bannerbanner
Доводы нежных чувств
Доводы нежных чувств

Полная версия

Доводы нежных чувств

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 9

Яна Завгородняя

Доводы нежных чувств

Глава 1


Девушка в темно-синем платье торопливо пробегала квартал за кварталом. Ей было, куда спешить, но небо явно не благоволило. С минуты на минуту обещал начаться дождь, а бедняжка именно сегодня забыла взять с собой зонтик. Скромная одежда выдавала в ней далеко не знатную персону, но прелестное личико привлекало внимание. Блондинка с короткими до плеч, пышными золотистыми волосами казалась солнышком среди серости пасмурного дня. Голубые глаза отливали бирюзовым блеском и выдавали наивный пыл юности – неопытной и доверчивой. Оставалось преодолеть последний квартал. Шаг, ещё шаг, она почти перешла на бег. Спустя пару минут, она резким рывком потянула на себя дверь. Звон колокольчиков на входе сообщил присутствующим о появлении нового гостя и в ту же секунду запыхавшаяся, уставшая счастливица с облегчением услышала как за её спиной раздался характерный для майского ливня продолжительный шум.

Капли со звоном отлетали от подоконников и крыши крыльца. Несколько женщин бросились закрывать окна. Девушка преодолела скромно обставленный холл казенного учреждения, подала бумаги даме, с серьёзным видом восседавшей в окошке приемной и, получив нужные инструкции, пошла по коридору. Здесь беспорядочно, кто сидя, кто стоя, располагались посетители из тех, что пришли раньше и уже успели устать от ожидания. Девушка присела на свободный стул. Напротив неё оказался молодой человек. Он почти сразу оживился, завидев её и выпрямился, сменив позу замученного каторжника на вид благовоспитанного и галантного джентльмена. Парень улыбнулся и слегка кивнул девушке. Та смутилась, но тоже улыбнулась, уводя взгляд. В тот же миг из двери, около которой они оба сидели, вышла юная леди, одетая почти также скромно. В руках она держала какие-то бумаги, содержимое которых внимательно изучала прямо на ходу.

– Следующий! – раздался крик из-за открытой двери, и парень торопливо поднялся со своего места. Когда очередь дошла до блондинки, она нервно поправила воротник строгого платья и с глубоким вздохом шагнула за порог.

В маленьком кабинете было светло. Немногочисленные полки были до отказа набиты папками и листами исписанной бумаги. Посреди комнаты стоял широкий стол, за которым сидел пожилой мужчина. Не поднимая глаз на вошедшую, поглощённый своей работой, он спешно указал рукой на стул напротив себя.

– Присаживайтесь, – пробормотал он. Казалось, человек недоумевал и злился, почему его весь день отвлекают от работы бесконечными собеседованиями. – Документы, – продолжил он. Девушка положила на стол несколько листов бумаги, которые всё это время крепко сжимала в руке. – Фамилия, – тон голоса мужчины не менялся.

– Инноченти, – негромко пролепетала блондинка.

– Инноченти… – старик на миг отвлёкся от бумаг, чуть подавшись назад, но взгляд не поднял. – Итальянка?

– Да.

– В череде многочисленных Маккартни и О'Нилов я почти уверен, что уже слышал эту фамилию. Вы из разорившейся знати? – Мужчина только сейчас изволил оторвать взгляд от работы и воззрился на гостью.

– В сиротском приюте, где я воспитывалась, всем давали такую фамилию, – продолжила она.

– Значит, вы – сирота? – спросил он чуть спокойнее. Разглядывая девушку с некоторым интересом, он как-будто прикидывал что-то в уме.

– Да.

– Не замужем?

– Нет, то есть да.

Вопрошающий вернулся к бумагам и положил перед собой стопку, принесённую девушкой.

– Бьянка, – медленно протянул он, бросая короткий взгляд на гостью, – расскажите, где вы раньше работали и почему ушли оттуда? – Он отложил бумаги, сцепил пальцы в замок и упёр в них небритый подбородок. Взглядом он продолжил сверлить девушку, всё более выказывая интерес. Бьянка всегда смущалась под пристальными взглядами и теперь судорожно перебирала складки длинной юбки, с нетерпением ожидая конца этой пытки.

