bannerbanner
Ясон. Том 1
Ясон. Том 1полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 22

– Хорошее место? – неуверенно спросил он.

– Та вроде да, – я пожала плечами и с наслаждением выбралась из седла. – Ровное место есть, вода есть, говна нет. Что еще надо?

– Тогда раскладываемся.

Обязанности разделились как-то сами собой. Марфелос занялся обустройством лагеря: ставил палатку и разводил костер, – а я пошла мыть лошадей, пока солнце окончательно не зашло. Я расседлала их и повела в сторону к удобному месту. Сняла штаны и куртку, оставшись в одной льняной рубахе, разулась и зашла по колено в удивительно теплую спокойную воду. Дрантуга мытье перенес спокойно и с ним я справилась быстро. Конь Марфелоса оказался на редкость упрямым и строптивым, он постоянно вырывался и мешал. В итоге, из реки я вышла, дрожа от холода, мокрая с головой. Не переодеваясь и ритмично клацая зубами, я наскоро вытерла лошадиный спины сухой тряпкой и отправила пастись.

– Ания, ты не поделишься спичками? – робко окликнул меня Марфелос, я резко развернулась на пятках, едва не упав.

Мартиандр оторопело застыл, впившись в мою фигуру растерянным, смущенным, но в то же время жадным и восхищенным, взглядом. Я мельком посмотрела вниз, убедившись, что белая рубашка плотно облепила обнаженное тело, и чуть прикрыла грудь руками.

– Поделюсь, конечно, – с улыбкой ответила я.

Подошла к куртке, боковым зрением наблюдая как он внимательно за мной следит, наклонилась, нарочно чуть дольше покопалась в кармане и бросила ему коробок. Он неловко поймал, кивнул, пробормотал нечто невнятное и ретировался. Я тихо рассмеялась и набросила на плечи плащ.

Мои вещи аккуратно лежали с краю в палатке. Я покопалась в седельной сумке, выудила оттуда сухую чистую рубашку и с удовольствием переоделась. К задумчивому Марфелосу я вышла в полностью закрытом наряде. Присела у полыхающего костра, над которым парил котелок с супом.

– Извини, что я так бестактно. Надеюсь, ты не сочтешь это… кхм, бесчестным, – с явным трудом выдавил из себя он.

– А если сочту? – со смешком, поинтересовалась я.

– Тогда мне придется взять тебя в жены, – вздохнув с притворной печалью, ответил он.

– Ладно, забей, – отмахнулась я.

– Что забить? – он растерянно нахмурил лоб.

– Ничего, просто не заостряй внимания на этом. Выходить замуж я пока не собираюсь.

Он понимающе усмехнулся и помешал суп.

– Что это ты такое готовишь? – перевела тему я.

– Суп из куропатки. Я подстрелил парочку, когда за дровами ходил.

– Как ты их успел так быстро ощипать? – я, как могла незаметно, осмотрелась в поисках перьев.

– Ты долго возилась.

– У тебя не конь, я демон, – беззлобно огрызнулась я.

Ужинали мы в темноте. Суп из куропатки у Марфелоса получился изумительным, не помню, чтоб я такое ела дома. Хотя, возможно, виной тому была моя усталость.

– Обалденный супчик, – похвалила я Марфелоса, зачерпывая со дна остатки юшки. – Ты прям кулинар.

– Кто-кто? – непонимающе поморщившись, спросил он.

– Ну, повар, в смысле.

– А, так я в детстве помощником повара в полку был. Он меня всяким хитростям и научил. Добавку будешь?

– Давай, – я протянула миску.

Суп закончился, Марфелос подхватил котелок и пошел к реке. Вернувшись, он поставил чистую воду закипать. Я пододвинулась ближе к уютно потрескивающему костру и замоталась в плащ. С мокрых волос натекло воды и на спине растеклось внушительных размеров мокрое пятно. С леса подул ветер, обдув меня едким дымом. Я закашлялась и прикрыла глаза руками.

