зарубежные детские книги

Full-Back Fosterполная версия
Girls of the True Blueполная версия
Graded Memory Selectionsполная версия
Три пряхиполная версия
5
«Жила-была девица красавица, только уж, куда, прясть не охотница: сколько мать ни принуждала ее, – не могла усадить за прялку. Вот, раз мать до того рассердилась на свою ленивицу, что побила ее, а та давай плакать в голос…»
«Жила-была девица красавица, только уж, куда, прясть не охотница: сколько мать ни принуждала ее, – не могла усадить за прялку. Вот, раз мать до того рассердилась на свою ленивицу, что побила ее, а та давай плакать в голос…»
Три змеиных листаполная версия
5
«В некотором царстве, в далеком от нас государстве, жил один бедняк, а у него был сын. Заработки в их стороне были плохие: земли мало, ремесла они никакого не знали. Вот, сын и говорит: «Батюшка, тебя здесь добрые люди прокормят, а я пойду отсюда, по…
«В некотором царстве, в далеком от нас государстве, жил один бедняк, а у него был сын. Заработки в их стороне были плохие: земли мало, ремесла они никакого не знали. Вот, сын и говорит: «Батюшка, тебя здесь добрые люди прокормят, а я пойду отсюда, по…
Белая змеяполная версия
3
«Много лет назад жил на свете король, и славился он мудростью по всему королевству. Не было ничего такого, чего бы он не знал; самые чудные тайны всего света будто сами собою открывались ему…»
«Много лет назад жил на свете король, и славился он мудростью по всему королевству. Не было ничего такого, чего бы он не знал; самые чудные тайны всего света будто сами собою открывались ему…»
Храбрый портняжкаполная версия
4
«Жара стояла на дворе. Сидит портной, поджавши ноги, у окошка и проворно тачает иголкой. А баба идет по улице, да кричит: «Варенье сахарное! Варенье!» У портняги слюнки потекли…»
«Жара стояла на дворе. Сидит портной, поджавши ноги, у окошка и проворно тачает иголкой. А баба идет по улице, да кричит: «Варенье сахарное! Варенье!» У портняги слюнки потекли…»
Аленький цветочекполная версия
4
«Жила на была ведьма с двумя дочерями. Младшую – родную дочь – ведьма любила и баловала, а старшую – падчерицу, – хоть та была и красавица и умница, ведьма рада была со света сжить, только об одном и думала, как бы ее погубить…»
«Жила на была ведьма с двумя дочерями. Младшую – родную дочь – ведьма любила и баловала, а старшую – падчерицу, – хоть та была и красавица и умница, ведьма рада была со света сжить, только об одном и думала, как бы ее погубить…»
Два братаполная версия
4
«В те времена, когда еще много водилось на белом свете диковинок, жили-были два брата, богатый и бедный. Старший, богатый, был золотых дел мастером, а бедный промышлял плотничьим ремеслом. У бедного было двое сыновей, близнецов, как две капли воды, п…
«В те времена, когда еще много водилось на белом свете диковинок, жили-были два брата, богатый и бедный. Старший, богатый, был золотых дел мастером, а бедный промышлял плотничьим ремеслом. У бедного было двое сыновей, близнецов, как две капли воды, п…
Дедушка и внучекполная версия
4
«Жил был на свете дряхлый старичок; от старости он и видел и слышал плохо, ноги у него подкашивались, руки дрожали…»
«Жил был на свете дряхлый старичок; от старости он и видел и слышал плохо, ноги у него подкашивались, руки дрожали…»
Подземное царствополная версия
3
«В королевском саду росло много прекрасных яблонь, а между ними была одна заколдованная, на которой росли самые чудные большие яблоки…»
«В королевском саду росло много прекрасных яблонь, а между ними была одна заколдованная, на которой росли самые чудные большие яблоки…»
Король Золотой Горыполная версия
5
«В одном городе жил купец, у этого купца было двое детей, – мальчик и девочка; дети были так малы, что еще не умели ходить, а ползали по полу…»
«В одном городе жил купец, у этого купца было двое детей, – мальчик и девочка; дети были так малы, что еще не умели ходить, а ползали по полу…»
Братец Медведь и Сестрица Лягушкаполная версия
3
«– Ну ты расскажи мне, дядюшка Римус, – пристал Джоэль, – поймал потом Медведь Братца Кролика? Всё лицо старика прорезали весёлые морщинки смеха. – Глупости ты говоришь, сынок. Не такой человек Братец Кролик. Вот Медведь – тот опять попал в беду…»
«– Ну ты расскажи мне, дядюшка Римус, – пристал Джоэль, – поймал потом Медведь Братца Кролика? Всё лицо старика прорезали весёлые морщинки смеха. – Глупости ты говоришь, сынок. Не такой человек Братец Кролик. Вот Медведь – тот опять попал в беду…»
Как Братец Кролик лишился хвостаполная версия
3
«– Однажды… – начал дядюшка Римус, усаживаясь поудобней, – однажды шёл Братец Кролик по дороге, помахивая своим длинным, пушистым хвостом…»
«– Однажды… – начал дядюшка Римус, усаживаясь поудобней, – однажды шёл Братец Кролик по дороге, помахивая своим длинным, пушистым хвостом…»
Как Братец Черепаха всех удивилполная версия
4
«– Скажи, дядюшка Римус, – спросил раз мальчик, забравшись на колени к старому негру, – правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех? Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Старого Лиса?..»
«– Скажи, дядюшка Римус, – спросил раз мальчик, забравшись на колени к старому негру, – правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех? Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Старого Лиса?..»
Миссисипские пиратыполная версия
5
«Весной 18… года на склоне лесного холма неподалеку от реки Уабаша, катившей свои прозрачные воды в реку Огайо, отдыхали два человека. Младший выглядел лет на двадцать пять и, судя по одежде, походил более на моряка, нежели на охотника. На его светлы…
«Весной 18… года на склоне лесного холма неподалеку от реки Уабаша, катившей свои прозрачные воды в реку Огайо, отдыхали два человека. Младший выглядел лет на двадцать пять и, судя по одежде, походил более на моряка, нежели на охотника. На его светлы…

Популярные авторы