– После того, как я покинула приют, у меня забрали место в общежитии, хоть я и устроилась работать там же учительницей. Для преподавателей жильё не предоставлялось. Возникла проблема – жалования, которое мне платили, едва хватало для того, чтобы рассчитаться за комнату, даже самую бедную. Что бы я ни предпринимала, проблема не решалась, а позже из-за одного неприятного происшествия мне пришлось собрать все свои скромные пожитки и уехать из страны.

– И теперь вы ищете работу с достойной оплатой, – закончил старик. Он не собирался допытываться у неё, что за происшествие вынудило её бежать. На преступницу не похожа – и дело с концом.

– Да, – быстро выпалила девушка, но тут же осеклась. – С такой оплатой, чтобы можно было сводить концы с концами.

– Прекрасно, – мужчина вернулся к бумагам. – Вы понимаете, что девушка, тем более мигрантка, не может рассчитывать на место преподавателя в наших школах?

– Я могу быть гувернанткой, – проговорила она.

Человек многозначительно помотал головой, но никак не прокомментировал её слова.

– При всех вводных, которыми я сейчас располагаю и при вашем желании достойного заработка, – на этих словах он сделал особый акцент, – могу предложить вам должность горничной. К сожалению, это всё, чем я могу быть вам полезен. Рынок труда переполнен не в лучшую для вас сторону – спрос превышает предложение.

Бьянка поникла и с трудом сдерживала отчаяние. Заметив это, мужчина решил её подбодрить:

– Если в ближайшее время вам не удастся выйти замуж за местного, займитесь оформлением гражданства. Тогда у вас появится больше прав. А сейчас начните работать, ведь нужно с чего-то начинать, – он чуть улыбнулся.

– Где я буду работать? – тихо спросила девушка.

– Ах, да, – старик резко перешёл к стопке бумаг, лежавшей чуть в стороне. – Вы будете служить в торговой гильдии. Там большие здания – несколько корпусов, работы хватает. И оплата соответствующая. Возьмите вот эти бумаги, заполните заявление, тут и тут распишитесь, не забудьте получить пропуск. – Он быстрыми отточенными движениями подкладывал одну за другой бумаги перед Бьянкой, будто, не давая возможности подумать, опомниться. – Приходите к ним завтра. Теперь не смею вас больше задерживать сеньорита Инноченти, – произнёс он несколько иронично выделяя её неудобную национальность. – Успехов вам на новом месте. Не забудьте поставить печать в окне на выходе. И будьте добры, позовите следующего.

Дождь прекратился. Бьянка медленно шла по тротуару, стараясь не наступать в лужи. Промчавшийся мимо экипаж, чудом не обдал девушку дождевой водой, но ей, казалось, было всё равно. «Нужно с чего-то начинать» – мысленно согласилась она с инспектором биржи труда.


Глава 2


Главное здание торговой гильдии выбивалось из общего пейзажа городской застройки. Высокое каменное сооружение с элементами классики и барокко на фасаде приковывало взгляды и не всегда обыватель мог сразу понять, любуется ли он красотой архитектуры, стоя посреди улицы, или недоумевает, для чего эту громадину впихнули в лаконичный ряд аккуратных магазинов и мастерских.  Бьянка вспомнила про время и стряхнула с себя наваждение. Праздное любопытство до добра не доведёт. Можно как минимум опоздать на работу в первый же день, если вот так вот, раскрыв рот, стоять и пялиться на пилястры колонн. Она подошла к широкой лестнице и бодро зашагала по ступенькам, изо всех сил стараясь скрыть подступившее волнение. Знакомство с новыми людьми всегда вызывало в юной девушке трепет. Подойдя к двери, она подняла руку и нерешительно постучалась. Долго ждать не пришлось – почти сразу послышался скрип и тяжёлую дверь с усилием потянули.

