bannerbanner

зарубежная старинная литература

Гэсэрполная версия
4
Гэсэр – герой бурятского эпоса, небожитель, спустившийся на землю и превратившийся в человека, чтобы совершить подвиг добра. Он должен победить чудовище, угрожающее роду человеческому.
Гэсэр – герой бурятского эпоса, небожитель, спустившийся на землю и превратившийся в человека, чтобы совершить подвиг добра. Он должен победить чудовище, угрожающее роду человеческому.
Давид Сасунскийполная версия
4
«Давид Сасунский» (арм. Սասունցի Դավիթ, Сасунци Давид) – средневековый армянский эпос, повествующий о борьбе богатырей из Сасуна против арабских захватчиков. Сложился в VIII—X (не позднее XIII) веках.
«Давид Сасунский» (арм. Սասունցի Դավիթ, Сасунци Давид) – средневековый армянский эпос, повествующий о борьбе богатырей из Сасуна против арабских захватчиков. Сложился в VIII—X (не позднее XIII) веках.
Стихотворения (1871 г.)полная версия
3
«Нежная фиалка, Цветик мой прелестный, Для чего ты скрыта В гущине древесной?..»
«Нежная фиалка, Цветик мой прелестный, Для чего ты скрыта В гущине древесной?..»
Стихотворения (1849 г.)полная версия
5
«В чистом поле рос дубочек, Там кукушка куковала, Куковала, тосковала, Что весна не вечно в поле…»
«В чистом поле рос дубочек, Там кукушка куковала, Куковала, тосковала, Что весна не вечно в поле…»
Необычные еврейские мистические сказкиполная версия
3
Таких еврейских сказок вы ещё не читали. И дело не только в том, что включённые в этот сборник сказки никогда ранее не издавались на русском языке, по крайней мере – в данных вариантах. У выбранных произведений совершенно необычные сюжеты, не типичн…
Таких еврейских сказок вы ещё не читали. И дело не только в том, что включённые в этот сборник сказки никогда ранее не издавались на русском языке, по крайней мере – в данных вариантах. У выбранных произведений совершенно необычные сюжеты, не типичн…
Политикаполная версия
3
«Средний класс», «экономика», «семья как ячейка государства», «политика», «конституция», «гражданский долг» – мы произносим эти слова и выражения, даже не зная, что самим их существованием обязаны Аристотелю, гениальному мыслителю, который впервые вв…
«Средний класс», «экономика», «семья как ячейка государства», «политика», «конституция», «гражданский долг» – мы произносим эти слова и выражения, даже не зная, что самим их существованием обязаны Аристотелю, гениальному мыслителю, который впервые вв…
Илиадаполная версия
5
«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына, Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам, Много сильных душ героев пославший к Аиду, Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса, С сам…
«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына, Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам, Много сильных душ героев пославший к Аиду, Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса, С сам…
Одиссеяполная версия
4
«Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который Долго скитался с тех пор, как разрушил священную Трою, Многих людей города посетил и обычаи видел, Много духом страдал на морях, о спасеньи заботясь Жизни своей и возврате в отчизну товарищей верных. …
«Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который Долго скитался с тех пор, как разрушил священную Трою, Многих людей города посетил и обычаи видел, Много духом страдал на морях, о спасеньи заботясь Жизни своей и возврате в отчизну товарищей верных. …
Работы и дниполная версия
5
«Вас, пиерийские Музы, дающие песнями славу, Я призываю, – воспойте родителя вашего Зевса! Слава ль кого посетит, неизвестность ли, честь иль бесчестье – Все происходит по воле великого Зевса-владыки. Силу бессильному дать и в ничтожество сильного вв…
«Вас, пиерийские Музы, дающие песнями славу, Я призываю, – воспойте родителя вашего Зевса! Слава ль кого посетит, неизвестность ли, честь иль бесчестье – Все происходит по воле великого Зевса-владыки. Силу бессильному дать и в ничтожество сильного вв…
История Галльской войныполная версия
5
Гай Юлий Цезарь (100–44 гг. до н. э.), несомненно, был величайшим полководцем и государственным деятелем. Помимо непрерывного активного участия в политической и военной жизни, он написал несколько трудов, описывавших его автобиографический опыт. Одни…
