стихи и поэзия

Стихотворения, не опубликованные при жизниполная версия
5
«…Тебе, мой друг, я посвящаю Мою любовь, всего себя, И с сей причиной помещаю Я в твой альбом: люблю тебя!..»
«…Тебе, мой друг, я посвящаю Мою любовь, всего себя, И с сей причиной помещаю Я в твой альбом: люблю тебя!..»
Антологические стихиполная версия
4
«…Богини девственной округлые черты, Во всём величии блестящей наготы, Я видел меж дерев над ясными водами. С продолговатыми, бесцветными очами Высоко поднялось открытое чело, – Его недвижностью вниманье облегло, И дев молению в тяжелых муках чрева В…
«…Богини девственной округлые черты, Во всём величии блестящей наготы, Я видел меж дерев над ясными водами. С продолговатыми, бесцветными очами Высоко поднялось открытое чело, – Его недвижностью вниманье облегло, И дев молению в тяжелых муках чрева В…
Балладыполная версия
5
«…Бледен лик твой, бледен, дева! Средь упругих волн напева Я люблю твой бледный лик. Под окном на всём просторе Только море – только в море Волн кочующих родник…»
«…Бледен лик твой, бледен, дева! Средь упругих волн напева Я люблю твой бледный лик. Под окном на всём просторе Только море – только в море Волн кочующих родник…»
Мечтаполная версия
3
«Я люблю ночной порою, Вдоль по дремлющей реке, Полный тайною мечтою Плыть на легком челноке, Ветра тихое дыханье, И весла чуть внятный шум, И звезды небес мерцанье, Все питает сладость дум, Легкий челн мой обвивая…»
«Я люблю ночной порою, Вдоль по дремлющей реке, Полный тайною мечтою Плыть на легком челноке, Ветра тихое дыханье, И весла чуть внятный шум, И звезды небес мерцанье, Все питает сладость дум, Легкий челн мой обвивая…»
Русалкиполная версия
5
«Сон минутный, сон мой милый, Золотой, алмазнокрылый, Юный возраст бытия, Пылкой молодости годы, Идеал любви, свободы, Я приветствую тебя!..»
«Сон минутный, сон мой милый, Золотой, алмазнокрылый, Юный возраст бытия, Пылкой молодости годы, Идеал любви, свободы, Я приветствую тебя!..»
Horae Ionicae
4
Полный вариант заголовка: «Horae Ionicae : a poem, descriptive of the Ionian Islands, and part of the adjacent coast of Greece / by Waller Rodwell Wright».
Полный вариант заголовка: «Horae Ionicae : a poem, descriptive of the Ionian Islands, and part of the adjacent coast of Greece / by Waller Rodwell Wright».
Children of Our Townполная версия
Cobwebs from a Library Cornerполная версия
Сабинаполная версия
4
«…Давно звездами ночь блестит, Смолкает шумная столица, Порой лишь громко колесница Веселых юношей промчит. Одна под сению ночной Сабина бережно ступает, За нею сладкою струей Сирийский нард благоухает…»
«…Давно звездами ночь блестит, Смолкает шумная столица, Порой лишь громко колесница Веселых юношей промчит. Одна под сению ночной Сабина бережно ступает, За нею сладкою струей Сирийский нард благоухает…»
Талисманполная версия
3
«…Да, всё пройдет своею чередой! Давно ли он, романтиков образчик, Про степь и глушь беседовал со мной? Он был и славный малый, и рассказчик; Но вот вся жизнь его покрыта мглой, Он сам давно улегся в долгий ящик. Но помню я в его рассказах ночь: Я ва…
«…Да, всё пройдет своею чередой! Давно ли он, романтиков образчик, Про степь и глушь беседовал со мной? Он был и славный малый, и рассказчик; Но вот вся жизнь его покрыта мглой, Он сам давно улегся в долгий ящик. Но помню я в его рассказах ночь: Я ва…
Стихотворенияполная версия
5
«Русь истомилась в неволе, В работе Орды Золотой. На Куликовское поле Едет Дмитрий Донской…»
«Русь истомилась в неволе, В работе Орды Золотой. На Куликовское поле Едет Дмитрий Донской…»
The poetical works
5
Полный вариант заголовка: «The poetical works of John Armstrong».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of John Armstrong».
Распутьяполная версия
3
«Я их хранил в приделе Иоанна, Недвижный страж, – хранил огонь лампад. И вот – Она, и к Ней – моя Осанна – Венец трудов – превыше всех наград…»
«Я их хранил в приделе Иоанна, Недвижный страж, – хранил огонь лампад. И вот – Она, и к Ней – моя Осанна – Венец трудов – превыше всех наград…»
О том, как граф женилсяполная версия
4
«„Фландрия, в бой“! – Все за тобой! „Кони легки, Латы крепки: Дружно держис! Враг, берегись Графа Балдуина Железной Руки!“ Фландрия, в бой! – Вот он, какой Клич боевой Графа Балдуина Железной Руки…»
«„Фландрия, в бой“! – Все за тобой! „Кони легки, Латы крепки: Дружно держис! Враг, берегись Графа Балдуина Железной Руки!“ Фландрия, в бой! – Вот он, какой Клич боевой Графа Балдуина Железной Руки…»
The Mermaid's Prophecyполная версия
The poetical works. Vol. 2
4
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Edmund Spenser : Vol. 2 : in 8 volumes : from the text of Mr. Upton, & c. : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Edmund Spenser : Vol. 2 : in 8 volumes : from the text of Mr. Upton, & c. : with the life of the author».
The poetical works. Vol. 2. The Task
3
Полный вариант заголовка: «The poetical works of William Cowper. Vol. 2. The Task / edited with a memoir by John Bruce».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of William Cowper. Vol. 2. The Task / edited with a memoir by John Bruce».

Популярные авторы