bannerbanner

документальная литература

Общий гербовник дворянских родов Всероссийския империи
5
Полный вариант заголовка: «Общий гербовник дворянских родов Всероссийския империи, начатый в 1797 году [Текст]. Алфавитный список...».
Полный вариант заголовка: «Общий гербовник дворянских родов Всероссийския империи, начатый в 1797 году [Текст]. Алфавитный список...».
Третьему краевому съезду Советовполная версия
4
«Товарищи! Что следует помнить нам особенно крепко? Каждый наш хозяйственный, каждый наш культурный успех всё более сгущает озлобление хищников против нас, всё более разжигает зависть «свободных» безответственных грабителей мира…»
«Товарищи! Что следует помнить нам особенно крепко? Каждый наш хозяйственный, каждый наш культурный успех всё более сгущает озлобление хищников против нас, всё более разжигает зависть «свободных» безответственных грабителей мира…»
Обращение к революционным писателям Китаяполная версия
3
«Дорогие товарищи литераторы революционного Китая! Сегодня газеты опубликовали радостное сообщение о новых победах китайской Красной Армии…»
«Дорогие товарищи литераторы революционного Китая! Сегодня газеты опубликовали радостное сообщение о новых победах китайской Красной Армии…»
Речь на I пленуме Правления ССП 2 сентября 1934 годаполная версия
3
«Позвольте мне, товарищи, сказать несколько слов по поводу той большой работы, которая нас ожидает, которую мы должны проделать. Нам необходимо продолжить тот процесс объединения всесоюзных литератур, который начат на съезде…»
«Позвольте мне, товарищи, сказать несколько слов по поводу той большой работы, которая нас ожидает, которую мы должны проделать. Нам необходимо продолжить тот процесс объединения всесоюзных литератур, который начат на съезде…»
Речь на I Всесоюзном съезде советских писателей 22 августа 1934 годаполная версия
3
«Уважаемые товарищи, мне кажется, что здесь чрезмерно часто произносится имя Горького с добавлением измерительных эпитетов: великий, высокий, длинный и т. д. (Смех.)…»
«Уважаемые товарищи, мне кажется, что здесь чрезмерно часто произносится имя Горького с добавлением измерительных эпитетов: великий, высокий, длинный и т. д. (Смех.)…»
Открытое письмо А. С. Серафимовичуполная версия
4
«Александр Серафимович! Я прочитал Вашу статейку «О писателях облизанных и необлизанных» и чувствую себя обязанным возразить Вам…»
«Александр Серафимович! Я прочитал Вашу статейку «О писателях облизанных и необлизанных» и чувствую себя обязанным возразить Вам…»
Приветствие «Крестьянской газете»полная версия
5
«Шестнадцать лет – и с каждым годом всё шире – разливается по нашей стране поток творческой энергии пролетариата-диктатора. Эту энергию направляет ЦК партии большевиков – коллективный разум рабочего класса, – и она всё более мощно возбуждается резуль…
«Шестнадцать лет – и с каждым годом всё шире – разливается по нашей стране поток творческой энергии пролетариата-диктатора. Эту энергию направляет ЦК партии большевиков – коллективный разум рабочего класса, – и она всё более мощно возбуждается резуль…
Руская летопись по Никонову списку. Ч. 7
4
Полный вариант заголовка: «Руская летопись по Никонову списку / Изданная под смотрением Императорской Академии наук. Ч. 7».
Полный вариант заголовка: «Руская летопись по Никонову списку / Изданная под смотрением Императорской Академии наук. Ч. 7».
Вперёд и выше, комсомолец!полная версия
5
«Никогда, ни в одной стране молодёжь не работала так разнообразно и успешно, как она работает у нас, в Союзе Социалистических Советов. Очень трудно дать подсчёт этой работы, трудно вспомнить все роли, выполняемые нашей молодёжью в общественной, общег…
«Никогда, ни в одной стране молодёжь не работала так разнообразно и успешно, как она работает у нас, в Союзе Социалистических Советов. Очень трудно дать подсчёт этой работы, трудно вспомнить все роли, выполняемые нашей молодёжью в общественной, общег…
Колхозникам артели «Мордовский труженик»полная версия
3
«Здравствуйте, товарищи! Спасибо вам за письмо ваше, – весёлое письмо людей, которые имеют право гордиться успехами труда своего…»
«Здравствуйте, товарищи! Спасибо вам за письмо ваше, – весёлое письмо людей, которые имеют право гордиться успехами труда своего…»
Полное собрание сочинений. Том 37. Июль 1918 – март 1919полная версия
5
