стихи и поэзия
«Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой…»
«Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой…»
Алиса Грекова, лауреат поэтического конкурса «Пушки & Маяк»:
«Стоять напротив запотевшего зеркала, освещённого тонкой полоской холодного света, и волею случая остановить взгляд на единственной стекающей по стеклу капле. Разглядеть внутри неё собствен…
Алиса Грекова, лауреат поэтического конкурса «Пушки & Маяк»:
«Стоять напротив запотевшего зеркала, освещённого тонкой полоской холодного света, и волею случая остановить взгляд на единственной стекающей по стеклу капле. Разглядеть внутри неё собствен…
Стихотворение впервые напечатано без подписи в «Самарской газете», 1895, номер 50, 5 марта.
В 1905 году две строфы данного произведения в переработанном виде М.Горький ввёл в стихотворение «– Прощай! Душа тоской полна…» центрального персонажа из «Рас…
Стихотворение впервые напечатано без подписи в «Самарской газете», 1895, номер 50, 5 марта.
В 1905 году две строфы данного произведения в переработанном виде М.Горький ввёл в стихотворение «– Прощай! Душа тоской полна…» центрального персонажа из «Рас…
«Распятый на кресте нечистыми руками,
Меж двух разбойников Сын божий умирал.
Кругом мучители нестройными толпами,
У ног рыдала мать; девятый час настал:
Он предал дух Отцу. И тьма объяла землю.
И гром гремел, и, гласу гнева внемля,
Евреи в страхе пал…
«Распятый на кресте нечистыми руками,
Меж двух разбойников Сын божий умирал.
Кругом мучители нестройными толпами,
У ног рыдала мать; девятый час настал:
Он предал дух Отцу. И тьма объяла землю.
И гром гремел, и, гласу гнева внемля,
Евреи в страхе пал…
«Стар и давен город Гаммельн,
Словом скромен, делом строг,
Верен в малом, верен в главном:
Гаммельн – славный городок!..»
«Стар и давен город Гаммельн,
Словом скромен, делом строг,
Верен в малом, верен в главном:
Гаммельн – славный городок!..»
«Ох, как устал и как болит нога!..
Ржет дорога в жуткое пространство.
Ты ли, ты ли, разбойный Чаган,
Приют дикарей и оборванцев?
Мне нравится степей твоих медь
И пропахшая солью почва.
Луна, как желтый медведь,
В мокрой траве ворочается…»
«Ох, как устал и как болит нога!..
Ржет дорога в жуткое пространство.
Ты ли, ты ли, разбойный Чаган,
Приют дикарей и оборванцев?
Мне нравится степей твоих медь
И пропахшая солью почва.
Луна, как желтый медведь,
В мокрой траве ворочается…»
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
«Восемь лет эту местность я знаю.
Уходил, приходил, – но всегда
В этой местности бьёт ледяная вода
Неисчерпываемая вода…»
«Восемь лет эту местность я знаю.
Уходил, приходил, – но всегда
В этой местности бьёт ледяная вода
Неисчерпываемая вода…»
«Август – астры,
Август – звезды,
Август – грозди
Винограда и рябины
Ржавой – август!..»
«Август – астры,
Август – звезды,
Август – грозди
Винограда и рябины
Ржавой – август!..»
«Еще дуют холодные ветры
И наносят утренни морозы,
Только что на проталинах весенних
Показались ранние цветочки,
Как из чудного царства воскового,
Из душистой келейки медовой
Вылетала первая пчелка…»
«Еще дуют холодные ветры
И наносят утренни морозы,
Только что на проталинах весенних
Показались ранние цветочки,
Как из чудного царства воскового,
Из душистой келейки медовой
Вылетала первая пчелка…»
Әлеге китапта татар ӘдӘбияты классигы, халкыбызныҢ танылган каҺарман шагыйре Фатих КӘримнеҢ (1909–1945) иҢ яхшы шигъри ӘсӘрлӘре туплап бирелӘ.
Әлеге китапта татар ӘдӘбияты классигы, халкыбызныҢ танылган каҺарман шагыйре Фатих КӘримнеҢ (1909–1945) иҢ яхшы шигъри ӘсӘрлӘре туплап бирелӘ.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
«Велик, богат аул Джемат,
Он никому не платит дани;
Его стена – ручной булат;
Его мечеть – на поле брани.
Его свободные сыны
В огнях войны закалены;
Дела их громки по Кавказу,
В народах дальних и чужих,
И сердца русского ни разу
Не миновала пуля их…»…
«Велик, богат аул Джемат,
Он никому не платит дани;
Его стена – ручной булат;
Его мечеть – на поле брани.
Его свободные сыны
В огнях войны закалены;
Дела их громки по Кавказу,
В народах дальних и чужих,
И сердца русского ни разу
Не миновала пуля их…»…
«Еще дуют холодные ветры
И наносят утренни морозы,
Только что на проталинах весенних
Показались ранние цветочки,
Как из чудного царства воскового,
Из душистой келейки медовой
Вылетала первая пчелка…»
«Еще дуют холодные ветры
И наносят утренни морозы,
Только что на проталинах весенних
Показались ранние цветочки,
Как из чудного царства воскового,
Из душистой келейки медовой
Вылетала первая пчелка…»
«В душном воздуха молчанье,
Как предчувствие грозы,
Жарче роз благоуханье,
Резче голос стрекозы…»
«В душном воздуха молчанье,
Как предчувствие грозы,
Жарче роз благоуханье,
Резче голос стрекозы…»
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 50, 5 марта под названием «В Черноморье», с подзаголовком «Песня», в серии «Теневые картинки». Рассказ старого Рагима имел подзаголовок: «О соколе и уже». В первое издание (Дороватовского и Чарушни…
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 50, 5 марта под названием «В Черноморье», с подзаголовком «Песня», в серии «Теневые картинки». Рассказ старого Рагима имел подзаголовок: «О соколе и уже». В первое издание (Дороватовского и Чарушни…
«
Мой труд безвестный и простой,
Но пламенный, но вдохновенный
Воспоминаньем и – тобой!..
«
Мой труд безвестный и простой,
Но пламенный, но вдохновенный
Воспоминаньем и – тобой!..




















