bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

В бочонках – пиво. Много-много пива. Непонятно, откуда они его достали? Насколько я знаю, в Америке с этим строго и до двадцати одного года продажа алкоголя запрещена. Парни совершают какой-то дикий ритуал: одному вставляют в рот шланг и через здоровенную воронку сверху вливают пенистый напиток. Это называется странным словом tailgating28. Совершенно непонятно, как этот чувак не лопнет: горло его совершает глотательные движения так быстро, будто он обучался искусству заглатывать литры жидкости годами.

– Go, go, go! – орут со всех сторон. У парня изо рта валит желтоватая пена, но он не сдаётся. Сделав последний глоток, выплевывает шланг и орёт, как бизон.

Так по очереди делают ещё некоторые из присутствующих. Пьют, пьют, пьют. Одного начинает выворачивать прямо на лужайку, и его отводят в сторону.

– Пусть поспит, – ухмыляется Руфь и подмигивает мне.

Девушки не отстают от парней. Они пьют чуть меньше, но так же задорно. Они гортанно смеются, приседают, хлопая себя по бёдрам крепкими ладонями. Они кажутся невероятно крутыми, и сразу видно, что в глазах товарищей они выглядят очень привлекательно. Те смотрят на них с восхищением, обнимают за талию, шлепают по спинам и ниже. Какие они красивые. Какие же они sexy.

Хохоча, ребята предлагают и мне повторить эксперимент со шлангом.

– Try this one29, русски’! – ступает ко мне рыжий парень. Он немного шатается. От него пахнет пивом, но мне совсем не страшно. А вот попробовать я точно не хочу.

– Да нет, спасибо!

– Ооо, spasibo! – хохочет рыжий. – Я знаю это слово!

– Отстань ты от неё, Ти Джей! – Руфь толкает его в грудь руками. – Не пугай девчонку!

– Ну ладно, ладно! – улыбается Ти Джей и отступает. – Русские пьют, как кони. Девочка наверняка умеет удивлять! Дай ей шанс!

– Отвали! – смеется Руфь. – Она ещё не научилась бухать! Годков через пять напиши ей письмо!

Больше никто не настаивает. Мне подносят пластик с пивом, угощают чипсами и оставляют в покое.

– Take сare of yourself!30 – улыбаются мне. Впервые эта фраза не кажется обидной.

А ещё – впервые за это время я начинаю чувствовать – нет, пока ещё не целиком, не всем телом, только по краям немножечко… СВОБОДУ! Никто не следит за мной, никто не мучает расспросами. Нет – значит нет, без вариантов. Это моя жизнь, и я решаю. Никто не говорит мне, что я плохая, глупая. Что не похожа на сестру. Что не умею то, не умею это. Что не такая. Не вписываюсь. Не подхожу под правила. Я впервые не боюсь родителей. Они далеко, они меня не видят. Они не могут меня отругать (приёмных я почему-то в расчёт не беру). И я сейчас не так скучаю по Андрею, по парням. Моя голова плывёт от пива и лесного воздуха – кааайф… Лохматый, как дворовый пёс, парень, мягко заваливаясь на поворотах, подруливает ко мне.

– Слушай… ик… я слышал, ты русская. А правда, что русские всё время пьют водку? Калаши с собой носите? Или с оружием на улицу нельзя?

– Ага! Of course!31

«А ещё у каждого по ручному медведю! Водим на цепи, в картузе и вышитой рубашке!» – хочется ответить. Но я не нахожу подходящих слов, лишь смеюсь в ответ.

Как бы я хотела сейчас оказаться у Леши Дапиры. На старом продавленном диване. Чтоб рядом – все свои. Закусывать водку шоколадкой. Морщиться. Пьянеть от первой рюмки. Мне много не надо. Я не волшебник, я только учусь.

Возвращаемся домой поздно, пробираясь до дома узкими тропами. Дорожки под ногами извиваются, как змеи. Интересно, водятся ли змеи в Пенсильвании? Мы же наверняка проходили это в школе. Не помню ни словечка. Пфф, смешно!

В гостиной собралась вся семья. Родители, Эмили, братец. Они сидят молча. Мы с сестрой так же молча проходим мимо них, опустив головы и стараясь не дышать. Спиной чувствую – будут неприятности. Но сейчас мне это как-то фиолетово.