– Куда дуля – туда дым, – вспомнила я старую туристскую присказку и помахала перед костром кукишем.

Марфелос любопытно и весело наблюдал за мной, чуть улыбаясь. Ветер притих, дым облаками медленно вздымался над костром и потоком тянулся в мою сторону.

– Пересаживайся, – предложил Марфелос, подвигаясь.

Я, все еще махая рукой перед носом, перешла на другую сторону и присела рядом с ним на небольшое бревно. Тихо трещали дрова в огне, в лесу заухал филин, противно проверещала какая-то другая птица. С реки потянуло холодом, я поежилась и нахохлилась. Марфелос осторожно и ласково провел рукой по моей спине, чуть приобнял за плечи и придвинул к себе. Я насторожилась и немного отстранилась.

– Извини за такой вопрос, – негромко начал он. – Но ты точно амазонка?

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто для амазонки ты себя как-то странно ведешь. Плохо переносишь насилие, не знаешь банальных вещей, явно плохо понимаешь местный язык и вообще ведешь себя… странно.

– Как по мне вывод напрашивается сам собой.

– Ты не отсюда, не из Ефрисии, – уточнил он.

– Да, я здесь недолго живу, – согласилась я.

– А до этого ты где жила?

Я задумалась. Внезапно я почувствовала такое одиночество, что на глаза навернулись слезы. Холодное чужое дыхание этого мира окутало меня плотным непроницаемым облаком и мне безумно захотелось вырваться, снова почувствовать себя свободной от всего этого. Мир смотрел на меня презрительно и равнодушно, никому здесь не было дела до моей судьбы и этот маленький островок человечности и заботы в лице Марфелоса манил и улыбался строгой и в тоже время веселой улыбкой. Я шмыгнула носом, ненароком вытерла слезы с щек и плотнее прижалась к нему.

– Ну, ладно, я не настаиваю, – он легко пожал плечами. – У всех свои секреты.

– Ты понимаешь, – я помолчала, – это не простой вопрос. Меня привела в Ефрисию Аристея, и я не знаю….

– Не доверяешь мне? – насмешливо усмехнулся он.

– Как тебе сказать.

Я почесала затылок и нервно поерзала на бревне. «Говорить или не говорить?».

– Я не знаю, кому верить, – подумав, твердо сказала я. – Дай слово, что никому этого не расскажешь.

– Даю.

– Только серьезно. От этого зависит моя жизнь, надеюсь, я тебе хоть немного симпатична?

– Очень даже симпатична, – прокашлявшись, пробормотал он.

Я присмотрелась: кажется, он покраснел.

– Ладно, я из другого мира, – решившись, выпалила я и замерла, ожидая реакции.

– В каком смысле? – осторожно спросил он.

– В самом, что ни на есть прямом. Аристея привела меня из другого мира.

– С другого мира? Ты пришла через Портал?

До Марфелоса, наконец, дошло. Он удивленно выпучил глаза и обхватил голову руками.

– Вот это новости! А зачем?

– Не знаю, она сказала, что я здесь зачем-то нужна. А потом началась вся эта заваруха, и она бросила меня.

– Она тебе не рассказывала, зачем привела?

– Ничего конкретного не сказала.

– Я тебе сочувствую, – очень серьезно и искренне сказал он.

– Это почему это? – мрачно насупилась я.

– Аристея не такая простая, как кажется. Намечается заварушка и ты в ней должна сыграть какую-то роль.

– Я уже догадалась, – ехидно съязвила я. – Кто б еще объяснил, что от меня нужно.

– Думаю, объяснить тебе только Аристея и сможет.

Я тяжело вздохнула.

– А в Торленс ты зачем едешь? – чуть помолчав, спросил Марфелос.

– Мага хочу найти и вернуться домой. Не знаю, что там задумала Аристея, но я в этом участвовать больше не хочу. Надоело.

