bannerbanner

литература 19 века

Mary Anerleyполная версия
The Woman Who Didполная версия
Nuttie's Fatherполная версия
That Stickполная версия
Rollo in Naplesполная версия
Гвоздьполная версия
3
«Выгодно купец поторговал на ярмарке, продал все свои товары, туго набил кошелек и заторопился в обратный путь, чтоб в тот же день к ночи приехать домой…»
«Выгодно купец поторговал на ярмарке, продал все свои товары, туго набил кошелек и заторопился в обратный путь, чтоб в тот же день к ночи приехать домой…»
Волга и Вазузаполная версия
3
«Шли-гуляли чистым полем две реки-сестрицы, Волга с Вазузой. Старшая, Волга, была кротка, тиха. Младшая, Вазуза – жива, резва. И заспорила Вазуза, что она умней, сильней сестрицы, что ей и почету больше…»
«Шли-гуляли чистым полем две реки-сестрицы, Волга с Вазузой. Старшая, Волга, была кротка, тиха. Младшая, Вазуза – жива, резва. И заспорила Вазуза, что она умней, сильней сестрицы, что ей и почету больше…»
Козлы-драчуныполная версия
3
«Жили-были три козла, три лихие драчуна. Один жил на горке, другой – под горой, третий – возле речки, а посередине был лес, густой-прегустой…»
«Жили-были три козла, три лихие драчуна. Один жил на горке, другой – под горой, третий – возле речки, а посередине был лес, густой-прегустой…»
Родовая местьполная версия
3
«Еман-аман – родовая месть – страшная вещь. Корейская пословица говорит, что жизнь одного убитого человека стоит тысячи жизней других…»
«Еман-аман – родовая месть – страшная вещь. Корейская пословица говорит, что жизнь одного убитого человека стоит тысячи жизней других…»
Лаццарополная версия
3
«Он стоял перед палаткою в состоянии полного отупения. Грязное трико лежало складками на его худых ногах. Он глядел на унылую молчаливую природу с выделявшимися из низко опустившихся облаков редкими скелето-образными деревьями под печальным дождливым…
«Он стоял перед палаткою в состоянии полного отупения. Грязное трико лежало складками на его худых ногах. Он глядел на унылую молчаливую природу с выделявшимися из низко опустившихся облаков редкими скелето-образными деревьями под печальным дождливым…
Медведь и старухаполная версия
3
«Взбрело на ум ни с того ни с сего вздорной старухе медвежьего мясца поесть. Пристала она к старику неотвязно: вынь да положь ей медвежьего мяса. «Да откуда я тебе его возьму, – говорит ей старик, – что я, охотник, что ли?..»
«Взбрело на ум ни с того ни с сего вздорной старухе медвежьего мясца поесть. Пристала она к старику неотвязно: вынь да положь ей медвежьего мяса. «Да откуда я тебе его возьму, – говорит ей старик, – что я, охотник, что ли?..»
Уголек, боб и соломинкаполная версия
4
«Жила-была бедная старушка. Набрала она раз целую миску бобов, и задумала их варить. Положила немного дровец, затопила печку и подбросила туда соломки, чтоб веселей дрова разгорелись…»
«Жила-была бедная старушка. Набрала она раз целую миску бобов, и задумала их варить. Положила немного дровец, затопила печку и подбросила туда соломки, чтоб веселей дрова разгорелись…»
Бабья работаполная версия
3
«Заспорили муж с женой: чья работа труднее. Муж говорит: «Что у тебя за дело? Все в избе да на дворе. Замерзнешь – отогреться недолго; жарко станет – в холодке посидишь. Попробовала бы ты по-нашему: в поле попахать или в лесу зимой дров порубить – уз…
«Заспорили муж с женой: чья работа труднее. Муж говорит: «Что у тебя за дело? Все в избе да на дворе. Замерзнешь – отогреться недолго; жарко станет – в холодке посидишь. Попробовала бы ты по-нашему: в поле попахать или в лесу зимой дров порубить – уз…

Популярные авторы