bannerbanner

литература 19 века

Under the Stormполная версия
Похороныполная версия
4
«Прежде корейцы хоронили мертвых очень скоро после их смерти…»
«Прежде корейцы хоронили мертвых очень скоро после их смерти…»
Солнце, Мороз и Ветерполная версия
3
«Шел мужик полем. Повстречались ему три добрых молодца: Солнце, Мороз да Ветер…»
«Шел мужик полем. Повстречались ему три добрых молодца: Солнце, Мороз да Ветер…»
Два камняполная версия
4
«Висели два камня над рекой. Один, пониже, был всегда в воде, другой, повыше, был всегда наверху…»
«Висели два камня над рекой. Один, пониже, был всегда в воде, другой, повыше, был всегда наверху…»
Гвоздьполная версия
3
«Выгодно купец поторговал на ярмарке, продал все свои товары, туго набил кошелек и заторопился в обратный путь, чтоб в тот же день к ночи приехать домой…»
«Выгодно купец поторговал на ярмарке, продал все свои товары, туго набил кошелек и заторопился в обратный путь, чтоб в тот же день к ночи приехать домой…»
Susy, a Story of the Plainsполная версия
Under the Redwoodsполная версия
A First Family of Tasajaraполная версия
The Trader's Wifeполная версия
A Rivermouth Romanceполная версия
Волга и Вазузаполная версия
3
«Шли-гуляли чистым полем две реки-сестрицы, Волга с Вазузой. Старшая, Волга, была кротка, тиха. Младшая, Вазуза – жива, резва. И заспорила Вазуза, что она умней, сильней сестрицы, что ей и почету больше…»
«Шли-гуляли чистым полем две реки-сестрицы, Волга с Вазузой. Старшая, Волга, была кротка, тиха. Младшая, Вазуза – жива, резва. И заспорила Вазуза, что она умней, сильней сестрицы, что ей и почету больше…»
Козлы-драчуныполная версия
3
«Жили-были три козла, три лихие драчуна. Один жил на горке, другой – под горой, третий – возле речки, а посередине был лес, густой-прегустой…»
«Жили-были три козла, три лихие драчуна. Один жил на горке, другой – под горой, третий – возле речки, а посередине был лес, густой-прегустой…»
The Story of a Mineполная версия
Родовая местьполная версия
3
«Еман-аман – родовая месть – страшная вещь. Корейская пословица говорит, что жизнь одного убитого человека стоит тысячи жизней других…»
«Еман-аман – родовая месть – страшная вещь. Корейская пословица говорит, что жизнь одного убитого человека стоит тысячи жизней других…»

Популярные авторы