– Портал может открыть любой человек, нужно только знать заклинание и правильный знак.

– И как мне их узнать? – я скептично приподняла брови.

– Заклинание у меня есть, а вот знак для каждого мира свой. Ты от своего знаешь?

– Откуда? Я и о Порталах-то не знала, пока с Аристеей не познакомилась.

– Я знаю одного мага в Торленсе, но вряд ли он тебе поможет. О, вода закипела!

Котелок подрагивал и качался на кривой треноге. Марфелос, тихо ругаясь себе под нос, снял его и бросил в воду пучок трав.

– Надо подождать пока завариться, – авторитетно заметил он, накрывая котелок крышкой. – Чтоб нанять хорошего мага высокого ранга, нужны деньги.

– Я догадываюсь.

– Я знаю в Торленсе одного человека. Он местный, как бы сказать, неофициальный правитель. Зовут Рушель. Зараза он еще та, но работников своих бережет и деньгами не обделяет. Могу написать тебе грамоту, чтоб он принял в свои ряды. Только смотри, осторожней, он помимо всего бордель держит, может, поначалу подумать, что ты на другую работу пришла. Можешь, конечно, и там заработать….

– Нет уж, увольте, – перебила его я. – Пиши свою грамоту.

– Утром напишу. И, Ания, в случае чего, ты всегда можешь обратиться ко мне.

– А какую работу мне нужно будет у этого твоего Рушеля? – насторожилась я.

– Вот уж чего не знаю, – Марфелос неопределенно пожал плечами. – Я напишу, что у тебя есть небольшой боевой опыт.

Я скептически хмыкнула.

– Ты хорошо держишься в драке, – возразил он. – Соображаешь хорошо и навыки владения оружием есть, опыта не хватает и наглости. Тебя бы натаскать – отличный боец получится.

– Спасибо, конечно, но обойдусь. Мне бы домой поскорее попасть, раз от меня толку все равно здесь никакого.

Разговор затих, пространство вокруг снова заполнил треск костра и шум леса. Я вскинула голову и всмотрелась в чистое яркое звездное небо. Знакомых созвездий я не увидела, половину небосвода занимала розоватая туманность. Марфелос тоже задрал голову и мечтательно вздохнул.

– Красиво, – тихо протянула я. – В моем мире совсем другое небо.

– Скучаешь? – почти шепотом спросил он.

– Скучаю, когда не нужно жизнь свою спасать.

– Какой он, твой мир?

– Шумный, – подумав, ответила я. – Суетливый, но не везде. В местах, где люди не живут, он почти как этот, только не такой жестокий. Люди у нас вообще мягче. Не знаю, вообще, что я родителям скажу? – вслух спросила я себя.

– А мои родители умерли, давно, – внезапно сказал он.

– И где же ты рос? В армии?

– Почти, у меня дядя командовал мартиандрами раньше.

– А сейчас, что делает?

– Ничего, его убили.

– Извини, – я неловко прокашлялась и подняла на него глаза.

Он смотрел на меня сверху вниз: спокойно и немного любопытно. В его темных зрачках отражалось пламя костра.

– Давай, чаю попьем и спать, – проговорил он и отвел взгляд.

– Давай.

Он разлил по кружкам чай, пахнущий чабрецом и мелиссой. Я с опаской взялась за обмотанную кожей ручку железной кружки и подула. Сахара здесь еще то ли не придумали, то ли просто не продавали, кому попало. Так что пить чай пришлось несладким. Я выпила полкружки, встав, потянулась.

– Припасы нужно в палатку занести, а то местные твари за ночь все растащат, – допивая, сказал Марфелос.

– Так, а где у нас припасы? – я затопталась на месте, пытаясь в темноте различить хотя бы очертания предметов.

– Я занесу. Иди, ложись.

После посиделок у костра палатка мне показалась холодной. Я, дрожа и клацая зубами, прямо в одежде забралась под одеяло и замоталась в кокон. Минут через десять, тихо ругаясь, забрался Марфелос, свалил что-то кучей в углу, задернул полог и улегся рядом со мной.

