стихи и поэзия
«В равнинах Ужаса, на север обращенных,
Седой Пастух дождливых ноябрей
Трубит несчастие у сломанных дверей –
Свой клич к стадам давно похороненных…»
«В равнинах Ужаса, на север обращенных,
Седой Пастух дождливых ноябрей
Трубит несчастие у сломанных дверей –
Свой клич к стадам давно похороненных…»
«Снилось мне, что боги говорили со мною:
Один, украшенный водорослями и струящейся влагой,
Другой с тяжелыми гроздьями и колосьями пшеницы,
Другой крылатый,
Недоступный и прекрасный
В своей наготе,
И другой с закрытым лицом,
И еще другой,
Который с п…
«Снилось мне, что боги говорили со мною:
Один, украшенный водорослями и струящейся влагой,
Другой с тяжелыми гроздьями и колосьями пшеницы,
Другой крылатый,
Недоступный и прекрасный
В своей наготе,
И другой с закрытым лицом,
И еще другой,
Который с п…
Приветствую тебя, дорогой читатель.
Если ты наткнулся на эту книгу, я надеюсь, что это не случайно. В данном сборнике стихотворений я показываю своё видение мира, людей, осмеиваю пороки, которых сейчас достаточное множество. Я не призываю тебя соглаш…
Приветствую тебя, дорогой читатель.
Если ты наткнулся на эту книгу, я надеюсь, что это не случайно. В данном сборнике стихотворений я показываю своё видение мира, людей, осмеиваю пороки, которых сейчас достаточное множество. Я не призываю тебя соглаш…
В книге «Антураж» собраны лучшие стихотворения и тексты песен за первые десять лет творчества. Поэзия времён молодости одного несносного романтика. Пять антуражей, две сотни произведений. Увлекательное, атмосферное чтиво. Добро пожаловать в наш Антур…
В книге «Антураж» собраны лучшие стихотворения и тексты песен за первые десять лет творчества. Поэзия времён молодости одного несносного романтика. Пять антуражей, две сотни произведений. Увлекательное, атмосферное чтиво. Добро пожаловать в наш Антур…
В данный сборник под названием “Катарсис” собраны лучшие произведения созданные поэтом Юджином Папушей (Евгением Папушей) в период 1983-98 гг. Обложку для книги создал его друг и читатель, талантливый испанский художник – модернист Хуан Гийермо Гарсе…
В данный сборник под названием “Катарсис” собраны лучшие произведения созданные поэтом Юджином Папушей (Евгением Папушей) в период 1983-98 гг. Обложку для книги создал его друг и читатель, талантливый испанский художник – модернист Хуан Гийермо Гарсе…
Александр Сергеевич Пушкин – отец русской поэзии подарил нам величайшие образцы поэтического искусства. Меж тем мало кто заметил среди его творческого наследия примеры «эротической» лирики. Нередко бесовскую натуру великого поэта прикрывают, как нечт…
Александр Сергеевич Пушкин – отец русской поэзии подарил нам величайшие образцы поэтического искусства. Меж тем мало кто заметил среди его творческого наследия примеры «эротической» лирики. Нередко бесовскую натуру великого поэта прикрывают, как нечт…
Александр Сергеевич Пушкин – отец русской поэзии подарил нам величайшие образцы поэтического искусства. Меж тем мало кто заметил среди его творческого наследия примеры «эротической» лирики. Нередко бесовскую натуру великого поэта прикрывают, как нечт…
Александр Сергеевич Пушкин – отец русской поэзии подарил нам величайшие образцы поэтического искусства. Меж тем мало кто заметил среди его творческого наследия примеры «эротической» лирики. Нередко бесовскую натуру великого поэта прикрывают, как нечт…
Над некоторыми моими стихами нужно думать, другие - ощутить, но самое главное - все их услышать. Буквально. В этой книге четыре года моей жизни.
Над некоторыми моими стихами нужно думать, другие - ощутить, но самое главное - все их услышать. Буквально. В этой книге четыре года моей жизни.
«…Туманы, бури, громы, волны –
Тифоны суть, что в мир он шлет;
Мы также туч и громов полны;
И сих Тифонов он мятет.
Он в нас и в видиму природу
Пускает грозну непогоду.
Издревле на лице небес
Зев адский ненавистью дышит;
Он, вихрь пустив, весь мир ко…
«…Туманы, бури, громы, волны –
Тифоны суть, что в мир он шлет;
Мы также туч и громов полны;
И сих Тифонов он мятет.
