bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Укроев, мой товарищ верный,


Был, человек, он – внесистемный.


И бредом всяким не страдал.


Разумен он! Миллениал!


Не верил тот в чертей, в людей.


В святых и в грешных он не верил,


И схоластических идей


Не был сторонник. Все же вверил


Он разуму всяк бытие;


(Уж таково его чутье)


И жизнь свою лишь этим мерил.


Во сне тому, что увидал,


Характер глупости придал.


Он, улыбнувшись воскресенью,


Вручил бредовое забвенью.


На кухне вот уже стоял


И теть Тамару приобнял.


«Ах, как же поутру вкусны


Бывают мамины блины!»,–


За стол с улыбкою, шутя,


Уселось славное дитя.


Допрос классический пройдя,


Соседке он всего себя


В который раз презентовал,


Лишь про Адель не рассказал.


Та протоколом сим довольна;


Тем, что соседский сын достойно


В столице Родины живет,


Пристойно там себя ведет.


Неосторожность тот имел –


О наболевшем ляпнуть смел:


– Как там дядь Витя поживает?


Работает ли, не хворает?


– Заботами он не страдает!


По графику стабильно пьет,


Хоть благо, что меня не бьет!


Да всех переживет тот гад!


Недели две тому назад


На пенсию же, дурень, вышел!


– Тамар, Тамар, ну хватит, тише.–


Мать Радамеля улыбалась,


Коль со стола тут прибиралась.


– Ну как же будешь тише, Сара?!


Как выпьет, так в руке гитара,


А в доме запах перегара!


Не человек, ей-богу, кара!


Посмеет только пусть прийти,


Я укажу ему пути! –


Укроевы к тому привыкли;


В угоду пламенных реликвий


Она его пусть и ругала,


Но никогда не прогоняла.


Им суждено было до смерти


Средь буреносной круговерти


Беречь друг друга и терпеть,


Коль разбежаться не успеть


По молодости умудрились:


Уже давно те с этим свыклись.


«Пойду, влекут меня дела», –


Он маму, встав из-за стола,


За вкусный завтрак поцелует.


(Ей сын всегда любовь дарует)


Сменив футболку на рубашку,


Покинул он пятиэтажку.


Был небольшой пред домом сквер.


В угоду вековых манер


Частенько отдыхал там люд,


Здесь находя себе приют.


Столы, скамейки – все тут есть.


Муниципалитету – честь!


Они завод не закрывали,


Но кое-что предпринимали,


Чтоб те, не ведая печали,


С комфортом все же помирали.


Коль нынче парки обустроить


Повсюду стало очень модно,


Смущаясь, смею я напомнить –


Под них «пилить» весьма удобно.



XI.


Из сквера из того устало


Антоновское зазвучало.


«Жаль, что вечер мал…», –


Дядь Витя грустно напевал.


То ли от жизни он устал…


Или же радоваться ей.


Гитары струны тот ласкал:


И медленнее, и нежней.


Но Радамеля заприметив,


Дядь Витя радостным вмиг стал,


Стремглав другое заиграл.


«И никому на свете…


Грусти не выдавай!


Мечта сбывается…», – он улыбается.


Кричит: «Присядь ко мне! Давай!»


Ярщик – хороший был мужик!


С кармана «Беломор» торчит.


И пепельная седина


Под кепочкой едва видна.


За традиционным – «Как дела?» –


Они в беседу удила


По старой дружбе сей вложили


И этой встречей дорожили.


– Пора тебе жениться, Радамель…


Пора… пора, сынок, поверь.


– На ком жениться, дядь Ярщик?


Бывалый, вроде, ты мужик.


Уж лучше мне бы подсказал. –


Тот затянулся, подождал,


Ну а потом совет свой дал.


Могучих слов он много знал;


Я вам бы их презентовал,


Но передумал, исказил.


Уж извините, так решил.


– Не хочешь слыть коль дураком,


То ты женись-ка… ни на ком!


На ком жениться, Радамель?


Когда кругом одни тут пряди,


Что любят лишь забавы ради.


Когда кругом плывут шаланды,


Сменяющие вмиг команды.


Тааффеитов дефицит!


Кругом конвейер, общепит.


На ком жениться, Радамель?


На Машах, Светах, Олях, Розах?


Что рядом обещают быть при грозах,


Ну а затем, все в тех же прозах,


Другим клянутся в разных позах.


На ком жениться, Радамель?…


– Не понимаю я теперь.


Тогда к чему твердишь – «пора


Жениться – мне ты, седина?


– Куда ты денешься, сынок?!


Тут словно в сказке: прыг и скок,


А там уже, как повезет –


Или падение, иль взлет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Поль Франсуа Жан Николя, виконт де Баррас (30 июня 1755— 29 января 1829) – деятель Великой французской революции, один из лидеров термидорианского переворота, директор всех составов Директории и фактический её руководитель в 1795—1799.

2

Эммануэ́ль-Жозе́ф Сийе́с, (3 мая 1748— 20 июня 1836) – французский политический деятель.

3

Жозе́ф Фуше́, герцог Отрантский (21 мая 1759— 26 декабря 1820) – французский политический и государственный деятель.

4

Директория—(1795—1799) – французское правительство по конституции 1795—1799 годов, в котором исполнительная власть принадлежала пяти директорам.

5

Граф Империи Пьер Роже́ Дюко́ (25 июля 1747— 16 марта 1816) – французский государственный деятель.

6

Шарль Мори́с де Талейра́н-Периго́р (2 февраля 1754— 17 мая 1838) – князь Беневентский, французский политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел при трёх режимах, начиная с Директории и кончая правительством Луи-Филиппа.

7

Луи-Жером Гойе (27 февраля 1746— 29 мая 1830) – французский политик времён Великой Французской революции, министр юстиции в 1793—1794 годах.

8

Жан-Франсуа Мулен, (14 марта 1752г – 12 марта 1810г), французский политический деятель.

9

Морская блокада, установленная в результате победы английского флота под командованием адмирала Горацио Нельсона в морском сражении с французским флотом у побережья Египта в Абукирском заливе.

10

С фр. – Искусство жизни.

11

Театр "Сен-Жермен" (Le Theatre Saint-germain)

12

Английская Премье́р-лига (англ. Premier League) – профессиональнаяфутбольная лига для английских футбольных клубов.

13

Жозе́ Ма́риу душ Са́нтуш Моури́нью Фе́лиш (26 января 1963, Сетубал, Португалия) – португальский футбольный тренер.

14

Хосе́п (Пеп) Мария Гвардио́ла-и-Са́ла (18 января 1971, Санпедор, Каталония) – испанский футболист и футбольный тренер.

15

Зла́тан Ибраги́мович (3 октября 1981 года в Мальмё, Швеция) – шведский футболист боснийско-хорватского происхождения.

16

*Ходит гоголем.

17

«Одноэтажная Америка» – книга, путевой очерк, написанный Ильей Ильфом и Евгением Петровым.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5