– Не холодно? – почему-то шепотом спросил он.

– Холодно, – помолчав, призналась я.

Он поерзал, придвинулся ближе и прижался животом к моей спине. По всему телу быстро разлилось приятное тепло.

***

Проснулась я рано. Марфелос еще посапывал, повернувшись ко мне спиной. Я тихонько вылезла из-под одеяла, под одежду мгновенно забрался холодный сырой воздух. Осторожно, чтобы не разбудить мартиандра, я вылезла из палатки и с удовольствием потянулась. Над лесом всходило солнце, его яркие желто-оранжевые лучи веером рассыпались над разноцветными макушками деревьев. Редкие облачка на ясном светло-голубом небе окрасились в насыщенный красный, оранжевый, розовый и фиолетовый. Над спокойной широкой рекой медленно плыла легкая дымка. Болото, в местах, где оно освещалось солнцем, парило. Я пошла к реке, мокрая от росы трава захлестала по ногам. Вода была ледяная, руки защипало, и они мгновенно замерзли. Я плеснула себе горсть на лицо, поежилась и пошла к костру. Поворошив угли, я все-таки нашла в золе парочку тлеющих, положила сверху них кусочек мха и пару отсыревших тонких веточек, набрала полную грудь воздуха и, разметывая в стороны золу, подула. Мох полыхнул, веточки зашипели и задымились. К пробуждению Марфелоса костер горел в полную силу, над ним облаками клубился едкий сизый дым. В котелке весело булькал вчерашний чай.

– Доброе утро, – потягиваясь, поздоровался он.

– Доброе, – я улыбнулась. – Завтрак почти готов.

– Уже лечу.

Он бегом помчался к реке, поплескался там и вернулся к костру. Я протянула ему палочку с нанизанной колбасой, хлебом и кусочком сала.

– Необычно, – заметил он, опуская импровизированный шампурик в огонь.

Сало заскворчало, жир быстро пропитал мягкий хлеб. Марфелос с аппетитом умял свой бутерброд и облизал пальцы.

– Очень вкусно, – похвалили он. – Как я раньше не додумался так делать!

Я довольно усмехнулась, дожевывая, и потянулась к котелку.

– Давай лучше я, – остановил меня Марфелос, перехватывая руку.

– Ладно.

Я медленно опустилась на бревно, он неохотно выпустил мою кисть из пальцев, поддел рукава куртки и снял котелок с огня.

После завтрака Марфелос вытащил из седельной сумки перо, кусок пергамента и чернильницу.

– Да твою-то мать, – раздраженно прорычал он, отряхиваясь от чернил. – Ну, хоть осталось что-то.

Он присел на бревно, положил пергамент на колени и, обмакнув перо в чернильницу, начал писать. Буквы он выводил медленно и старательно, изредка шепотом ругаясь себе под нос. Наконец, исписав лист наполовину, он с облегчением выдохнул и замахал письмом.

– Что ты делаешь? – я недоуменно приподняла брови.

– Сушу. А то чернила размажутся все, – не останавливаясь, пояснил он.

Я вытащила из палатки все вещи и медленно обошла ее по кругу, размышляя, как ее собрать. Сообразив, я вытащила кривые деревянные колышки и полезла под мокрый тент.

– Палки не трогай, – не отрываясь от письма, крикнул мне Марфелос. – Я их каждых раз на месте вырубаю, колышки только собери.

Я разложила тент на солнце, чтоб подсох, оседлала и навьючила лошадей.

– Держи, – он протянул мне сложенный вчетверо листок. – Покажешь Рушелю, скажешь, что от Марфелоса Фаленгросса, он поймет.

– Поняла, – кивнула я и спрятала письмо во внутренний карман куртки.