Байка 10. Брошенная матрёшка

Lebanone, Pennsylvania

Разговор про тот вечер с пивом так и не состоялся. А через неделю приёмная мать с вежливой улыбкой предлагает мне ответить на звонок.

– Это координатор, honey. Хочет с тобой поговорить, okay?

Задом чувствую неприятности. А мой зад меня ещё не подводил. Сухой голос на том конце сообщает, что,


– Добрый день, это Натали? Меня зовут Присцилла. К сожалению, ваши отношения с приёмной семьёй не сложились. Поэтому программа предоставит новое жильё. А пока вы временно поживете у меня. Я заеду за вами во вторник.

Я кладу трубку. Всё в тумане. Мне так стыдно. Так стыдно, что даже не могу смотреть в глаза «маме». Мне не хватает воздуха, мне нечем дышать. «Мы не в Нью-Йорке, моя дорогая!». И мы не дома. У чужих людей. Они от меня отказались. Бросили. Как ненужную куклу. Русскую матрешку. Неформат.

Два дня провожу, закрывшись в комнате. Мне плохо в этом доме. На этих чистых, пахнущих цветами одеялах. Под этой красивой черепичной крышей. Где я не нужна. Аппетита нет совсем. Проблема с дневным питанием решена. Прощай, мой Читос. Ты был мне верным другом.

Во вторник к дому подъезжает авто. Оно похоже на чемодан из крокодиловой кожи. Коричневые двери, коричневый салон. И пахнет, как должны пахнуть все старые крокодилы – сыростью, пылью и тоской. Из него вылезает сухопарая бабка.

– Хеллоу, я – Присцилла!

Улыбается, как будто тут есть, чему радоваться.

– Натали!

Жмем друг другу руки. Приёмная мама суетится. Помогает заталкивать чемодан в багажник. «Папа» на работе, детей в это время дома нет. Хоть какое-то облегчение. Не хочу их видеть. Терпеть их не могу. С «мамой» прощаюсь скомкано. Мне жутко неудобно. Мне противно, отвратительно мне. Я гость, которого выставили за дверь. Выгнали. Накормили, напоили, и будет. Чипсы, лимонад. Take care of youself. Пошла вон.

– Пока, honey!

«Маме» тоже неловко. Она прячет глаза.

Прощай. Я чувствовала себя такой чужой в этом доме. Но теперь мне страшно с ним расставаться. Ведь придётся заново привыкать к незнакомым людям. А они могут оказаться ещё хуже. Я плачу. Моё ведро слёз снова переполнено. Я ворошу папку с фотографиями из дома. Опять и опять. Всё бы отдала, чтобы оказаться сейчас там. Если не с парнями, так хоть у бабушки. Зарыться с головой в старое колючее одеяло «из верблюда». И заснуть. Я человек под знаком “No”. Я не нужна. Нигде.


Мы в Лебаноне. Странное название. Надо написать об этом Андрею, пусть посмеётся. В новом доме жильцов гораздо больше. Это не жилье, это муравейник. Но, странно, здесь мне лучше. Я отвлекаюсь на людей. Пусть говорят, говорят, говорят без умолку. Лишь бы не было снова этой тишины. Надеюсь, в этом доме есть еда, кроме чипсов?

Дом одноэтажный. При входе спуск в подвал. Не вонючий погреб. Полноценный второй этаж. Он ухоженный, почти как было в доме полицейских, хотя здесь нет ковров и мягкой мебели, нет картин с видами гор, телевизора с большим экраном и бегового тренажера, который так любит терзать Эмили. Но для жилья подвал вполне пригоден. Большую его часть занимает мастерская деда – мужа Патриции. Всё свободное время он проводит здесь: вечно что-то пилит и стругает, хотя я не видела ни единой полезной вещи, вышедшей из-под его рубанка. Такое впечатление, что он просто любит пилить.

Присцилла – старая, худая, жутко въедливая бабка. Она же координатор. Она же глава дома. У Патриции ответов больше, чем вопросов. Она знает, как всем жить. Я тут же попадаю в чёрный список тех гадов, которые вечно портят идеальную картину мира. Я не умею вести себя «как надо». Присцилла всё время улыбается. Присцилла всё время говорит.

– Натали, вот так должно лежать!

– Натали, вот так надо делать!

– Натали, послушай!

– Натали, иди сюда!

– Натали, исправь!

Натали то. Натали сё. Эта лавочка никогда не закрывается.

