документальная литература
Полный вариант заголовка: «Наставление о сбережении солдатского ружья: Сост. по приказанию..., командующего Отдел. гвардейск. корп., при Штабе оного».
Полный вариант заголовка: «Наставление о сбережении солдатского ружья: Сост. по приказанию..., командующего Отдел. гвардейск. корп., при Штабе оного».
Полный вариант заголовка: «О службе передовых постов и отрядов / Соч. Г.А.Г.Т».
Полный вариант заголовка: «О службе передовых постов и отрядов / Соч. Г.А.Г.Т».
Внимание! Старая орфография!
Изданіе автора.
Въ 200-лѣтнюю годовщину основанія Петрограда и въ вѣчную память его основателя, Петра Великаго, покровителя Галицкой Руси, жителямъ столицы Державной Руси подноситъ въ дарѣ житель столицы Подъяремной Руси…
Внимание! Старая орфография!
Изданіе автора.
Въ 200-лѣтнюю годовщину основанія Петрограда и въ вѣчную память его основателя, Петра Великаго, покровителя Галицкой Руси, жителямъ столицы Державной Руси подноситъ въ дарѣ житель столицы Подъяремной Руси…
Полный вариант заголовка: «Штаты и положения для Богословских заводов, [представленных Департаментом горных и соляных дел в Комитет Министров]».
Полный вариант заголовка: «Штаты и положения для Богословских заводов, [представленных Департаментом горных и соляных дел в Комитет Министров]».
Полный вариант заголовка: «Взгляд на Турецкую империю в теперешнем ея состоянии, с приложением обозрения военных подвигов россиян в сию компанию С. Иваном Гурьяновым».
Полный вариант заголовка: «Взгляд на Турецкую империю в теперешнем ея состоянии, с приложением обозрения военных подвигов россиян в сию компанию С. Иваном Гурьяновым».
В первой части воспоминаний французского посла в России рассказывается о начале и первом периоде мировой войны от 20 июля 1914 г. – дня прибытия в Петроград президента Французской республики – до 31 декабря 1915 г. Ведя дневниковые записи, автор зано…
В первой части воспоминаний французского посла в России рассказывается о начале и первом периоде мировой войны от 20 июля 1914 г. – дня прибытия в Петроград президента Французской республики – до 31 декабря 1915 г. Ведя дневниковые записи, автор зано…
«Горячо приветствую вашу инициативу, товарищи. Она является ярчайшим доказательством культурного роста рабочего класса Союза Советов…»
«Горячо приветствую вашу инициативу, товарищи. Она является ярчайшим доказательством культурного роста рабочего класса Союза Советов…»
В Сборник включены документы трех конференций руководителей стран антигитлеровской коалиции – Тегеранской, Крымской (Ялтинской) и Потсдамской. Эти конференции сыграли выдающуюся роль в укреплении боевого и политического сотрудничества СССР, США и Анг…
В Сборник включены документы трех конференций руководителей стран антигитлеровской коалиции – Тегеранской, Крымской (Ялтинской) и Потсдамской. Эти конференции сыграли выдающуюся роль в укреплении боевого и политического сотрудничества СССР, США и Анг…
«Искренно жалею, товарищи, о том, что не могу придти на ваше собрание. Горячо благодарю вас за честь, которую вы оказали мне, назвав фабрику моим именем…»
«Искренно жалею, товарищи, о том, что не могу придти на ваше собрание. Горячо благодарю вас за честь, которую вы оказали мне, назвав фабрику моим именем…»
Написано в ноябре 1919 года, когда Кафка жил вместе с Максом Бродом в Железене (Богемия). По свидетельству Брода, Кафка послал это письмо матери с просьбой передать его отцу; но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну «с несколькими успокаивающи…
Написано в ноябре 1919 года, когда Кафка жил вместе с Максом Бродом в Железене (Богемия). По свидетельству Брода, Кафка послал это письмо матери с просьбой передать его отцу; но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну «с несколькими успокаивающи…
Полный вариант заголовка: «Travels in the Morea : Vol. 1 : with a map and plans : in 3 volumes / by William Martin Leake».
Полный вариант заголовка: «Travels in the Morea : Vol. 1 : with a map and plans : in 3 volumes / by William Martin Leake».
«Товарищи, я хочу сказать через ваши головы честным польским гражданам, если там ещё есть таковые, несколько слов, которые должны дойти до них…»
«Товарищи, я хочу сказать через ваши головы честным польским гражданам, если там ещё есть таковые, несколько слов, которые должны дойти до них…»
«Товарищи!
Вы спрашиваете: „Почему в пьесе „На дне“ нет сигнала к восстанию?“…»
«Товарищи!
Вы спрашиваете: „Почему в пьесе „На дне“ нет сигнала к восстанию?“…»
Полный вариант заголовка: «Travels in the Morea : Vol. 2 : with a map and plans : in 3 volumes / by William Martin Leake».
Полный вариант заголовка: «Travels in the Morea : Vol. 2 : with a map and plans : in 3 volumes / by William Martin Leake».
Полный вариант заголовка: «Travels in Greece : an account of a tour made at the expense of the Soc. of dilettanti / by Richard Chandler».
Полный вариант заголовка: «Travels in Greece : an account of a tour made at the expense of the Soc. of dilettanti / by Richard Chandler».
«“Молодой человек, благородный, умный, образованный, пылкий; увлечен был в заговор Рылеевым”.
Так характеризует князя Е. П. Оболенского в своей книге «Записки о моей жизни» известный Н. И. Греч. В этой характеристике все, касающееся умственных и нрав…
«“Молодой человек, благородный, умный, образованный, пылкий; увлечен был в заговор Рылеевым”.
Так характеризует князя Е. П. Оболенского в своей книге «Записки о моей жизни» известный Н. И. Греч. В этой характеристике все, касающееся умственных и нрав…
«Искренно уважаемый мною собрат по оружию!
Когда я узнал, что во Франции образовалось «Общество друзей русского народа» – этот день был днём моей великой радости…»
«Искренно уважаемый мною собрат по оружию!
Когда я узнал, что во Франции образовалось «Общество друзей русского народа» – этот день был днём моей великой радости…»
«Дорогие товарищи! Лично меня не интересуют споры критиков о том, „пролетарский“ писатель я или не „пролетарский“. В массе юбилейных поздравлений, получаемых мною от рабочих со всех концов Союза, рабочие единодушно именуют меня „нашим“, „пролетарским…
«Дорогие товарищи! Лично меня не интересуют споры критиков о том, „пролетарский“ писатель я или не „пролетарский“. В массе юбилейных поздравлений, получаемых мною от рабочих со всех концов Союза, рабочие единодушно именуют меня „нашим“, „пролетарским…