Гай Юлий Цезарь (100–44 гг. до н. э.), несомненно, был величайшим полководцем и государственным деятелем. Помимо непрерывного активного участия в политической и военной жизни, он написал несколько трудов, описывавших его автобиографический опыт. Одни…
The Organon, or Logical treatises of Aristotle
4
Примечание: Органон. Полный вариант заголовка: «The Organon, or Logical treatises of Aristotle / transl. from the Greek, with copious elucidations, from the commentaries of Ammonius and Simplicius, by Thomas Taylor».
Примечание: Органон. Полный вариант заголовка: «The Organon, or Logical treatises of Aristotle / transl. from the Greek, with copious elucidations, from the commentaries of Ammonius and Simplicius, by Thomas Taylor».
Memoirs on the Ionian islands
5
Полный вариант заголовка: «Memoirs on the Ionian islands : considered in a commercial, political, and military point of view : in which their advantages of position are described, as well as their relations with the Greek continent : including the li…
Полный вариант заголовка: «Memoirs on the Ionian islands : considered in a commercial, political, and military point of view : in which their advantages of position are described, as well as their relations with the Greek continent : including the li…
Сокращенное описание жизни Петра Великаго, императора всея России
3
Примечание: Пер. главы, посвященной Петру I, из т.2 кн.: «Les princes célèbres qui ont regné dans le monde, depuis l'origine des monarchies et des empires jusqu'à nos jours» (Paris, 1769. С.285-328). Вышло также под загл.: «Краткое описание жизни и с…
Примечание: Пер. главы, посвященной Петру I, из т.2 кн.: «Les princes célèbres qui ont regné dans le monde, depuis l'origine des monarchies et des empires jusqu'à nos jours» (Paris, 1769. С.285-328). Вышло также под загл.: «Краткое описание жизни и с…
Ручной словарь для инженеров
5
Полный вариант заголовка: «Ручной словарь для инженеров, заключающих в себе все части фортификации и иных наук, принадлежащих сему искусству, расположенный по алфавитному порядку русских букв / Подлин. сост. на пол. яз. в Варшаве 1825 г. полк. М. Руж…
Полный вариант заголовка: «Ручной словарь для инженеров, заключающих в себе все части фортификации и иных наук, принадлежащих сему искусству, расположенный по алфавитному порядку русских букв / Подлин. сост. на пол. яз. в Варшаве 1825 г. полк. М. Руж…
Temora
4
Полный вариант заголовка: «Temora : An ancient epic poem : In 8 books together with several other poems / Composed by Ossian, the son of Fingal; Transl. from the Galic language by James Macpherson».
Полный вариант заголовка: «Temora : An ancient epic poem : In 8 books together with several other poems / Composed by Ossian, the son of Fingal; Transl. from the Galic language by James Macpherson».
О существе законов. Ч. 1
4
Полный вариант заголовка: «О существе законов. Ч. 1 : творение Монтескье / пер. с фр. Дмитрий Языков».
Полный вариант заголовка: «О существе законов. Ч. 1 : творение Монтескье / пер. с фр. Дмитрий Языков».
The Iliad of Homer
4
Примечание: Илиада. Полный вариант заголовка: «The Iliad of Homer / Transl. by Alexander Pope ; With notes by Theodore Alois Buckley a. Flaxman's designs».
Примечание: Илиада. Полный вариант заголовка: «The Iliad of Homer / Transl. by Alexander Pope ; With notes by Theodore Alois Buckley a. Flaxman's designs».
Select specimens of the theatre of the Hindus. Vol. 1
5
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 1 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 1 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».
Select specimens of the theatre of the Hindus. Vol. 2
3
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 2 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 2 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».
Select specimens of the theatre of the Hindus. Vol. 3
3
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 3 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».
Полный вариант заголовка: «Select specimens of the theatre of the Hindus : Vol. 3 : translated from the original Sanscrit / by Horace Hayman Wilson».

Популярные авторы