то кто ж!

– Да я тебя, рыло твое бесстыжее, хорек безрукий, клизма желчная, сейчас тут же и закопаю! Вот этим самым молотком.

– Только попробуй!

– И попробую!

Бац!

– А-а-а…

Спустя час, когда Синдбад уже изнемогал от непрестанной беготни туда-сюда и готов был свалиться на палубу пластом, работы внизу внезапно закончились. Девушки разом перестали плясать, а ремонтницы вышли на видное место и отряхнули руки.

– Мужчинка, ты где? – позвала одна из девушек.

– Я здесь. – Обессиливший в борьбе с экипажем Синдбад с трудом вскарабкался на перила и повис на них. – Чего вам?

– Дырочки больше нет! – радостно возвестила девушка. Она была вся чумазая, покрытая слоем опилок, пятнами смолы, а под левым глазом красовались два фиолетовых синяка.

– Я рад за вас. Спасибо, девоньки! Выручили вы нас.

– Спасибо? – переглянулись сирены. – И… все?

– А что же еще?

– Ты обещал спуститься, негодный мужчинка! – возмущенно топнула ножкой девушка.

– Я?

– Ты!

– Не было такого уговора!

– Но, как же… – Девушки переглянулись.

– Я сказал, посмотрим на ваше поведение. А вы вели себя просто безобразно. Да-с!

Девушки одновременно потупили глазки и зашаркали босыми ножками по песку.

– Вы посмотрите на себя! – Синдбад призывно вскинул руки. Девушки честно оглядели себя и стоявших рядом. – Вы грязны, черны. Вот у тебя, у тебя и еще у тебя – да-да, у тебя! Впрочем, и у вон той тоже – на шее вакса, а под носом клякса. А вы дрались, как склочные женщины, – я все видел, отпираться бесполезно! А ваша компания устроила грязные танцы. Посмотрите, до чего вы довели несчастных мужчинок. Глядите!!!

Синдбад простер ладонь в сторону обомлевшей команды. Сирены же еще сильнее расстроились и зашмыгали носами. Некоторые пустили слезу.

– Вот так! – Синдбад оперся рукой о перила и скрестил ноги. – Идите и подумайте над своим поведением!

Девушки тяжко вздохнули, развернулись и… побрели к расщелине в гранитной стене, подбирая с песка брошенные одежды и инструмент.

– Как? Что? Что такое? – пробормотал Сорви-голова, поднимаясь на ноги. – Они уходят?

– Сами видите.

– Но как тебе удалось их отвадить, мой юный друг?!

– Разве это важно? Главное – результат! И давайте уже поскорее уберемся отсюда, мало ли что им еще в башку взбредет.

Сирены тем временем уже добрели до расщелины и скрывались в ней одна за другой, вытянувшись в одну шеренгу.

– Да-да, нужно торопиться! – спохватился Сорви-голова. –Сталкивайте корабль с мели, ставьте паруса – мы отплываем!

С правого борта сбросили веревочные лесенки, по которым вниз заспешила часть команды. Другая ее часть уже лихо взбиралась по вантам.

– О всевышний, только бы они не одумались, – бормотал Сорви-голова, спеша на мостик. – Только бы…

– Стойте, сестры! – Призыв одной из девушек, замыкавших строй, прокатился над пляжем и заплясал, отскакивая от стен бухточки. – Нас надули! Куда вы, вернитесь!

– Ну вот, накаркали, – вздохнул Синдбад. – Быстро же они очухались.

Девушки остановились, покрутили головами, пытаясь сообразить, где и в чем вышла промашка, а потом с воем устремились обратно к кораблю.

– Там же полкоманды!

Сорви-голова рванулся к фальшборту, но Синдбад опередил его. Перевалившись через перила, он скатился к воде по дергающейся лестнице.

– Куда ты, несчастный? – крикнул ему вслед Сорви-голова, схватившись за голову. – Ты же погибнешь. Мы все погибнем!

Девушки были совсем рядом, когда Синдбад, обогнув сбившихся в кучку напуганных моряков, выбежал навстречу сиренам и выбросил руку в их сторону.

– Остановитесь, женщины!