Он в нас и в видиму природу
Пускает грозну непогоду.
Издревле на лице небес
Зев адский ненавистью дышит;
Он, вихрь пустив, весь мир ко…
«…Без разгиба мы работаем тайком,
Строим плотными колоннами свинец.
Наберем, сверстаем, снова разберем –
Что ни буква, то испытанный боец…
Близ завода мы работаем тайком…»
«…Без разгиба мы работаем тайком,
Строим плотными колоннами свинец.
Наберем, сверстаем, снова разберем –
Что ни буква, то испытанный боец…
Близ завода мы работаем тайком…»
«…Вот, за веющим туманом,
В очертаньях бледных дня,
Город грозно встал титаном…
Царство стали и огня,
Дымных горнов, труб, свистков,
Пара, стука молотков…»
«…Вот, за веющим туманом,
В очертаньях бледных дня,
Город грозно встал титаном…
Царство стали и огня,
Дымных горнов, труб, свистков,
Пара, стука молотков…»
«…Ветрами принесло туман…
В молочной мгле залив…
Понуро бродит Ван-Юн-Чан
По пляжу… Еле жив…
Вчера… сегодня – девять дней…
Угрюм, оборван, слаб…
На отмели волна светлей.
В лиловых валунах видней
Ракушка или краб…»
«…Ветрами принесло туман…
В молочной мгле залив…
Понуро бродит Ван-Юн-Чан
По пляжу… Еле жив…
Вчера… сегодня – девять дней…
Угрюм, оборван, слаб…
На отмели волна светлей.
В лиловых валунах видней
Ракушка или краб…»
«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам,
Много сильных душ героев пославший к Аиду,
Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным
Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса,
С сам…
«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам,
Много сильных душ героев пославший к Аиду,
Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным
Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса,
С сам…
«Их было двадцать девять испытанных солдат,
Как ровно и подвижно они в строю стоят!..
Равнение на славу, построены в ранжир,
Илья Крепкопалатов их взводный командир,
Высокий и широкий, на правом фланге он –
За храбрость боевую крестами награжден…»
«Их было двадцать девять испытанных солдат,
Как ровно и подвижно они в строю стоят!..
Равнение на славу, построены в ранжир,
Илья Крепкопалатов их взводный командир,
Высокий и широкий, на правом фланге он –
За храбрость боевую крестами награжден…»
«…Зреет рожь над жаркой нивой,
И от нивы и до нивы
Гонит ветер прихотливый
Золотые переливы…»
«…Зреет рожь над жаркой нивой,
И от нивы и до нивы
Гонит ветер прихотливый
Золотые переливы…»
«Бывало, для забавы я писал,
Тревожимый младенческой мечтой;
Бывало, я любовию страдал,
И, с бурною пылающей душой,
Я в ветренных стихах изображал
Таинственных видений милый рой.
Но дни надежд ко мне не придут вновь,
Но изменила первая любовь!..»
«Бывало, для забавы я писал,
Тревожимый младенческой мечтой;
Бывало, я любовию страдал,
И, с бурною пылающей душой,
Я в ветренных стихах изображал
Таинственных видений милый рой.
Но дни надежд ко мне не придут вновь,
Но изменила первая любовь!..»
«Пускай слыву я старовером,
Мне всё равно – я даже рад:
Пишу Онегина размером;
Пою, друзья, на старый лад.
Прошу послушать эту сказку!..»
«Пускай слыву я старовером,
Мне всё равно – я даже рад:
Пишу Онегина размером;
Пою, друзья, на старый лад.
Прошу послушать эту сказку!..»
«…Печальный Демон, дух изгнанья,
Летал над грешною землей,
И лучших дней воспоминанья
Пред ним теснилися толпой…»
«…Печальный Демон, дух изгнанья,
Летал над грешною землей,
И лучших дней воспоминанья
Пред ним теснилися толпой…»
«…О Вольтер! о муж единственный!
Ты, которого во Франции
Почитали богом некиим,
В Риме дьяволом, антихристом,
Обезьяною в Саксонии!..»
«…О Вольтер! о муж единственный!
Ты, которого во Франции
Почитали богом некиим,
В Риме дьяволом, антихристом,
Обезьяною в Саксонии!..»




















