пьесы, драматургия
Полный вариант заголовка: «Sacontala : or, the fatal ring : an Indian drama : translated from the original Sanscrit and Pracrit / by Calidas».
Полный вариант заголовка: «Sacontala : or, the fatal ring : an Indian drama : translated from the original Sanscrit and Pracrit / by Calidas».
10 сценариев детских спектаклей для семейных постановок (от трех действующих лиц). Оригинальные и адаптированные.
10 сценариев детских спектаклей для семейных постановок (от трех действующих лиц). Оригинальные и адаптированные.
Полный вариант заголовка: «The works of Mr. Congreve : Vol. 2 : in 2 volumes : ornamented with copper-plates».
Полный вариант заголовка: «The works of Mr. Congreve : Vol. 2 : in 2 volumes : ornamented with copper-plates».
«Небольшая приказчичья комната; на задней стене дверь, налево в углу кровать, направо шкаф; на левой стене окно, подле окна стол, у стола стул; подле правой стены конторка и деревянная табуретка; подле кровати гитара; на столе и конторке книги и бума…
«Небольшая приказчичья комната; на задней стене дверь, налево в углу кровать, направо шкаф; на левой стене окно, подле окна стол, у стола стул; подле правой стены конторка и деревянная табуретка; подле кровати гитара; на столе и конторке книги и бума…
«Действие в губернском городе. В первом действии, в квартире актрисы Негиной: налево от актеров окно; в глубине, в углу, дверь в переднюю; направо перегородка с дверью в другую комнату; у окна стол, на нем несколько книг и тетрадей; обстановка бедная…
«Действие в губернском городе. В первом действии, в квартире актрисы Негиной: налево от актеров окно; в глубине, в углу, дверь в переднюю; направо перегородка с дверью в другую комнату; у окна стол, на нем несколько книг и тетрадей; обстановка бедная…
«Бедная, но чистенькая комната. В глубине дверь в переднюю; слева от зрителей дверь во внутренние комнаты; с той же стороны, ближе к зрителям, диван; перед ним стол, покрытый цветною скатертью; два кресла. На правой стороне два окна с чистыми белыми …
«Бедная, но чистенькая комната. В глубине дверь в переднюю; слева от зрителей дверь во внутренние комнаты; с той же стороны, ближе к зрителям, диван; перед ним стол, покрытый цветною скатертью; два кресла. На правой стороне два окна с чистыми белыми …
Данное произведение представляет собой ряд небольших самостоятельных сценок, объединённых общим местом действия.
Данное произведение представляет собой ряд небольших самостоятельных сценок, объединённых общим местом действия.
«Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные
Протянулась длинная цепь фонарей,
И, пара за парой, идут влюбленные,
Согретые светом любви своей…»
«Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные
Протянулась длинная цепь фонарей,
И, пара за парой, идут влюбленные,
Согретые светом любви своей…»
Полный вариант заголовка: «Cymon : a dramatic romance / the Music by Mr. Arne ; adapted for theatrical representation, as perposmed at the theatre-Royal, Covent-Garden ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Полный вариант заголовка: «Cymon : a dramatic romance / the Music by Mr. Arne ; adapted for theatrical representation, as perposmed at the theatre-Royal, Covent-Garden ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Полный вариант заголовка: «The plain dealer : a comedy / altered from William Wycherley, and adapted to the stage, by Isaac Bickerstaff ; as performed at the Theatre-Royal, Drury-Lane ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Полный вариант заголовка: «The plain dealer : a comedy / altered from William Wycherley, and adapted to the stage, by Isaac Bickerstaff ; as performed at the Theatre-Royal, Drury-Lane ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Полный вариант заголовка: «The fatal curiosity : a tragedy / by Mr. George Lillo ; adapted for theatrical representation, as originally acted at the Theatre-Royal, Hay-Market ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Полный вариант заголовка: «The fatal curiosity : a tragedy / by Mr. George Lillo ; adapted for theatrical representation, as originally acted at the Theatre-Royal, Hay-Market ; regulated from the prompt-book, by permission of the manager».
Сатирический настрой автора. Поднята серьёзная тема под хрумканье ингредиентов шавермы во рту. Мосты и одиночество, печаль и шаурма, быть или не быть.
Сатирический настрой автора. Поднята серьёзная тема под хрумканье ингредиентов шавермы во рту. Мосты и одиночество, печаль и шаурма, быть или не быть.
Молодой человек совершенно случайно знакомится с девушкой и не придаёт этому знакомству особого значения. На следующий день девушка находит его в социальных сетях и добавляется в друзья. Так начинается история безответной любви, незаметно перерастающ…
Молодой человек совершенно случайно знакомится с девушкой и не придаёт этому знакомству особого значения. На следующий день девушка находит его в социальных сетях и добавляется в друзья. Так начинается история безответной любви, незаметно перерастающ…
Фантазия о политике. Небольшая пьеса о том, как могли бы развиваться события в политической жизни страны с уходом великого правителя.
Содержит нецензурную брань.
Фантазия о политике. Небольшая пьеса о том, как могли бы развиваться события в политической жизни страны с уходом великого правителя.
Содержит нецензурную брань.
Пьеса о братьях наших меньших, о том, что они могли бы сказать нам, если говорили бы на одном языке с нами. О том есть ли разница между человеком и мышью, когда дело доходит крайних мер. О тех, кому многие обязаны жизнью.
Пьеса о братьях наших меньших, о том, что они могли бы сказать нам, если говорили бы на одном языке с нами. О том есть ли разница между человеком и мышью, когда дело доходит крайних мер. О тех, кому многие обязаны жизнью.
Сказка-фарс в стихах о завистливой и жадной Крысе, которая мечтает найти себе мужа и поэтому не даёт благословления на свадьбу своей младшей сестре Маше с простым парнем Ваней. Она заставляет его не только обеспечить ей приданное, но и найти для неё …
Сказка-фарс в стихах о завистливой и жадной Крысе, которая мечтает найти себе мужа и поэтому не даёт благословления на свадьбу своей младшей сестре Маше с простым парнем Ваней. Она заставляет его не только обеспечить ей приданное, но и найти для неё …
При жизни Фонвизина комедия не печаталась. Впервые поставлена в 1764 году.
При жизни Фонвизина комедия не печаталась. Впервые поставлена в 1764 году.