сказки
Времена дальних странствий и волшебства. Петр из далёкой северной деревушки становится невольным свидетелем таинственного обряда у заброшенного дома. Спустя много лет он знакомится с его жителями и даже влюбляется в дочку хозяйки. Но внезапно на дере…
Времена дальних странствий и волшебства. Петр из далёкой северной деревушки становится невольным свидетелем таинственного обряда у заброшенного дома. Спустя много лет он знакомится с его жителями и даже влюбляется в дочку хозяйки. Но внезапно на дере…
«Один богатый человек сделал такое объявление через глашатаев:
„Все мое состояние и мою единственную красавицу дочь отдам тому, кто представил бы соответственные доказательства того, что он ловкий человек“.
Один молодой охотник явился на вызов…»
«Один богатый человек сделал такое объявление через глашатаев:
„Все мое состояние и мою единственную красавицу дочь отдам тому, кто представил бы соответственные доказательства того, что он ловкий человек“.
Один молодой охотник явился на вызов…»
«Один человек, одолев всю книжную премудрость, отправился в Сеул держать экзамен.
Перед этим он зашел к предсказателю и спросил его, на какую должность он выдержит экзамен…»
«Один человек, одолев всю книжную премудрость, отправился в Сеул держать экзамен.
Перед этим он зашел к предсказателю и спросил его, на какую должность он выдержит экзамен…»
«Однажды женили одного тринадцатилетнего мальчика на двадцатилетней девушке.
Когда жениха оставили на ночь с невестой, то, по обычаю, молодежь села подошла к окну их фанзы и ждала, что скажет им остроумный жених…»
«Однажды женили одного тринадцатилетнего мальчика на двадцатилетней девушке.
Когда жениха оставили на ночь с невестой, то, по обычаю, молодежь села подошла к окну их фанзы и ждала, что скажет им остроумный жених…»
«В местности Тян-кори жил один бедняк, Ким-нон-чи.
Как он ни заботился о своих предках, как ни искал счастливой горы, но все не находил. Но он еще раз попробовал и перенес кости деда на новую гору. Потом он устроил поминки и поминал так усердно, что …
«В местности Тян-кори жил один бедняк, Ким-нон-чи.
Как он ни заботился о своих предках, как ни искал счастливой горы, но все не находил. Но он еще раз попробовал и перенес кости деда на новую гору. Потом он устроил поминки и поминал так усердно, что …
«Жил себе в И-чжоу некто Ним-куак-сан.
Он был очень беден, имел много детей, и все они требовали от него пищи, денег и нарядов…»
«Жил себе в И-чжоу некто Ним-куак-сан.
Он был очень беден, имел много детей, и все они требовали от него пищи, денег и нарядов…»
«В провинции Чон-сан-до, в городе Чон-шун-кун жил Сим-хо-дзан, занимавший должность аджон, что значит правитель канцелярии губернатора. Он же заведовал и тюрьмой.
Состарившись, Сим уволился от должности, но так как эта должность наследственная, то ег…
«В провинции Чон-сан-до, в городе Чон-шун-кун жил Сим-хо-дзан, занимавший должность аджон, что значит правитель канцелярии губернатора. Он же заведовал и тюрьмой.
Состарившись, Сим уволился от должности, но так как эта должность наследственная, то ег…
«Жил-был на свете бедный юноша, по имени Пак. У него не было ни отца, ни матери, ни родных. Жил он тем, что срезал серпом высокую болотную траву, растущую у озера, и продавал ее на топливо. Он давал траву, а ему давали немного чумизы. Однажды, когда …
«Жил-был на свете бедный юноша, по имени Пак. У него не было ни отца, ни матери, ни родных. Жил он тем, что срезал серпом высокую болотную траву, растущую у озера, и продавал ее на топливо. Он давал траву, а ему давали немного чумизы. Однажды, когда …
«– Скажи, дядюшка Римус, – спросил раз мальчик, забравшись на колени к старому негру, – правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех? Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Старого Лиса?..»
«– Скажи, дядюшка Римус, – спросил раз мальчик, забравшись на колени к старому негру, – правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех? Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Старого Лиса?..»
«Ой, ты, Горе горемычное!
Окрутило мужика ты, добра молодца.
Как ни бьется бедный, как ни трудится,
Никакое дело не спорится, впрок нейдет,
За столом сидит он, головой поник,
Думает сам думу невеселую:
«Без семьи бы взял да в реку бросился,
А теперь …
«Ой, ты, Горе горемычное!
Окрутило мужика ты, добра молодца.