– Мы не женщины! – рявкнула оказавшаяся самой сообразительной, но все же остановилась. Позади нее полукругом столпились остальные.

– А кто? – воззрился на нее Синдбад.

– Мы – порождение огненного дыхания Иблиса, нашего владыки и повелителя!

– Фу-у, – выдохнул с облегчением Синдбад. – Всего-то? А я уж было решил…

– Хватайте же его, сестры, хватит ему глумиться над нами!

– Вы все сестры? – не поверил Синдбад.

– Разумеется! И мы очень голодны.

– Э-э, в каком смысле? – дрожащим голосом поинтересовался один из моряков.

– В обоих! Мы вас будем любить, пока не высосем из вас все соки!

– Ой-ё! – Моряк закатил глаза и оплыл на песок.

– Да хватайте же их, чего вы стоите?

Девушки рванулись вперед, но их остановил резкий окрик Синдбада.

– Стойте! Так не пойдет.

– Почему? – удивилась одна из сестер.

– Как это? – спросила другая.

– Запросто! Я – великий Синдбад, и меня достойны любить только избранные красавицы!

– Разве мы не хороши для тебя?

– Гхм-м, – смущенно прочистил горло Синдбад. – Ну, если честно, то мне нравишься вот ты, – он указал на заляпанную смолой и опилками девушку, – и еще ты. Да, ты, с молотком, у которой такие сильные женственные руки. И ты, и еще ты. – Палец уткнулся в двух перепачканных сажей с торчавшими дыбом, просмоленными волосами. – Остальные девушки, так сказать, прошу извинить.

– Вы слышали, сестры? – гордо выступила вперед та, что в пятнах и опилках. – Ему нравлюсь я.

– А мы? – недоуменно переспросили другие девушки.

– А вы… Ну, сами понимаете. – Сирена важно вздернула носик.

– И откуда ж ты такая шустрая выискалась, а? – грозно спросила старшая.

– Да все оттуда! – презрительно отозвалась чумазая девушка.

– А ты не лезь, старая карга, – поддакнула другая «избранная» с черной паклей волос на голове.

– Кто карга, я?

– Ты!

– Ах ты ж, стерва просмоленная! Гаси ее! Их! Всех!

– А-а-а!!!

Девушки, потеряв всякий интерес к мужчинам, бросились мутузить ни в чем не повинных сестер, дружно, всем скопом. В ход шло все, до чего могла дотянуться рука – инструмент, палки, камни, заколки. Над пляжем стояли вой и гвалт. Нет, все-таки женское побоище и в самом деле нечто неописуемо-непостижимое…

– Чего вы встали, ослы? – прикрикнул Синдбад на моряков. – Быстро сталкивайте корабль, пока они опять не опомнились.

Синдбад первым подбежал к форштевню и уперся в него плечом.

– Т-так! И вот т-так!

К Синдбаду тут же присоединились все остальные. Упавший в обморок пришел в себя и тоже поспешил на помощь. Мышцы у людей трещали от напряжения, ноги, скользя, погружались в мокрый песок, но корабль мало-помалу отходил назад. И наконец, дернувшись, судно просело – дальше дно резко уходило вниз – и пошло от берега, ведомое раздутыми верхними парусами.

Моряки посыпались в воду, но мгновением позже вскочили и припустили к веревочным лестницам, болтающимся в воде. Взобраться на борт было делом пары минут.

– Сестры, нас опять надули! – очухалась одна из девушек.

Великое побоище разом стихло. Окровавленные, в оборванных туниках, сирены сгрудились у воды, глядя на разворачивающийся в метрах двадцати от берега корабль.

– Стойте, куда вы? Назад! – закричала старшая, подпрыгивая и приседая в бессильной злобе. – Ну, попадись ты мне еще раз, паршивый Синдбад!

– И тебе всего доброго, прелестная незнакомка, – крикнул в ответ Синдбад, в прощальном жесте помахивая рукой.

Старшая только плюнула с досады в спокойную морскую гладь, повернулась и побрела к расщелине. Остальные потянулись за ней, низко опустив головы, загребая ступнями песок и то и дело оглядываясь и кидая горестные взгляды на удаляющийся корабль.