– Вот и молодец. Ничего не бойся, у тебя задатки настоящего бойца, Рушель это сразу приметит и, поверь, не позволит им пропасть. Даже если у тебя не получится вернуться, хотя бы научишься за себя постоять.

Я опустила глаза и сглотнула, в горле застрял комок из страха и отчаяния.

– Не печалься так, – Марфелос ласково погладил меня по волосам и чуть приподнял лицо за подбородок. – Сама же понимаешь прекрасно, что все не так просто.

– Понимаю, – неожиданно севшим голосом, ответила я. – Ты прав.

Он еще раз улыбнулся и затоптал костер. Я взобралась в седло и с тоской осмотрела уютную полянку. Курился дымок над затухшим костром, рядом ровным прямоугольником выделялась площадка под палаткой. Марфелос тронул коня и поскакал рысью к мосту.

Мы перешли на другой берег и галопом понеслись по степи. К часам четырем вечера на горизонте появились первые башни, увенчанные яркими сине-красными флагами. Людей на дороге прибавилось: рысили одинокие всадники, чинно катились нагруженные телеги с едой, тканями и еще бог весть чем. В груди тоскливо защемило. Я бросила взгляд на мартиандра, он тоже посмурнел, грозно сведя брови к переносице. Я тяжело вздохнула и проводила взглядом отряд всадников в темно-синих плащах.

Город-крепость Торленс навис над головой, как гигантская гильотина, закрыв собой солнце. Я передернула плечами и чуть сгорбилась. Мы встали в очередь к воротам за скромной телегой, набитой хламом.

– Держись ближе, не отставай, – бросил Марфелос. – У тебя документы есть?

– Есть, кажется.

Я отклонилась в седле назад, изогнулась и, порывшись, в сумке достала помятую грамоту.

– Сойдет, – пробежавшись по тексту глазами, сказал он.

– Интересно, а если б у меня не было документов, чтоб ты делал? – с вывозом скрестила руки я.

– Сказал бы подготовить деньги, – невозмутимо парировал он и насмешливо улыбнулся.

Телега с хламом проехала, мы остановились перед приветливым молодым стражников в синем плаще, его копье стояло рядом, прислоненное к стене.

– Добрый день, – улыбнувшись, поздоровался. – Цель визита?

– Жизнь, – философски ответил Марфелос, протягивая ему руку для рукопожатия.

Боковым зрением я заметила, как в ладони сверкнула золотая монета.

– Ваши документы, – все тем же приветливым голосом попросил стражник.

Марфелос протянул грамоту, свернутую в трубку и украшенную красной сургучной печатью, а я свой помятый листок. Стражник не особо внимательно прочитал и быстро вернул документы.

– Проезжайте, – он махнул рукой. – Следующий!

Мы проехали по широкой короткой улице и оказались на большой шумной площади. Посредине журчал изящный фонтанчик из мрамора, вокруг него толпились люди. Повсюду пестрели палатки, в дальнем углу баловались с огнем фокусники. Мы объехали площадь по кромке и свернули на боковую улочку.

– Куда мы едем? – любопытно спросила я, без устали вертя головой.

– Здесь есть один трактир, там мой знакомый работает. Думаю, на денек-другой он комнату для тебя найдет.

– А потом? – я насторожилась.

– Потом пойдешь к Рушелю, он тебе жилье сам подберет. Если нет, то вернешься туда. Я договорюсь.

– А ты?

– А что я? – он неловко пожал плечами.

– Ты где будешь жить?

– Мы с тобой поедим сейчас, а потом мне нужно будет уехать дела улаживать. Я ж не на отдых приехал.

Я опустила голову и закусила губу, чтоб не заплакать. Марфелос тяжело вздохнул, но на этот раз успокаивать меня не стал.

