зарубежная классика
«…Начнем с „Отечественных записок“ (1848 г.), где образовался круг молодых писателей, создавший, уже довольно давно, какой-то фантастически-сентиментальный род повествования, конечно, не новый в истории словесности, но, по крайней, мере новый в той ф…
«…Начнем с „Отечественных записок“ (1848 г.), где образовался круг молодых писателей, создавший, уже довольно давно, какой-то фантастически-сентиментальный род повествования, конечно, не новый в истории словесности, но, по крайней, мере новый в той ф…
«Опочивальня Карла Великого в аахенском дворце. Час перед восходом солнца, в октябре. Карл сидит на кровати; слуги его одевают. Ему за шестьдесят лет, но он могучего сложения; держится прямо. Граф Рорико, не старше тридцати лет, красивый человек с бл…
«Опочивальня Карла Великого в аахенском дворце. Час перед восходом солнца, в октябре. Карл сидит на кровати; слуги его одевают. Ему за шестьдесят лет, но он могучего сложения; держится прямо. Граф Рорико, не старше тридцати лет, красивый человек с бл…
Полный вариант заголовка: «The busy body : a comedy : adapted for theatrical representation, as performed at the Theatres-Royal, Drury-Lane and Covent-Garden / by Mrs. Centlivre».
Полный вариант заголовка: «The busy body : a comedy : adapted for theatrical representation, as performed at the Theatres-Royal, Drury-Lane and Covent-Garden / by Mrs. Centlivre».
Впервые напечатано в газете «Волжский вестник», 1893, номер 220, 4 сентября. Подпись: . Включалось во все собрания сочинений.
Начиная с первой публикации, текст печатался с цензурными изъятиями.
Готовя текст к собранию сочинений в издании «Книга», Го…
Впервые напечатано в газете «Волжский вестник», 1893, номер 220, 4 сентября. Подпись: . Включалось во все собрания сочинений.
Начиная с первой публикации, текст печатался с цензурными изъятиями.
Готовя текст к собранию сочинений в издании «Книга», Го…
«Роман „Маски“ есть второй том романа „Москва“, обнимающего в задании автора 4 тома. Второй том рисует предреволюционное разложение русского общества (осень и зима 16-го года); третий том в намерении автора должен нарисовать эпоху революции и часть э…
«Роман „Маски“ есть второй том романа „Москва“, обнимающего в задании автора 4 тома. Второй том рисует предреволюционное разложение русского общества (осень и зима 16-го года); третий том в намерении автора должен нарисовать эпоху революции и часть э…
«Было то в первой половине января 1825 года. В селе Тригорском (Опочецкого уезда, Псковской губернии), в доме вдовы-помещицы Прасковьи Александровны Осиповой (урожденной Вымдонской, по первому мужу – Вульф) вечерний самовар был только что убран из ст…
«Было то в первой половине января 1825 года. В селе Тригорском (Опочецкого уезда, Псковской губернии), в доме вдовы-помещицы Прасковьи Александровны Осиповой (урожденной Вымдонской, по первому мужу – Вульф) вечерний самовар был только что убран из ст…
«Начало действия настоящего рассказа – минут двадцать до полудня 12 декабря 1823 года; место действия – отделение грамматистов французского языка гимназии высших наук князя Безбородко в городе Нежине, Черниговской губернии.
Но что такое были эти отде…
«Начало действия настоящего рассказа – минут двадцать до полудня 12 декабря 1823 года; место действия – отделение грамматистов французского языка гимназии высших наук князя Безбородко в городе Нежине, Черниговской губернии.
Но что такое были эти отде…
«Мне было двадцать два года. Я перешел на четвертый курс математического отделения. Освоившись с факультетом, мне очень легко стало заниматься, свободного времени начало у меня оставаться очень довольно, но куда его девать и чем наполнить даже в мног…
«Мне было двадцать два года. Я перешел на четвертый курс математического отделения. Освоившись с факультетом, мне очень легко стало заниматься, свободного времени начало у меня оставаться очень довольно, но куда его девать и чем наполнить даже в мног…
«Родители уже лежали и спали, стенные часы однообразно тикали, за хлопающими окнами свистел ветер; комната по временам озарялась лунным сиянием. Юноша метался на постели и думал о незнакомце и его рассказах.
– Не сокровища так невыразимо привлекают м…
«Родители уже лежали и спали, стенные часы однообразно тикали, за хлопающими окнами свистел ветер; комната по временам озарялась лунным сиянием. Юноша метался на постели и думал о незнакомце и его рассказах.