Глава 8. Пират Кошкандыр

– И все-таки я никак не возьму в толк, мой юный друг, как же тебе удалось отвадить грязных тварей? – спросил Сорви-голова, когда они с Синдбадом, сидя в капитанской каюте, приканчивали кувшинчик вина за успешное освобождение от сирен.

– Все очень просто, уважаемый Сорви-голова, – произнес Синдбад, занюхивая очередной стаканчик соленым огурцом. – Грязные твари, как вы их назвали, терпеть друг дружку не могут. Я удивляюсь, как они живут столько лет вместе и до сих пор еще живы!

– Возможно, они бессмертны, – предположил капитан, ловя двузубой вилкой маслину, но та все время ускользала, что сильно раздражало Сорви-голову. – А, будь прокляты хорошие манеры! – вконец разозлился капитан, бросил вилку и, поймав маслину пальцами, победно отправил ее в рот. – Ну-ну, я тебя внимательно слушаю.

– Так вот, приметив эту их странность, я решил сыграть на ней. Вот и все.

– Но неужели они настолько глупы, что ничего не поняли? Даже два раза.

– Они слишком самоуверенны и мнят себя неподражаемыми и непогрешимыми, что очень мешает размышлять и делать выводы.

– Замечательно, о мудрый юноша! Но вот чего я никак не могу понять, почему их чары не действовали на тебя?

– Чары? О каких чарах вы толкуете? – Синдбад состряпал на лице мину неподдельного удивления.

– Ну как же! Прелести, танцы… – Сорви-голову передернуло. – Прости меня, о Аллах!

– Подумаешь! – презрительно фыркнул Синдбад, подвигая капитану пустой глиняный стакан. – Тоже мне прелести. Что ж я, голых бабс никогда не видел? Да в самом задрипаном стриптиз-баре этих сирен и вовсе тухлыми яйцами закидали бы.

– Где-где? – заинтересовался Сорви-голова, плеснув обоим по капельке вина, чтобы растянуть удовольствие.

– Неважно! Вы бы наливали нормально, уважаемый, а то, клянусь всеми святыми, сущее мучение! – вздохнул Синдбад, заглядывая в стакан, где на донышке плескалось вино. – Можно подумать на такое событие вам вина жалко.

– И вина жалко, и себя, – сказал Сорви-голова и опрокинул стакан в рот. – Тем более на сегодня уже достаточно.

– Ну вы даете! – окончательно расстроился Синдбад. – Да тут такое случилось.

– По твоей вине, между прочим.

– Теперь всю жизнь попрекать будете? – проворчал Синдбад, выпил вино и отставил стакан, перевернув его вверх дном. – Ладно, пойду спать.

– Никуда ты не пойдешь. Еще не хватало, чтобы команда учуяла, как ты благоухаешь, словно ходячая винная бочка.

– Да какая бочка? Выпили-то – смешно сказать! – возмутился Синдбад.

– Нет, ляжешь здесь, на полу. Возьмешь один матрац… – он не договорил.

– Полундра! – проревел снаружи кто-то из матросов. – Свистать всех наверх!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Чувот – восточная кисломолочная закуска из густого кислого молока и нарезанной зелени, немного разбавленная водой

2

Марид – джинн воздуха или воды (араб. )

3

Кумган (тюркск. ) – узкогорлый сосуд, кувшин для воды с носиком, ручкой и крышкой

4

Мирза (перс. ) – секретарь, писарь

5

В Исламе главный хранитель Рая и начальник над его остальными ангелами-хранителями

6

Зурна – деревянный духовой инструмент, считающийся предшественником гобоя

7

Рабаб – арабский струнный смычковый инструмент с круглым корпусом

8

Маджнун (араб. ) – безумный, одержимый джинном

9

Коса – восточная глубокая сферическая тарелка

10

Тушак (вост.) – тонкое стеганое одеяло шириной около 1м

11

Лаган (вост. ) – широкое плоское блюдо с низкими краями, в котором подают плов, манты и прочие кушанья.

12

Курс бейдевинд переменными галсами или лавировка (мор.) – зигзагообразное движение судна против ветра

13

Кливер (мор.) – треугольный парус в носовой части корабля

14

Парсанг, храсах (перс.) – мера длины, равная 5250м

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7