культура и искусство
«Обществу „приелись“ прозаические объективные описания повседневной, обыденной жизни, какие предлагаются „натуралистической“ школой: искусство оказалось слишком туго зашнурованным в „корсет холодного протоколизма“ – и вот литература спешит сказать не…
«Обществу „приелись“ прозаические объективные описания повседневной, обыденной жизни, какие предлагаются „натуралистической“ школой: искусство оказалось слишком туго зашнурованным в „корсет холодного протоколизма“ – и вот литература спешит сказать не…
«…Французские критики, вроде известного Лансона, обозревая литературное движение во Франции с конца ХVIII в. до конца XIX в. склонны обыкновенно отмечать только какую-то стихийную смену литературных школ. Они объясняют падение одной литературной школ…
«…Французские критики, вроде известного Лансона, обозревая литературное движение во Франции с конца ХVIII в. до конца XIX в. склонны обыкновенно отмечать только какую-то стихийную смену литературных школ. Они объясняют падение одной литературной школ…
«Драма одиноких душ» – вот тема, на которой особенно часто останавливают свое внимание современные художники слова. «Одинокие люди» – вот излюбленные герои беллетристических произведений. Писатели самых различных направлений и самых противоположных л…
«Драма одиноких душ» – вот тема, на которой особенно часто останавливают свое внимание современные художники слова. «Одинокие люди» – вот излюбленные герои беллетристических произведений. Писатели самых различных направлений и самых противоположных л…
«Л. Мельшин … принадлежит к числу писателей, „плывущих против общего течения“. Он – представитель поколения интеллигенции, сходящего с исторической сцены. …»
«Л. Мельшин … принадлежит к числу писателей, „плывущих против общего течения“. Он – представитель поколения интеллигенции, сходящего с исторической сцены. …»
Переводчик – Стифен (Stephen) Александр Конди, английский дипломат, в 1877–1878 гг. атташе английского посольства в Петербурге. В письме от 8 (20) марта 1877 г. Тургенев рекомендовал его Ю. П. Вревской: «Это очаровательный молодой человек, хорошо зна…
Переводчик – Стифен (Stephen) Александр Конди, английский дипломат, в 1877–1878 гг. атташе английского посольства в Петербурге. В письме от 8 (20) марта 1877 г. Тургенев рекомендовал его Ю. П. Вревской: «Это очаровательный молодой человек, хорошо зна…
«На книжном рынке в настоящую минуту имеет большую ценность все, что доставляет какие бы то ни было „острые“ наслаждения и волнения, все, что искусственно поднимает жизнедеятельность „усталой души“ современного человека <…> Особенное внимание о…
«На книжном рынке в настоящую минуту имеет большую ценность все, что доставляет какие бы то ни было „острые“ наслаждения и волнения, все, что искусственно поднимает жизнедеятельность „усталой души“ современного человека <…> Особенное внимание о…
«…если основываться на словах самой г-жи А. Вербицкой, оказывается, что мы имеем дело с писательницей, стоящей, несомненно, в передовых рядах прогрессивной интеллигенции, с убежденной проповедницей „новых общественных истин“. <…> К сожалению, т…
«…если основываться на словах самой г-жи А. Вербицкой, оказывается, что мы имеем дело с писательницей, стоящей, несомненно, в передовых рядах прогрессивной интеллигенции, с убежденной проповедницей „новых общественных истин“. <…> К сожалению, т…
«В своих „Русских ночах“ князь Владимир Одоевский, на заре „сороковых годов“, отмечал приближение новой эры русской жизни. Наступает „век смерти поэзии“ – горько жаловался он, – общество заражается грубым „материализмом“, в душе современного человека…
«В своих „Русских ночах“ князь Владимир Одоевский, на заре „сороковых годов“, отмечал приближение новой эры русской жизни. Наступает „век смерти поэзии“ – горько жаловался он, – общество заражается грубым „материализмом“, в душе современного человека…
«…элемент, который отличал произведения Мачтета от повестей и романов шестидесятых-семидесятых годов – это элемент „чудес“. В поисках за романтическими сюжетами Мачтет обращался иногда к легендам и героическим сказаниям. Он воспользовался, например, …
«…элемент, который отличал произведения Мачтета от повестей и романов шестидесятых-семидесятых годов – это элемент „чудес“. В поисках за романтическими сюжетами Мачтет обращался иногда к легендам и героическим сказаниям. Он воспользовался, например, …
«Зимний сезон начался с постановки „Карамазовых“ в Художественном театре. Постановка эта вызвала целый ряд статей и лекций о Достоевском и о трагедии Карамазовых. Театральное событие стало общелитературным…»
«Зимний сезон начался с постановки „Карамазовых“ в Художественном театре. Постановка эта вызвала целый ряд статей и лекций о Достоевском и о трагедии Карамазовых. Театральное событие стало общелитературным…»





















