bannerbanner

литература 19 века

Красотаполная версия
4
«В строгом безмолвии вечереющего дня Елена сидела одна, прямая и неподвижная, положив на колени белые, тонкие руки. Не наклоняя головы, она плакала; крупные, медленные слезы катились по ее лицу, и темные глаза ее слабо мерцали. Нежно любимую мать схо…
«В строгом безмолвии вечереющего дня Елена сидела одна, прямая и неподвижная, положив на колени белые, тонкие руки. Не наклоняя головы, она плакала; крупные, медленные слезы катились по ее лицу, и темные глаза ее слабо мерцали. Нежно любимую мать схо…
Из Парижа в Бразилиюполная версия
5
«– Стой! – раздался в густом тумане чей-то повелительный голос. – Что такое? Что случилось? – тревожно осведомился другой голос из глубины крытых саней быстро мчавшейся по необозримой снежной равнине тройки. Звон колокольчика пронзительно раздавался …
«– Стой! – раздался в густом тумане чей-то повелительный голос. – Что такое? Что случилось? – тревожно осведомился другой голос из глубины крытых саней быстро мчавшейся по необозримой снежной равнине тройки. Звон колокольчика пронзительно раздавался …
Павильон на холмеполная версия
5
«Я был чрезвычайно нелюдим с самого детства. Помню, даже гордился тем, что держусь от всех в стороне и ни в чьем обществе не нуждаюсь. Могу прибавить, что не имел ни друзей, ни знакомых – постоянных, хороших знакомых. Впервые я познал, что такое друж…
«Я был чрезвычайно нелюдим с самого детства. Помню, даже гордился тем, что держусь от всех в стороне и ни в чьем обществе не нуждаюсь. Могу прибавить, что не имел ни друзей, ни знакомых – постоянных, хороших знакомых. Впервые я познал, что такое друж…
Избранные стихотворенияполная версия
3
«Там, в садах, далеко, По лугам седым, От костров осенних Восходящий дым. Лето миновало, Стебля нет с цветком, Над костром багряным Серый дым столбом…»
«Там, в садах, далеко, По лугам седым, От костров осенних Восходящий дым. Лето миновало, Стебля нет с цветком, Над костром багряным Серый дым столбом…»
Миссис Брэникенполная версия
4
«Каждый, кто собирается предпринять продолжительное путешествие и расстается с друзьями, подвергается риску никогда более не повстречаться с ними: возможно, что отъезжающие по возвращении не застанут тех, с кем им пришлось расстаться, или же им самим…
«Каждый, кто собирается предпринять продолжительное путешествие и расстается с друзьями, подвергается риску никогда более не повстречаться с ними: возможно, что отъезжающие по возвращении не застанут тех, с кем им пришлось расстаться, или же им самим…
Ермитажный театр великия Екатерины. Ч. 2
5
Полный вариант заголовка: «Ермитажный театр великия Екатерины, в котором собраны пиесы, игранные в Ермитаже императрицы Екатерины II, сочиненные самою ею и особами, составлявшими ея общество : пер. с фр. : [ч. 1-2]».
Полный вариант заголовка: «Ермитажный театр великия Екатерины, в котором собраны пиесы, игранные в Ермитаже императрицы Екатерины II, сочиненные самою ею и особами, составлявшими ея общество : пер. с фр. : [ч. 1-2]».
История российской иерархии. Ч. 1
5
Полный вариант заголовка: «История российской иерархии, / Собранная Новгородской семинарии префектом, философии учителем, соборным иеромонахом Амвросием. Ч.1».
Полный вариант заголовка: «История российской иерархии, / Собранная Новгородской семинарии префектом, философии учителем, соборным иеромонахом Амвросием. Ч.1».
Notes on Mexico
3
Полный вариант заголовка: «Notes on Mexico : Made in the autumn of 1822 : accompanied by an historical sketch of the revolution, and translations of official reports on the present state of that country / by J.R. Poinsett».
Полный вариант заголовка: «Notes on Mexico : Made in the autumn of 1822 : accompanied by an historical sketch of the revolution, and translations of official reports on the present state of that country / by J.R. Poinsett».
Финансы боговполная версия
4
«Ужин в чубаре Дхуини Бхагата закончился, и старые жрецы курили или перебирали чётки. Вышел маленький голый ребёнок с широко открытым ртом, с пучком ноготков в одной руке и связкой сушёного табака в другой. Он попробовал встать на колени и поклонитьс…
«Ужин в чубаре Дхуини Бхагата закончился, и старые жрецы курили или перебирали чётки. Вышел маленький голый ребёнок с широко открытым ртом, с пучком ноготков в одной руке и связкой сушёного табака в другой. Он попробовал встать на колени и поклонитьс…
Воскресение на родинеполная версия
5
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пути к западу от Ватерлоо стал распространяться о красоте своего города, я, объявив, что ничего не знаю об этом г…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пути к западу от Ватерлоо стал распространяться о красоте своего города, я, объявив, что ничего не знаю об этом г…
Мальтийская кошкаполная версия
3
«Все двенадцать имели полное право гордиться и вместе с тем бояться; хотя на турнире они и выигрывали игру за игрой в поло, но в этот день они должны были встретиться в финальном матче с командой „архангелов“, а противники эти играли с полудюжиной по…
«Все двенадцать имели полное право гордиться и вместе с тем бояться; хотя на турнире они и выигрывали игру за игрой в поло, но в этот день они должны были встретиться в финальном матче с командой „архангелов“, а противники эти играли с полудюжиной по…
Two years in ava
4
Полный вариант заголовка: «Two years in ava : From may 1824, to may 1826 / By an officer on staff of the quarter-master-general's department».
Полный вариант заголовка: «Two years in ava : From may 1824, to may 1826 / By an officer on staff of the quarter-master-general's department».

Популярные авторы