литература 19 века
Полный вариант заголовка: «History of the Commonwealth of England : From its commencement, to the restoration of Charles the Second. Vol. 2. To the death of Charles I».
Полный вариант заголовка: «History of the Commonwealth of England : From its commencement, to the restoration of Charles the Second. Vol. 2. To the death of Charles I».
Тургеневский «Бретёр» воплощал типическое явление русской провинциальной жизни 1840-х годов – явление, возникшее отчасти под влиянием Печорина, но отличавшееся от него душевной пустотой, умственным убожеством и пошлостью. При известной художественной…
Тургеневский «Бретёр» воплощал типическое явление русской провинциальной жизни 1840-х годов – явление, возникшее отчасти под влиянием Печорина, но отличавшееся от него душевной пустотой, умственным убожеством и пошлостью. При известной художественной…
Как драматическое произведение пьеса всеми газетами была названа «скучной», или даже «скучнейшей», и несценичной, хотя в то же время признавались ее высокие литературные достоинства. «„Месяц в деревне“ нельзя даже назвать комедией – это просто диалог…
Как драматическое произведение пьеса всеми газетами была названа «скучной», или даже «скучнейшей», и несценичной, хотя в то же время признавались ее высокие литературные достоинства. «„Месяц в деревне“ нельзя даже назвать комедией – это просто диалог…
«Иной Фортуной избалованъ,
Инаго гонитъ тяжкій рокъ!
И цѣлый свѣтъ на томъ основанъ,
Что нуженъ всѣмъ судьбы урокъ:
А безъ него намъ всё не въ прокъ.
Плутовъ въ Палатѣ засѣдаетъ —
И мыслитъ: воть скоплю домокъ!..»
Произведение дается в дореформенном …
«Иной Фортуной избалованъ,
Инаго гонитъ тяжкій рокъ!
И цѣлый свѣтъ на томъ основанъ,
Что нуженъ всѣмъ судьбы урокъ:
А безъ него намъ всё не въ прокъ.
Плутовъ въ Палатѣ засѣдаетъ —
И мыслитъ: воть скоплю домокъ!..»
Произведение дается в дореформенном …
«В Старом Городе не было человека, который пользовался бы такою известностью и уважением, какими пользуется там даже в наше неуважительное время очень скромный человек, обработавший бесплодную почву ныне плодоносного городского острова. Человек этот …
«В Старом Городе не было человека, который пользовался бы такою известностью и уважением, какими пользуется там даже в наше неуважительное время очень скромный человек, обработавший бесплодную почву ныне плодоносного городского острова. Человек этот …
Мировую славу Вальтеру Скотту – поэту, переводчику, историку, романисту – принесли его исторические романы.
В одном из самых известных его романов – «Айвенго» бушуют феодальные междоусобицы, льется кровь в крестовых походах. Молодому рыцарю Уильфреду…
Мировую славу Вальтеру Скотту – поэту, переводчику, историку, романисту – принесли его исторические романы.
В одном из самых известных его романов – «Айвенго» бушуют феодальные междоусобицы, льется кровь в крестовых походах. Молодому рыцарю Уильфреду…
«…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник …
«…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник …
Полный вариант заголовка: «Husband hunting, or The mother and daughters : a tale of fashionable life : in 3 vol. Vol. 1».
Полный вариант заголовка: «Husband hunting, or The mother and daughters : a tale of fashionable life : in 3 vol. Vol. 1».
Полный вариант заголовка: «Journal of a visit to some parts of Ethiopia : with maps and other engravings / by George Waddington and the Rev. Barnard Hanbury».
Полный вариант заголовка: «Journal of a visit to some parts of Ethiopia : with maps and other engravings / by George Waddington and the Rev. Barnard Hanbury».
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур ес…
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур ес…
«Ужель я тварь слепого рока?..
Ужели случая я сын?..
Так нет святыни, нет порока,
И разум мой лишь дым один?..
А вечность, добрых дел награда,
Пустая слабых душ отрада?..»
«Ужель я тварь слепого рока?..
Ужели случая я сын?..
Так нет святыни, нет порока,
И разум мой лишь дым один?..
А вечность, добрых дел награда,
Пустая слабых душ отрада?..»
Полный вариант заголовка: «Travels and adventures in the Persian provinces on the southern banks of the Caspian sea : with an appendix, containing short notices of the geology and commerce of Persia / by James B. Fraser».
Полный вариант заголовка: «Travels and adventures in the Persian provinces on the southern banks of the Caspian sea : with an appendix, containing short notices of the geology and commerce of Persia / by James B. Fraser».
«Человек, живущий в какой бы ни было сфере, но только наполняющий ее, уже представляет явление живое, полное, конкретное; на него можно смотреть с удовольствием, как бы ни ограничен был круг его жизни…»
«Человек, живущий в какой бы ни было сфере, но только наполняющий ее, уже представляет явление живое, полное, конкретное; на него можно смотреть с удовольствием, как бы ни ограничен был круг его жизни…»





















