классическая проза
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Полный вариант заголовка: «Clarisse Harlowe. Tome 1 / traduction nouvelle et seule complete, par M. le Tourneur ; faite sur l'edition originale revue par Richardson, ornee de figures du celebre Chodowiecki, de Berlin ; …
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Полный вариант заголовка: «Clarisse Harlowe. Tome 1 / traduction nouvelle et seule complete, par M. le Tourneur ; faite sur l'edition originale revue par Richardson, ornee de figures du celebre Chodowiecki, de Berlin ; …
Небольшая лирическая новелла «Победивший дракона» (1902) – парабола о жизни и смерти, об ужасном и прекрасном, связанных некоей скрытой нитью, о бескорыстии и чистоте, дарующих человечеству силы побеждать драконов.
Небольшая лирическая новелла «Победивший дракона» (1902) – парабола о жизни и смерти, об ужасном и прекрасном, связанных некоей скрытой нитью, о бескорыстии и чистоте, дарующих человечеству силы побеждать драконов.
Полный вариант заголовка: «The works of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu : Vol. 2 : including her correspondence, poems and essays : in 5 volumes / published by permission from her genuine papers».
Полный вариант заголовка: «The works of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu : Vol. 2 : including her correspondence, poems and essays : in 5 volumes / published by permission from her genuine papers».
Полный вариант заголовка: «The works of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu : Vol. 3 : including her correspondence, poems and essays : in 5 volumes / published by pormission from her genuine papers».
Полный вариант заголовка: «The works of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu : Vol. 3 : including her correspondence, poems and essays : in 5 volumes / published by pormission from her genuine papers».
Что толкает нас на совершение тех или иных поступков – рука судьбы или невпопад брошенное замечание? И вообще, может ли уважающий себя джентльмен жениться, если линии на его руке предвещают убийство?
Что толкает нас на совершение тех или иных поступков – рука судьбы или невпопад брошенное замечание? И вообще, может ли уважающий себя джентльмен жениться, если линии на его руке предвещают убийство?
Примечание: Ценз.: Иннокентий (Смирнов).
Примечание: Ценз.: Иннокентий (Смирнов).
Полный вариант заголовка: «The comicall histoire of Alphonsus King of Aragon : as it hath bene sundrie times acted / made by R.G.».
Полный вариант заголовка: «The comicall histoire of Alphonsus King of Aragon : as it hath bene sundrie times acted / made by R.G.».
В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки
В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки





