Перед мисс Инноченти возник худощавый высокий дворецкий, лицо которого не выражало ни единой эмоции. Он высокомерно взглянул на девушку сверху вниз и заговорил выверенным дежурным текстом:

– Добрый день, мисс. Мадам Олсон ожидает вас, – он отступил на шаг в сторону, пропуская девушку войти. – Следуйте за мной, – молодой человек, сохраняя отточенную осанку и абсолютную невозмутимость, двинулся по направлению к длинному коридору.

Бьянка торопливо следовала за ним, на ходу успевая подмечать детали довольно роскошного интерьера: резная мебель светлая и очень изящная, по-видимому, служила украшением этого места – настолько нереальной казалась девушке возможность осквернять эти диваны и стулья своей персоной. Бежевые обои на стенах делали длинный коридор не таким темным и в целом антураж здания гильдии с его высоким потолком и милыми фресками с ангелочками, феями и сатирами вызывал приятные ассоциации с родной Италией. Около одной из дверей молодой человек остановился. Он постучал.

– Войдите, – раздался твёрдый женский голос.  Дворецкий открыл дверь и перед взором Бьянки возникла такая же сдержанная и подтянутая невысокая фигура. Только теперь это была пожилая дама в строгом чёрном платье с седыми волосами, собранными в тугой безукоризненный пучок. – Мисс Инноченти? – женщина взглянула на девушку, слегка приподняв одну бровь, – проходите, присаживайтесь. Том, принеси нам чаю, – проговорила она, не глядя на дворецкого. Тот вежливо поклонился и поспешил удалиться.

– Здравствуйте, мадам Олсон, – тихо проговорила Бьянка, когда парень закрыл за собой дверь.

Женщина опустилась на своё место против окна и рукой пригласила гостью сделать то же самое. Интерьер этой комнаты отличался от того, что Бьянка видела минуту назад. Простая грубая мебель, пара подсвечников и множество шкафчиков с аккуратно разложенными хозяйственными принадлежностями.

– Разрешите взглянуть на ваши бумаги, – экономка не отводила от девушки оценивающего взгляда. Получив документы, она принялась внимательно их изучать, после чего отложила в сторону и заговорила. – Вы давно приехали к нам?

– Неделю назад, мадам.

– Вы планируете выйти замуж в ближайшее время? – Бьянка немного поморщилась это этого вопроса, но ответила всё с той же покорной интонацией:

– Нет, я ещё никого здесь не знаю.

От экономки не укрылись её эмоции и она пояснила:

– Часто девушки, которым посчастливится выйти замуж, работая у нас, уже не возвращаются на работу. Это во многом объяснимо, – она сделала паузу, – поэтому мне хотелось знать наверняка, к чему быть готовой. Слишком часто приходится расставаться с кем-то из девочек и нанимать новых.

– Замужество не входило в мои планы на ближайшее время.

– Все так говорят, – парировала миссис Олсон. – Что ж, вы нам подходите, и давайте для начала я введу вас в курс дела, потом познакомитесь с девочками и они уже более подробно расскажут вам о том, как тут всё устроено. Думаю, вы подружитесь. У нас хорошие девочки. Очень послушные и гильдия это ценит, – при последних словах женщина улыбнулась какой-то искусственной улыбкой, что также немного покоробило мисс. Но отогнав от себя дурные мысли, она принялась очень внимательно выслушивать инструктаж экономки.

– Подскажите, жить я тоже буду тут? – аккуратно задала злободневный для себя вопрос Бьянка, когда дворецкий поставил перед ней чашку чая.

– Конечно. Все горничные приживают в том крыле. Скоро я покажу вам вашу комнату.

Спустя четверть часа женщина и девушка оказались в крыле для прислуги. Бьянка очень удивилась узнав, что уютная небольшая комната с видом на проспект предназначена лишь ей одной. Девушка никогда не жила одна. В приюте у неё была только кровать в огромном зале на бессчетное количество воспитанников.