Мы миновали еще одну площадь, поменьше, и остановились у аккуратного двухэтажного здания с вывеской «Три липы». В маленьком дворике рядом действительно росло три больших дерева, похожих на липы. Марфелос привязал коня к привязи и, подождав меня, вошел внутрь. В общем зале пахло очень уютно: едой и дымом. Хозяин, насвистывая что-то веселое, жарил мясо на огромной чугунной сковороде, рядом на столе стояла огромная миска полная стейков.

– Эй, Фар, – крикнул Марфелос.

Трактирщик настороженно обернулся, но увидев мартиандра, расплылся в искренней радостной улыбке.

– Марфелос, давненько не бывал, – воскликнул он, подбегая ближе. – Жену себе нашел?

– Кхм, нет, – покраснев, ответил Марфелос. – Это мой хороший друг. Ей надо пожить здесь денек, может, больше.

– Амазонка? – хозяин посерьезнел и смерил меня цепким внимательным взглядом.

– Недолго ей была, но очень толковая.

– Твои друзья – мои друзья, – трактирщик широко улыбнулся и протянул мне руку. – Фар.

– Ания, – я пожала крепкую мозолистую ладонь и улыбнулась в ответ.

– Необычное имя. Издалека приехали?

– Дальше, чем вы можете представить, – негромко ответила я.

– Комнату найду, хотя людей понаехало просто тьма. Даже в конюшне спят. Вам две или одну?

– Одну, – быстро ответил Марфелос. – Я ночевать не буду.

– По делам приехал?

– Да, и очень срочным.

– Тогда обед?

Фар вытащил из шкафчика две чистые тарелки, бросил на них по куску мяса и навалил рядом аппетитной каши с овощами. Следом на стойке появились ложки, хлеб, две кружки и бутылка торна.

– Спасибо, – поблагодарила я.

– Сколько? – спросил Марфелос.

– Обижаешь, – протянул трактирщик. – За счет заведения.

– Спасибо, Фар.

Мы прошли за дальний стол и молча принялись за еду. Разговаривать не хотелось, мне казалось, что стоит заговорить, Марфелос быстро все скажет и уйдет. А мне было до чертиков страшно оставаться одной. Мы допили торн, он оставил кружку и пожевал губами, как бы собираясь с мыслями.

– Запомни это место, – негромко сказал он. – Фар – мой давний знакомый, он поможет тебе, в случае чего. Если буду срочно нужен я, попросишь его послать мне письмо. Насчет мага я ему скажу, он поищет.

– А ты, – я запнулась, не зная, как попросить его не уезжать.

– Я не могу остаться, – грустно ответил он. – Но я постараюсь тебя найти, обещаю. Летом мой лагерь перебазируется на окраину Серого Кряжа, если вдруг… не сможешь вернуться домой, езжай туда к долине Марлеган. Скажешь, что едешь ко мне и покажешь вот это.

Он протянул мне кошелек с десятком серебряных монет, на потертой черной коже белел герб – медведь с мечом в пасти.

– Спасибо, – прошептала я, отгоняя слезы.

– Пойдем, я покажу, где конюшни.

Мы вышли на улицу, я отвязала Дрантугу и повела вслед за Марфелосом к внутреннему дворику. К нам быстро подбежал услужливый конюх и без лишних вопросов забрал коня.

Мы остановились у калитки друг напротив друга. Я вскинула голову, с надеждой всматриваясь в светлые глаза мартиандра, будто бы надеясь отыскать в них защиту и надежду на хэппи-энд. Он смотрел печально и виновато, будто бы прощаясь.

– Найди меня, пожалуйста, – прошептала я и крепко обняла я.

– Обещаю, обещаю, – уткнувшись носом, мне в плечо шепотом ответил он.

Мы простояли так несколько минут. Я чуть отстранилась и легко коснулась губами его щеки, Марфелос зажмурился, резко притянул меня к себе и жадно поцеловал в губы. Я зарылась пальцами в густые жесткие волосы и растворилась в этих мимолетных секундах счастья.