Как ни бьется бедный, как ни трудится,
Никакое дело не спорится, впрок нейдет,
За столом сидит он, головой поник,
Думает сам думу невеселую:
«Без семьи бы взял да в реку бросился,
А теперь …
«В саду – пчельник, в пчельнике – ульи, в ульях – соты, в сотах – ячейки, в ячейках – или мед, или крошечные белые яички; а в яичках? – В яичках пчелиная детва, будущие пчелы. Лежат они там, как в колыбельке, тепло и мягко, спят там крепко-крепко, не…
«В саду – пчельник, в пчельнике – ульи, в ульях – соты, в сотах – ячейки, в ячейках – или мед, или крошечные белые яички; а в яичках? – В яичках пчелиная детва, будущие пчелы. Лежат они там, как в колыбельке, тепло и мягко, спят там крепко-крепко, не…
«Как-то в летнюю ночь в Шексне родилась рыба-щука.
Да такая зубастая, вишь, что Боже помилуй!
Собралися все рыбы: и лещик, и ершик, и окунь,
Поглазеть на нее, подивиться великому чуду…»
«Как-то в летнюю ночь в Шексне родилась рыба-щука.
Да такая зубастая, вишь, что Боже помилуй!
Собралися все рыбы: и лещик, и ершик, и окунь,
Поглазеть на нее, подивиться великому чуду…»
«В некотором царстве жила-была старуха бедная, бесприютная. Был у неё сын, и захотелось ей отдать сына в такую науку, чтобы можно было не работать, а сладко есть и пить, да в обновках ходить. Только кого не спросит – все её на смех подымают…»
«В некотором царстве жила-была старуха бедная, бесприютная. Был у неё сын, и захотелось ей отдать сына в такую науку, чтобы можно было не работать, а сладко есть и пить, да в обновках ходить. Только кого не спросит – все её на смех подымают…»
«Был маленький мальчик, у которого, право, всего-то было вдоволь, и который всё же и был всегда и всем недоволен. То было ему чересчур жарко, то слишком холодно – никто ему ни в чем не мог угодить, да и сам он часто не знал, чего ему нужно; знал толь…
«Был маленький мальчик, у которого, право, всего-то было вдоволь, и который всё же и был всегда и всем недоволен. То было ему чересчур жарко, то слишком холодно – никто ему ни в чем не мог угодить, да и сам он часто не знал, чего ему нужно; знал толь…
«Еще ночь: кругом в детской почти ничего не видать. Но Ване не спится. То на один бок повернется, то на другой, то кренделем свернется, то опять ножки от себя врозь оттолкнет. Уф, как жарко! Верно, няня вчера слишком много дров в печку положила… Он с…
«Еще ночь: кругом в детской почти ничего не видать. Но Ване не спится. То на один бок повернется, то на другой, то кренделем свернется, то опять ножки от себя врозь оттолкнет. Уф, как жарко! Верно, няня вчера слишком много дров в печку положила… Он с…
«Усталый, из последних сил,
Я раз по улицам бродил.
Глухая ночь и дождь ручьем.
Не разглядеть ни зги кругом.
Ни самый слабый звездный луч
Мне не мерцал из черных туч…»
«Усталый, из последних сил,
Я раз по улицам бродил.
Глухая ночь и дождь ручьем.
Не разглядеть ни зги кругом.
Ни самый слабый звездный луч
Мне не мерцал из черных туч…»
«Подрастали вместе у старухи
Падчерица да родная дочка.
Уж родную как старуха любит:
И ленива та, и нерадива –
Мать за все лишь по головке гладит…»
«Подрастали вместе у старухи
Падчерица да родная дочка.
Уж родную как старуха любит:
И ленива та, и нерадива –
Мать за все лишь по головке гладит…»
«Было время жатвы – как у людей, так и у муравьев-земледельцев. Вся нива у подножия муравейника кишела муравьями-жнецами. Одни из них сидели на верхушках колосьев и своими острыми челюстями, как серпом, срезали стебельки спелых зерен дикого риса. Дру…
«Было время жатвы – как у людей, так и у муравьев-земледельцев. Вся нива у подножия муравейника кишела муравьями-жнецами. Одни из них сидели на верхушках колосьев и своими острыми челюстями, как серпом, срезали стебельки спелых зерен дикого риса. Дру…
«В давние времена, в Хуан-хадо, округе Хаджо, в деревне Кон-тон жил один бедный человек по имени Пэк.
Дожил Пэк до пятидесяти лет и не мог собрать достаточно денег, чтобы жениться…»
«В давние времена, в Хуан-хадо, округе Хаджо, в деревне Кон-тон жил один бедный человек по имени Пэк.
Дожил Пэк до пятидесяти лет и не мог собрать достаточно денег, чтобы жениться…»
«Жил себе человек по имени Ни-мен-сан.
Было у него двенадцать сыновей и одна дочь…»
«Жил себе человек по имени Ни-мен-сан.
Было у него двенадцать сыновей и одна дочь…»





