– Я что буду жить здесь одна? – выразила она искреннее недоумение.  Экономка, казалось, добавила своему виду ещё больше чопорного высокомерия и произнесла:

– Гильдия может позволить себе содержать своих сотрудников в приемлемых условиях. Обживайтесь, милая, – подытожила дама. – Сегодня мы не станем вас сильно нагружать. Девочки уже приступили к работе. Ваша задача – отнести в прачечную белье и забрать на просушку то, что уже выстирано.

Когда экономка ушла, Бьянка переоделась в рабочее платье, критично взглянула в зеркало, поймала себя на мысли, что отсутствие оценивающих взглядов со всех сторон – ощущение очень непривычное, но безумно приятное. А ведь у кого-то всю жизнь есть комната, в которой можно укрыться и побыть наедине со своими размышлениями, печалями и радостями. Она заправила за платок светлую прядь и направилась туда, куда было велено.  Девушка в несколько заходов отнесла в прачечную белье и так же не с одного раза выгрузила во внутреннем дворике несколько тазиков чистых постельных принадлежностей. В такой работе у неё уже был опыт. К концу развешивания наволочек и пододеяльников плечи ныли, но усталость от работы никогда не угнетала девушку – в такие минуты она радовалась, ощущая, что принесла пользу. Бьянка села на лавочку у колонны крыльца, прижимая к себе сложенные друг в друга тазы. Она подставила лицо мягким лучам вечернего солнца и теперь просто наслаждалась тишиной. Внезапно её выкинул из безмятежной сонливости звонкий девичий голос:

– Привет! Ты тоже новенькая? – Бьянка открыла глаза и тут же сощурилась под лучами солнечного нимба, обрамлявшего тёмно-русую головку, украшенную сияющими зелёными глазами и дружелюбной улыбкой.  – Как тебя зовут? Меня Лора, – щебетала девушка, присаживаясь рядом.  Бьянка выпрямилась, крепче прижимая к себе тазы.

– Приятно познакомиться. Меня зовут Бьянка.

– Ты не местная? Прости, – девушка осеклась, наблюдая смущение в глазах новой знакомой, – нечасто тут встретишь экзотические имена. Твоё очень милое. Здорово, Бьянка, что ты тоже новенькая! Ты когда пришла?

– Сегодня утром.

– А я два дня назад! Местные, кто давно здесь работают, такие снобы. Мнят о себе не весть что! Я сколько ни пыталась завязать с ними дружбу, они каждый раз норовили под разными предлогами от меня избавиться. Подумаешь, больно мне надо, – лицо Лоры исказила гримаса пренебрежения и она с обиженным видом закинула ногу на ногу. Но длилось это недолго. Секунду спустя, она снова развернулась всем телом к собеседнице и продолжила. – Где твоя комната? Вот было бы здорово, окажись мы соседками!

Продолжая щебетать, девушка подхватила часть ноши Бьянки и позвала её за собой. Она ещё долго закидывала её вопросами, пока обе шли сдавать инвентарь в хранилище и как оказалось, была права – двери их комнат располагались друг напротив друга. Лора сразу пригласила подругу в гости и постепенно Бьянка освоилась в компании этой звонкой, яркой и очень общительной девушки. Она рассказала ей о своей жизни, о приюте, но больше, конечно, слушала. Ей было приятно наконец встретить человека, который вполне мог стать ей другом, чего очень не хватало в новой чужой стране.

– Скоро ужин. Надо собираться, – прервала разговор Лора.

– В приюте мы ели в общей столовой, – вспомнила Бьянка.

– Тут также, – Лора распустила тёмные волосы и теперь интенсивно расчёсывала их у зеркала, чтобы собрать в пучок. – Ну, пошли, – подытожила она, заправляя последнюю прядь под белый головной платок.

Они направились в столовую. По пути Бьянка продолжала изучать убранство помещений, картины на стенах. Кое-что она даже узнала по копиям гравюр из книг приютской библиотеки.

