стихи и поэзия
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Edmund Spenser : Vol. 1 : in 8 volumes : with the life of the author / from the text of Mr. Upton».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Edmund Spenser : Vol. 1 : in 8 volumes : with the life of the author / from the text of Mr. Upton».
«Зашумели над затоном тростники.
Плачет девушка-царевна у реки…»
«Зашумели над затоном тростники.
Плачет девушка-царевна у реки…»
«Не каждый умеет петь,
Не каждому дано яблоком
Падать к чужим ногам…»
«Не каждый умеет петь,
Не каждому дано яблоком
Падать к чужим ногам…»
«Я посетил родимые места,
Ту сельщину,
Где жил мальчишкой,
Где каланчой с березовою вышкой
Взметнулась колокольня без креста…»
«Я посетил родимые места,
Ту сельщину,
Где жил мальчишкой,
Где каланчой с березовою вышкой
Взметнулась колокольня без креста…»
«…Сияло небо надо мной,
Шумели листья, птицы пели…
И тучки резвой чередой
Куда-то весело летели…
Дышало счастьем всё кругом,
Но сердце не нуждалось в нем…»
«…Сияло небо надо мной,
Шумели листья, птицы пели…
И тучки резвой чередой
Куда-то весело летели…
Дышало счастьем всё кругом,
Но сердце не нуждалось в нем…»
«…Подобно всем уездным городам,
Он правильно расположен; недавно
Построен; на горе соборный храм
Стоит, неконченный; дома забавно
Свихнулись набок; нет конца садам
Фруктовым, огородам; страх исправно
Содержатся казенные места,
И площадь главная всегд…
«…Подобно всем уездным городам,
Он правильно расположен; недавно
Построен; на горе соборный храм
Стоит, неконченный; дома забавно
Свихнулись набок; нет конца садам
Фруктовым, огородам; страх исправно
Содержатся казенные места,
И площадь главная всегд…
Полный вариант заголовка: «The works of Alexander Pope : In 6 vol. complete : With his last corrections, additions, and improvements; together with all his notes, as they were delivered to the editor a little before his death: printed verbatim from t…
Полный вариант заголовка: «The works of Alexander Pope : In 6 vol. complete : With his last corrections, additions, and improvements; together with all his notes, as they were delivered to the editor a little before his death: printed verbatim from t…
Полный вариант заголовка: «Душенька, : Древняя повесть в вольных стихах. / Сочинение Ипполита Федоровича Богдановича».
Полный вариант заголовка: «Душенька, : Древняя повесть в вольных стихах. / Сочинение Ипполита Федоровича Богдановича».
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 20 : in 21 volumes / including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; and most approved translations ; the addition…
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 20 : in 21 volumes / including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; and most approved translations ; the addition…
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper, including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Samuel Johnson and the most approved transitions. The additional lives by Alexander Chalmers …
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper, including the series edited, with prefaces, biographical and critical, by Samuel Johnson and the most approved transitions. The additional lives by Alexander Chalmers …
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 10 : in 21 volumes : including the series edited and the most approved translations / with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; the addit…
Полный вариант заголовка: «The works of the English poets, from Chaucer to Cowper : Vol. 10 : in 21 volumes : including the series edited and the most approved translations / with prefaces, biographical and critical, by Dr. Samuel Johnson ; the addit…
«…Я не люблю восторженных девиц…
По деревням встречаешь их нередко;
Я не люблю их толстых, бледных лиц,
Иная же – помилуй бог – поэтка.
Всем восхищаются: и пеньем птиц,
Восходом солнца, небом и луною…»
«…Я не люблю восторженных девиц…
По деревням встречаешь их нередко;
Я не люблю их толстых, бледных лиц,
Иная же – помилуй бог – поэтка.
Всем восхищаются: и пеньем птиц,
Восходом солнца, небом и луною…»
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir John Denham : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir John Denham : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of John Dryden, Esq. : Vol. 1 : in 3 volumes : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of John Dryden, Esq. : Vol. 1 : in 3 volumes : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Went. Dillon, earl of Roscommon : With the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Went. Dillon, earl of Roscommon : With the life of the author».
Полный вариант заголовка: «Надписи в стихах к просекам, дорогам и храмам в англинском саду е. с. князя Александра Борисовича Куракина, в вотчине его в селе Надеждине, Саратовскаго наместничества в Сердобской округе. / Соч. Т. Троепольскаго».
Полный вариант заголовка: «Надписи в стихах к просекам, дорогам и храмам в англинском саду е. с. князя Александра Борисовича Куракина, в вотчине его в селе Надеждине, Саратовскаго наместничества в Сердобской округе. / Соч. Т. Троепольскаго».
Полный вариант заголовка: «Петиметр в деревне, : Комедия в одном действии в стихах, / Переделанная с французскаго. А. Вешняковым.; Представлена в первый раз в Санктпетербурге на Большом театре, августа 18 дня, 1820 года».
Полный вариант заголовка: «Петиметр в деревне, : Комедия в одном действии в стихах, / Переделанная с французскаго. А. Вешняковым.; Представлена в первый раз в Санктпетербурге на Большом театре, августа 18 дня, 1820 года».





















