литература 19 века

Инструкция сенаторам назначаемым для обревизования губерний
4
Полный вариант заголовка: «Инструкция сенаторам назначаемым для обревизования губерний : О первоначальных действиях сенаторов». Примечание: Текстовая рубрикация в виде маргиналий.
Полный вариант заголовка: «Инструкция сенаторам назначаемым для обревизования губерний : О первоначальных действиях сенаторов». Примечание: Текстовая рубрикация в виде маргиналий.
Император Александр в Риге
4
Полный вариант заголовка: «Император Александр в Риге. 24 го, 25 го и 26 го мая 1802 года».
Полный вариант заголовка: «Император Александр в Риге. 24 го, 25 го и 26 го мая 1802 года».
Указатель главнейших достопамятностей, охраняющихся в мастерской Оружейной Палаты
5
Полный вариант заголовка: «Указатель главнейших достопамятностей, охраняющихся в мастерской Оружейной Палаты / составлен Почетным членом палаты, статским советником и кавалером Пав. Свиньиным».
Полный вариант заголовка: «Указатель главнейших достопамятностей, охраняющихся в мастерской Оружейной Палаты / составлен Почетным членом палаты, статским советником и кавалером Пав. Свиньиным».
Новый и полный французско-российско-немецкий словарь. Ч. 1
3
Полный вариант заголовка: «Новый и полный французско-российско-немецкий словарь, составленный по лучшим и новейшим словарям. Ч. 1. А – К / И... Г...».
Полный вариант заголовка: «Новый и полный французско-российско-немецкий словарь, составленный по лучшим и новейшим словарям. Ч. 1. А – К / И... Г...».
Melanges de religion de critique et de litterature. T. 2
3
Полный вариант заголовка: «Melanges de religion de critique et de litterature. T. 2 / Par M. de Boulogne, eveque de troyes».
Полный вариант заголовка: «Melanges de religion de critique et de litterature. T. 2 / Par M. de Boulogne, eveque de troyes».
Кузь-Курпяч
4
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Письма Павла к своему семейству. Ч. 3
4
Полный вариант заголовка: «Письма Павла к своему семейству. Часть 3 / сочинение Сира Валтера Скотта ; перевел с французского Г... П...в».
Полный вариант заголовка: «Письма Павла к своему семейству. Часть 3 / сочинение Сира Валтера Скотта ; перевел с французского Г... П...в».
Письма Павла к своему семейству. Ч. 1
4
Полный вариант заголовка: «Письма Павла к своему семейству. Часть 1 / сочинение Сира Валтера Скотта ; перевел с французского Г... П...в».
Полный вариант заголовка: «Письма Павла к своему семейству. Часть 1 / сочинение Сира Валтера Скотта ; перевел с французского Г... П...в».
Арменская история. Ч. 2
4
Полный вариант заголовка: «Арменская история, сочиненная Моисеем Хоренским : Часть 2 : с краткими географическим описанием Древней Армении / перевел с армянского на российский язык архидиакон Иосиф Иоаннесов».
Полный вариант заголовка: «Арменская история, сочиненная Моисеем Хоренским : Часть 2 : с краткими географическим описанием Древней Армении / перевел с армянского на российский язык архидиакон Иосиф Иоаннесов».
Улей. Ч. 4
5
Полный вариант заголовка: «Улей : Часть 4 : помесячное издание на 1812 год : месяц июль».
Полный вариант заголовка: «Улей : Часть 4 : помесячное издание на 1812 год : месяц июль».
Отчужденная. Ч. 1
4
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 1 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 1 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Отчужденная. Ч. 2
3
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 2 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 2 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
О существе законов. Ч. 2
3
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 2 : перевод с французского / творение г. Монтескье ; издал Василий Соликов».
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 2 : перевод с французского / творение г. Монтескье ; издал Василий Соликов».
О существе законов. Ч. 3
4
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 3 : перевод с французского / творение г. Монтескье ; издал Василий Соликов».
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 3 : перевод с французского / творение г. Монтескье ; издал Василий Соликов».
О существе законов. Ч. 4
3
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 4 : перевод с французского / творение господина Монтескье ; издал Василий Соликов».
Полный вариант заголовка: «О существе законов : Часть 4 : перевод с французского / творение господина Монтескье ; издал Василий Соликов».

Популярные авторы