– Не сокровища так невыразимо привлекают м…
«Вечером 23-го января, некоторые улицы Лондона покрылись таким непроницаемым туманом, какого не бывало уже много лет. Это само по себе незначительное явление природы оказало, однако, очень большое влияние на судьбу члена палаты общин, представителя И…
«Вечером 23-го января, некоторые улицы Лондона покрылись таким непроницаемым туманом, какого не бывало уже много лет. Это само по себе незначительное явление природы оказало, однако, очень большое влияние на судьбу члена палаты общин, представителя И…
Примечание: Путешествие на Камчатку и в Сибирь.
Полный вариант заголовка: «Travels in Kamtchatka and Siberia : vol. 2 : with a narrative of a Residence in Chine : in 2 volumes / by Peter Dobell».
Примечание: Путешествие на Камчатку и в Сибирь.
Полный вариант заголовка: «Travels in Kamtchatka and Siberia : vol. 2 : with a narrative of a Residence in Chine : in 2 volumes / by Peter Dobell».
«…Восстань, восстань, юная Балкана!
Скорее пробудись от сна
И против лютого Османа
Веди ты наши племена!..»
«…Восстань, восстань, юная Балкана!
Скорее пробудись от сна
И против лютого Османа
Веди ты наши племена!..»
«…В пятьдесят осьмом году Господнем
Два могучих сербских воеводы
Вечеряли на Мораче Нижней:
И один был Цёрович Новица,
А другой Милан был воевода…»
«…В пятьдесят осьмом году Господнем
Два могучих сербских воеводы
Вечеряли на Мораче Нижней:
И один был Цёрович Новица,
А другой Милан был воевода…»
«От могучих вздохов ратей
Колыхнулись облака;
Рать на рать пошла; нагрянул
Тут седок на седока.
Блещут сабли, свищут стрелы,
Кони ржут, трубит труба;
Всюду ратное движенье,
Кровь, удары и борьба…»
«От могучих вздохов ратей
Колыхнулись облака;
Рать на рать пошла; нагрянул
Тут седок на седока.
Блещут сабли, свищут стрелы,
Кони ржут, трубит труба;
Всюду ратное движенье,
Кровь, удары и борьба…»
Полный вариант заголовка: «Code diplomatique : Pt. 1 : precede d'un discours preliminaire / par Portiez (de l'Oise), Tribun».
Полный вариант заголовка: «Code diplomatique : Pt. 1 : precede d'un discours preliminaire / par Portiez (de l'Oise), Tribun».
«Я, право, не знаю, что вам написать об этом спектакле.
Мне вспоминается один эпизод, случившийся с М.Г. Савиной, кажется, в Полтаве.
После спектакля артисты с гастролершей ужинали в ресторане, на террасе, закрытой густо разросшимся диким виноградом……
«Я, право, не знаю, что вам написать об этом спектакле.
Мне вспоминается один эпизод, случившийся с М.Г. Савиной, кажется, в Полтаве.
После спектакля артисты с гастролершей ужинали в ресторане, на террасе, закрытой густо разросшимся диким виноградом……
«В 1811 году, в июле месяце, из устья Северной Двины выходил в море небольшой карбас. Надо вам сказать, что в 1811 году в июле месяце, точно так же, как в настоящем 1834 году, до которого мы дожили по милости божией и по уверению календаря академии, …
«В 1811 году, в июле месяце, из устья Северной Двины выходил в море небольшой карбас. Надо вам сказать, что в 1811 году в июле месяце, точно так же, как в настоящем 1834 году, до которого мы дожили по милости божией и по уверению календаря академии, …
«…Алексея я нашел у избы на завалинке. Он сидел, грелся на вечернем солнышке и задумчиво чертил что-то палкой по земле. Постарел приятель!.. Когда я уезжал из деревни, ему было около сорока лет, и он тогда выглядел молодец молодцом. А теперь борода е…
«…Алексея я нашел у избы на завалинке. Он сидел, грелся на вечернем солнышке и задумчиво чертил что-то палкой по земле. Постарел приятель!.. Когда я уезжал из деревни, ему было около сорока лет, и он тогда выглядел молодец молодцом. А теперь борода е…
В повести Александра Вельтмана «Радой» отражены исторические события. Повествование от автора, участника русско-турецкой войны 1828-1829 годов, сменяется текстом рукописи, написанной молодым офицером. Действие переносится в 1821 год. Пребывание расск…
В повести Александра Вельтмана «Радой» отражены исторические события. Повествование от автора, участника русско-турецкой войны 1828-1829 годов, сменяется текстом рукописи, написанной молодым офицером. Действие переносится в 1821 год. Пребывание расск…
Полный вариант заголовка: «Code diplomatique : Pt. 2 : precede d'un discours preliminaire / par Portiez (de l'Oise), Tribun».
Полный вариант заголовка: «Code diplomatique : Pt. 2 : precede d'un discours preliminaire / par Portiez (de l'Oise), Tribun».





