– Это Рембрандт. Я уже всё тут прочитала, – прозвенело над ухом блондинки.

– Оригинал? – недоверчиво спросила она.

– Ничему не удивляйся. Они тут все очень богатые, эти торговцы.

Пока девушки проходили по коридору, с ними поравнялось несколько женщин чуть старше. Они не собирались вступать в разговор, просто молча прошествовали мимо, окинув обеих оценивающими взглядами и ускорили шаг, оставляя новичков позади себя.

– Я тебя предупреждала, – шепнула Лора, не отводя взгляда от статных фигур.

Бьянка отметила, что девушки были очень красивыми. Мельком она углядела в ушах одной из них серьги с поблёскивающими камешками. Невольно девушка порадовалась. Раз уж служанка может себе позволить золотые украшения, то сведение концов с концами перестанет быть для неё насущной проблемой.

Запах чего-то вкусного переключил внимание. Бьянка потянула носом и прикрыла глаза. Приютская еда так не пахла. Ко всему привыкаешь, но воспринимать, как данность, смесь неаппетитных ароматов той кухни она так и не научилась. Наверное, поэтому была такая худенькая. Ничего, теперь-то уж точно отъестся.

Девушки шагнули за порог раскрытой настежь двери. Лора уверенным шагом направилась в сторону места, которое закрепилось за ней пару дней назад, увлекая за собой подругу.

– Судя по запаху, сегодня у них мясная запеканка, – проговорила она, жестом приглашая спутницу садиться рядом.

Бьянке показалось, что трапезные столы были сервированы как-то уж слишком вычурно. Никогда раньше она не видела такой красивой посуды. Около девушек высились бокалы на тонких изящных ножках. Начищенные до блеска приборы с костяными рукоятками были аккуратно разложены по обе стороны, а чуть с краю от каждого места располагалась красивая композиция из кружевных салфеток. Если этими салфетками следовало вытираться, то Бьянка предпочла бы испачкать подол платья остатками еды, чем портить такую красоту, которую потом уже не восстановишь. Платье-то всегда можно отстирать.

Несколько официантов в строгих костюмах и с непробиваемыми лицами пустились по залу, методично расставляя тарелки с ужином, а также с закусками и десертами. У каждой из горничных вежливо поинтересовались, что она будет пить, чем окончательно добили впечатлительную Бьянку. Та даже бросилась в какой-то момент к официанту с вопросом: «Может, вам помочь?», чем ввела его в замешательство и вызвала смешки сидевших рядом девушек. Лора с усилием потянула её на место и, спустя ещё пару минут сомнений, блондинка приступила к ужину.

– Чего на тебя нашло? – спросила Лора, жуя свой кусок запеканки.

– Я просто не привыкла… Странно как-то. Мы же просто горничные, а нас обхаживают так, будто, мы принцессы какие-то.

– Ты привыкнешь. Я вообще считаю, что это вот всё – нормальные условия труда и так должно быть везде, – Лора сделала несколько глотков из своего бокала.

– Видимо, мадам Олсон вас не проинструктировала? – подала голос одна из девушек, сидевших напротив. Подруги вопросительно взглянули на неё.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась Лора.

– Ничего особенного, – замешкалась та, явно получив тычок от соседки, которая недовольно поглядывала на неё. – Просто будьте послушными. Это в ваших интересах, – повторила она недавние слова экономки. Больше девушка ничего не сказала.

Бьянка с Лорой переглянулись, а горничные, сидевшие напротив них около зачинщицы разговора, неожиданно решили отвлечь новичков от раздумий. Они принялись очень заинтересованно расспрашивать их о прошлой жизни, о целях и планах на будущее. От былого снобизма не осталось и следа, хотя очень немногие вступали в разговор. Бьянке показалось, что коллеги намеренно уклонялись от прямых ответов на вопросы о местных порядках, но в итоге сделала вывод, что жизнь здесь идет своим чередом без особых происшествий.

– Раз в три месяца в главном зале гильдии проходит торжественное заседание коллегии. Горничные тоже участвуют, – проговорила одна из собеседниц.