В доме гостит семья чехов. Мама, папа и два ребенка – дочка чуть младше меня и пацан-первоклашка. Мама и дочь трещат на английском, как на родном. Сразу видно, что в ЮэС не первый раз. Девчонка одета на американский манер: жёлтые боты, широкие штаны, толстовка с капюшоном. Она меняет одежду каждый день. Я ни разу не видела её в одном и том же. Втайне завидую. Я-то до сих пор хожу в единственных джинсах. Зато на первую стипендию удалось купить пару футболок и бежевые брюки. Плюс чёрную косуху и чёрные ботинки – они жарковаты для лета, но это мелочи жизни.

Папа-чех не говорит по-английски. Не знаю почему, но меня тянет к нему. Он добрый, большой и мягкий. Как медведь-панда. Так хочется обнять его. И чтобы он обнял меня в ответ. Положил руку на голову и потрепал по волосам, как он делает это с Катаринкой, дочкой. С родным отцом у меня тяжёлые отношения. Про такие говорят «не сложились». А как складывать – никто не объяснил.

Этот бородач ни бельмеса не смыслит в английском. И в русском тоже. Но он говорит слова, похожие на русские. Они круглые и тёплые, как шарики из шерсти. И я его понимаю. Невероятным образом – понимаю. И он меня. Он хороший, самый лучший. Он так много улыбается. Своей жене, детям. Всем. Нет, не медведь он. Кот. Чеширский. Человек-улыбка. У него много всего. Добра, света. Он сильный, он защищает. Даже ничего не делая – защищает. Я это чувствую. Меня к нему тянет. Папочка. Мой чешский папа. Он обращается со мной, как с родным ребенком. Как с доченькой.

– Děvče32, – говорит он мне и прижимает ладони к моим щекам.

Мне так уютно рядом с ним. Хочется забраться к нему на колени, зарыться лицом в его лохматую, как у сказочного лесовика, бороду и дышать, дышать, дышать его спокойствием. Добром, которое он излучает, как ласковое солнышко.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Break On Through (To the Other Side)» – Прорвись (на ту сторону) – песня американской рок-группы The Doors, выпущенная на одноимённом дебютном альбоме.

2

Спаси моё сердце, о, Господь

Сделай его верным навсегда

Спаси моё сердце, о, Господь

Позволь мне быть подобным Тебе.

3

My Lord – общепринятое обращение к богу

4

– Что скажешь, если я предложу…?

– Я скажу, что…

– Пойдем, сделаем себе кофе.

5

TOEFL – Test Of English As A Foreign Language. Был разработан для тестирования навыков владения английским языком (чтение, письмо, устная речь, восприятие речи на слух).

6

– Что это?

– Это твое творчество? Серьезно?

7

– Какую музыку ты любишь?

8

– Sepulture, Megadeth, Pantera, Metallica – знаете такие команды?

9

– Почему ты решила стать художником (начать рисовать)?

10

– Он вроде твоего первого учителя?

11

– Как его зовут?

12

– Мы можем знать его?

13

песня группы ЧайФ

14

Lady In Red (англ.) – Девушка в красном, хит 90-х, песня Криса де Бурга – ирландского музыканта и композитора.

15

The Big Apple –прозвище Нью-Йорка

16

Подходите, ребята! Не стесняйтесь!

17

Присаживайтесь! Устраивайтесь поудобнее!

18

(англ.) – Как ты сегодня, Натали? Почему ты такая грустная? Тебе здесь нравится?

19

(англ.) – Вы – Наталья?

20

Пенсильвания, Иллинойс, Огайо – американские штаты

21

Honey – здесь «милая»

22

cheerleader (англ.) – участница группы поддержки; чирлидинг – вид спорта, сочетающий элементы шоу, хореографии, гимнастики и акробатики в целях поддержки футбольных и других спортивных команд.

23

drawing (англ.) – рисование

24

сhicken (англ.) – курица

25

take care of yourself (англ.) – досл.: позаботься о себе; в данном контексте – бери всё, что хочешь.

26

fine (англ.) – хорошо.

27

fun (англ.) – веселье

28

tailgating (амер. англ.) – пикники с алкоголем и барбекю перед началом футбольных матчей. Известный способ распития пива на тейлгейтинге – заливать его в воронку и пить через шланг под одобрительные возгласы приятелей. Здесь под тейлгейтингом подразумевается именно способ распития пива.

29

Попробуй это!

30

Чувствуй себя свободно!

31

Конечно!

32

девочка (чешск.)

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4