Ларион. Глава 4

Т

яжелое сине-серое небо прорезала ветвистая молния, а следом оглушительно прогрохотал гром. Ларион задумчиво затянулся и откинулся на спинку кресла. Он сидел на летней веранде, выходящей в сад, и рассеянно наблюдал за ливнем. Капли дождя звонкой дробью барабанили по крыше, в желобках черепицы они собирались в мощные струи, водопадом опадали на землю, и, приземлившись, разбивались на миллионы мелких брызг. По брусчатым дорожкам грязными ручейками неслась вода, выливаясь через специальные стоки на клумбы с благоухающими розами, лилиями и петуниями. Порыв ветра качнул, усыпанную плодами яблоню, на траву гулко упали два красно-зеленых яблока.

На маленьком, застеленном кружевной скатертью, столике остывал в тонкой фарфоровой чашке ароматный чай. Ларион медленно с наслаждением захватил серебряными щипчиками кусок сахара и опустил в чашку. Снова ударила молния, увлекая за собой громовой раскат. Ларион помешал сахар и бросил окурок в хрустальную пепельницу.

– Господин Ирк, – как будто извиняясь, позвал Финэ. – Вам посылка пришла.

– В такую погоду? – не оборачиваясь, удивился Ларион.

– Чарлеанские вороны очень выносливы, к тому же дождь начался совсем недавно.

– Давай свою посылку, – печально вздохнув, проговорил Ларион.

Финэ бережно опустил на столик небольшую картонную коробочку, обклеенную пергаментом и перевязанную бечёвкой.

– Кто отправитель?

– Я не знаю этого языка, вероятно, это ваши соотечественники.

Ларион перевернул коробок. На дне чуть расплылась неразборчивая надпись на русском: «Лариону Иркову, поместье Птьи-шату. Срочно!».

– Ты прав, это от них, – улыбнулся Ларион.

– Я могу быть свободен?

– Да, конечно.

Финэ поспешно удалился. Ларион разорвал пергамент и ножом вскрыл коробку. Внутри лежал массивный серебряный браслет, украшенный прямоугольным сине-черным плоским сапфиром, в окружении мелких рубинов, и беспроводной наушник. Ирков покрутил браслет из стороны в сторону и заглянул в коробку еще в раз. К дну прилип сложенный вчетверо листок бумаги.

«Ларион Витальевич, по просьбе с Земли мы изготовили для вас портативное устройство связи с таким внешним видом, чтобы оно не привлекало внимания местных жителей. Сапфир, который вы видите, – высокочувствительный экран с начинкой полноценного компьютера. Чтобы активировать, приложите палец к экрану. Дальше разберетесь сами. С уважением, Лазарь Николаевич».

– Давно пора, – пробормотал Ларион и приложил большой палец к экрану.

По сапфиру пробежали искры, через пару секунд тускло высветилось меню. На значке сообщений висела красная цифра «1».

«Закончили сборку спутника, в 13.00 по местному времени проведем его запуск. Требуется ваше участие в настройке».

Ларион посмотрел на часы – пять минут второго. Браслет тихо завибрировал, на экране высветилась зеленая трубка. Ирков сунул наушник в ухо и нажал на «трубочку».

– Слушаю, – буркнул он.

– Ларион… пшшш… Витальевич… пшшш… как слышите меня? – продрался сквозь помехи голос Лазаря Николаевича.

– Честно говоря, не очень. Помехи сильные.

– Минутку, – пару минут в наушнике было тихо. – Вот так лучше? – помехи полностью исчезли.

– Намного.

– Спутник три минуты назад вышел на орбиту. Мы уже все настроили, нужно, чтобы вы свой компьютер подключили.

– Я уже иду, через минуту свяжусь.

Ларион, перепрыгивая через две ступеньки, взбежал по лестнице и едва не сбил с ног Жальин.

– Простите, господин Ирк, – затараторила она, поспешно поднимая с пола аккуратно сложенное белье. – Вы так неожиданно появились. Я такая рассеянная.

На страницу:
8 из 22