стихи и поэзия
«…Туман холодный вьется, выползая,
И бесполезно глупо тратит влажность,
И в странных образах везде снует…
И он во мне, должно быть, князя чует,
Так льнет, так ластится! Какой я князь?
И бог, и я – мы два враждебных брата,
Предвечные эоны высшей силы,…
«…Туман холодный вьется, выползая,
И бесполезно глупо тратит влажность,
И в странных образах везде снует…
И он во мне, должно быть, князя чует,
Так льнет, так ластится! Какой я князь?
И бог, и я – мы два враждебных брата,
Предвечные эоны высшей силы,…
«Зашумели над затоном тростники.
Плачет девушка-царевна у реки…»
«Зашумели над затоном тростники.
Плачет девушка-царевна у реки…»
«Не каждый умеет петь,
Не каждому дано яблоком
Падать к чужим ногам…»
«Не каждый умеет петь,
Не каждому дано яблоком
Падать к чужим ногам…»
«Я посетил родимые места,
Ту сельщину,
Где жил мальчишкой,
Где каланчой с березовою вышкой
Взметнулась колокольня без креста…»
«Я посетил родимые места,
Ту сельщину,
Где жил мальчишкой,
Где каланчой с березовою вышкой
Взметнулась колокольня без креста…»
«…Сияло небо надо мной,
Шумели листья, птицы пели…
И тучки резвой чередой
Куда-то весело летели…
Дышало счастьем всё кругом,
Но сердце не нуждалось в нем…»
«…Сияло небо надо мной,
Шумели листья, птицы пели…
И тучки резвой чередой
Куда-то весело летели…
Дышало счастьем всё кругом,
Но сердце не нуждалось в нем…»
«…Подобно всем уездным городам,
Он правильно расположен; недавно
Построен; на горе соборный храм
Стоит, неконченный; дома забавно
Свихнулись набок; нет конца садам
Фруктовым, огородам; страх исправно
Содержатся казенные места,
И площадь главная всегд…
«…Подобно всем уездным городам,
Он правильно расположен; недавно
Построен; на горе соборный храм
Стоит, неконченный; дома забавно
Свихнулись набок; нет конца садам
Фруктовым, огородам; страх исправно
Содержатся казенные места,
И площадь главная всегд…
«…Я не люблю восторженных девиц…
По деревням встречаешь их нередко;
Я не люблю их толстых, бледных лиц,
Иная же – помилуй бог – поэтка.
Всем восхищаются: и пеньем птиц,
Восходом солнца, небом и луною…»
«…Я не люблю восторженных девиц…
По деревням встречаешь их нередко;
Я не люблю их толстых, бледных лиц,
Иная же – помилуй бог – поэтка.
Всем восхищаются: и пеньем птиц,
Восходом солнца, небом и луною…»
Полный вариант заголовка: «Надписи в стихах к просекам, дорогам и храмам в англинском саду е. с. князя Александра Борисовича Куракина, в вотчине его в селе Надеждине, Саратовскаго наместничества в Сердобской округе. / Соч. Т. Троепольскаго».
Полный вариант заголовка: «Надписи в стихах к просекам, дорогам и храмам в англинском саду е. с. князя Александра Борисовича Куракина, в вотчине его в селе Надеждине, Саратовскаго наместничества в Сердобской округе. / Соч. Т. Троепольскаго».
«В начале был мятеж,
Мятеж был против Бога,
И Бог был мятежом.
И всё, что есть, началось чрез мятеж…»
«В начале был мятеж,
Мятеж был против Бога,
И Бог был мятежом.
И всё, что есть, началось чрез мятеж…»
«…Тебе, мой друг, я посвящаю
Мою любовь, всего себя,
И с сей причиной помещаю
Я в твой альбом: люблю тебя!..»
«…Тебе, мой друг, я посвящаю
Мою любовь, всего себя,
И с сей причиной помещаю
Я в твой альбом: люблю тебя!..»
«…Богини девственной округлые черты,
Во всём величии блестящей наготы,
Я видел меж дерев над ясными водами.
С продолговатыми, бесцветными очами
Высоко поднялось открытое чело, –
Его недвижностью вниманье облегло,
И дев молению в тяжелых муках чрева
В…
«…Богини девственной округлые черты,
Во всём величии блестящей наготы,
Я видел меж дерев над ясными водами.
С продолговатыми, бесцветными очами
Высоко поднялось открытое чело, –
Его недвижностью вниманье облегло,
И дев молению в тяжелых муках чрева
В…
Философские стихи о любви и просто жизни.
Философские стихи о любви и просто жизни.
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Isaac Watts : In 7 vol.: With the life of the auth. Vol. 4».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Isaac Watts : In 7 vol.: With the life of the auth. Vol. 4».
«…Бледен лик твой, бледен, дева!
Средь упругих волн напева
Я люблю твой бледный лик.
Под окном на всём просторе
Только море – только в море
Волн кочующих родник…»
«…Бледен лик твой, бледен, дева!
Средь упругих волн напева
Я люблю твой бледный лик.
Под окном на всём просторе
Только море – только в море
Волн кочующих родник…»
«…Давно звездами ночь блестит,
Смолкает шумная столица,
Порой лишь громко колесница
Веселых юношей промчит.
Одна под сению ночной
Сабина бережно ступает,
За нею сладкою струей
Сирийский нард благоухает…»
«…Давно звездами ночь блестит,
Смолкает шумная столица,
Порой лишь громко колесница
Веселых юношей промчит.
Одна под сению ночной
Сабина бережно ступает,
За нею сладкою струей
Сирийский нард благоухает…»
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir William Jones : vol. 1 : in two volumes / William Jones».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir William Jones : vol. 1 : in two volumes / William Jones».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir William Jones : Vol. 2 : with the life of the author : in 2 volumes».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir William Jones : Vol. 2 : with the life of the author : in 2 volumes».
Полный вариант заголовка: «Poems on interesting events in the reign of king Edward III : with preface, dissertations, notes, and a glossary / written, in the year 1352 by Laurence Minot».
Полный вариант заголовка: «Poems on interesting events in the reign of king Edward III : with preface, dissertations, notes, and a glossary / written, in the year 1352 by Laurence Minot».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of the most noble John Sheffield, duke of Buckingham : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of the most noble John Sheffield, duke of Buckingham : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Elijah Fenton : with the life of the author».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Elijah Fenton : with the life of the author».





