В тридцать седьмой том Полного собрания сочинений В. И. Ленина входят произведения, написанные с конца июля 1918 по 11 марта 1919 года, в период развертывания иностранной военной интервенции против Советской республики и гражданской войны в стране.
В тридцать седьмой том Полного собрания сочинений В. И. Ленина входят произведения, написанные с конца июля 1918 по 11 марта 1919 года, в период развертывания иностранной военной интервенции против Советской республики и гражданской войны в стране.
«Великие дела совершаются в нашей стране…»полная версия
5
«Здравствуйте, товарищи! Спасибо за письмо, в котором вы рассказали мне об отличных успехах, достигнутых вашим разумом и вашим трудом. Когда я получаю такие, как ваше, письма колхозников, я испытываю глубокую радость. Ведь нельзя не радоваться, видя …
«Здравствуйте, товарищи! Спасибо за письмо, в котором вы рассказали мне об отличных успехах, достигнутых вашим разумом и вашим трудом. Когда я получаю такие, как ваше, письма колхозников, я испытываю глубокую радость. Ведь нельзя не радоваться, видя …
Речь на слёте ударников Беломорстрояполная версия
4
«Замечательно дружное ваше приветствие, товарищи, позволяет мне думать, что вам приятно меня видеть. (Аплодисменты.) Вам приятно, а я счастлив тем, что вижу вас. Счастлив и потрясён…»
«Замечательно дружное ваше приветствие, товарищи, позволяет мне думать, что вам приятно меня видеть. (Аплодисменты.) Вам приятно, а я счастлив тем, что вижу вас. Счастлив и потрясён…»
Приветствие первому Всесоюзному съезду колхозников-ударниковполная версия
4
«Горячо приветствую вас, ударники колхозов, строители новой жизни! Отсюда, где хозяйствуют хищники, истощая своекорыстно рабочую энергию и плодородие земли, – отсюда особенно ясно видишь огромное значение вашей героической работы в Союзе Советов – в …
«Горячо приветствую вас, ударники колхозов, строители новой жизни! Отсюда, где хозяйствуют хищники, истощая своекорыстно рабочую энергию и плодородие земли, – отсюда особенно ясно видишь огромное значение вашей героической работы в Союзе Советов – в …
Детям Сахалинаполная версия
3
«Здравствуйте, ребята! Получил ваше письмо. Посылали вы его января 10, а до меня оно дошло 17 марта, – вот как далеко от вас я живу!..»
«Здравствуйте, ребята! Получил ваше письмо. Посылали вы его января 10, а до меня оно дошло 17 марта, – вот как далеко от вас я живу!..»
The Peerage of England. Vol. 5
4
Полный вариант заголовка: «The peerage of England : Vol. 5 : containing a genealogical and historical account of all the peers of that Kingdom, now existing, either by tenure, summons or creation : their descents and collateral lines : their births, …
Полный вариант заголовка: «The peerage of England : Vol. 5 : containing a genealogical and historical account of all the peers of that Kingdom, now existing, either by tenure, summons or creation : their descents and collateral lines : their births, …
The Peerage of England. Vol. 6
3
Полный вариант заголовка: «The Peerage of England : Vol. 6 : containing a genealogical and historical account of all the Peers of the Kingdom, now existing, either by tenure, summons, or creation : their descents and collateral lines : their births, …
Полный вариант заголовка: «The Peerage of England : Vol. 6 : containing a genealogical and historical account of all the Peers of the Kingdom, now existing, either by tenure, summons, or creation : their descents and collateral lines : their births, …
The Peerage of England. Vol. 7
4
Полный вариант заголовка: «The Peerage of England : Vol. 7 : containing a genealogical and historical account of all the peers of that Kingdom, now existing, either by tenure, summons, or creation : their descents and collateral lines : their births,…
Полный вариант заголовка: «The Peerage of England : Vol. 7 : containing a genealogical and historical account of all the peers of that Kingdom, now existing, either by tenure, summons, or creation : their descents and collateral lines : their births,…
Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark. Vol. 5
4
Полный вариант заголовка: «Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark : Vol. 5 : illustrated with charts and engravings : in 5 volumes / by William Coxe».
Полный вариант заголовка: «Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark : Vol. 5 : illustrated with charts and engravings : in 5 volumes / by William Coxe».

Популярные авторы