– Не в смысле, что пьют и танцуют, – пояснила другая. – Мы, что называется, должны показать себя во всей красе. Надеваем парадную форму и выстраиваемся у крыльца, чтобы встретить участников мероприятия. По протоколу некоторое время мы ещё должны находиться в зале вместе со слугами, пока не подадут сигнал расходиться. – Она замолкла и положила в рот ложечку с десертом.

– И всё? – Бьянка перевела взгляд на Лору.

– Вроде, да, – мне что-то подобное уже рассказывали пару дней назад. Постоим там, поулыбаемся – от нас не убудет, – она дернула плечами и продолжила кушать.

Рассказчица едва заметно ухмыльнулась, переглянувшись с соседкой.

– А когда следующее заседание? – спросила Бьянка.

– Через две недели, – коротко ответила собеседница. Остаток вечера больше никто не вызывался заговорить с новичками.

Бьянка вернулась к себе в комнату и впервые в жизни поняла, что не знает, чем заняться. После ужина начиналось свободное время, но привыкшая трудиться и учиться девушка не находила рядом ничего из того, куда можно было бы применить свои устремления. Комната её была безукоризненно чистой и при том без её участия. Никаких книг здесь почему-то не было. Пришлось достать свою из сумки. И хотя мисс Инноченти уже пару раз её перечитывала, взялась за неё снова. Всё равно делать было нечего. Вскоре сон сморил юную девушку и она, сбросив с себя платье, укуталась мягким одеялом, погружаясь в дремоту и твёрдо намереваясь завтра устать от возложенных на неё обязанностей, как полагалось всякой приличной горничной.


Глава 3


Кожевенных дел мастер Вильям Стюарт закрутил последний лоскут своей продукции в тугой рулон и загрузил в кузов телеги. Он был доволен, ведь сегодня заключил очень выгодный контракт и договорился о продаже своего товара за цену, превышавшую все прежние. Что поделать, инфляцию никто не отменял. А ещё телегу чинить надо – ведь не ближний свет ездить из деревни в город по бездорожью. Он ещё раз окинул поклажу придирчивым взглядом и отойдя, направился к ангару, где стоял грубо отесанный стол, у которого его ожидали. Высокий стройный юноша в чёрном костюме склонился над ним, излучая какие-то бумаги и проверяя, не упустил ли он чего-то важного. Ярко рыжие волосы, доходившие ему до плеч, иногда опускались на лицо и мешали, отчего приходилось заводить их за ухо то с одной стороны, то с другой.

– Всё в порядке, мистер Коул? – бас кожевника разнесся по ангару.

Парень поднял глаза и одарил мастера взглядом очень странных по меркам обычного человека ярко-жёлтых глаз. Он знал, что эта его особенность часто пугала людей, поэтому предусмотрительно носил с собой тёмные очки. Но сейчас во мраке закрытого помещения без окон они ему очень мешали и их пришлось снять.

– Всё хорошо, мистер Стюарт, – раздался приятный баритон. – Будьте любезны, подойдите, мне потребуется ваша подпись, чтобы всё стало совсем прекрасно, – молодой человек протянул кожевнику ручку и пододвинул чернильницу. Мистер Стюарт принял перо и поставил подпись в том месте, куда указал юноша.


– Приятно иметь с вами дело, Джон. Вы достойный сын своего отца и я рад, что наше сотрудничество продолжается. Куда пойдут эти кожи теперь? – Вильям вернул ручку.

– В Новый Свет, – быстро ответил Коул. – бывшие колонии растут и пополняются. Многие силятся начать там своё дело. Попробуем организовать сеть кожевенных лавок в новых поселениях. Спрос на кожи растёт, а у местных бизонов она грубая или просто люди ещё не научились обрабатывать её так, как это умеют настоящие мастера, – он многозначительно взглянул на кожевника. Тому польстило это замечание.

– Секрет обработки кожи передаётся в нашей семье от отца к сыну и я бы не стал его открывать не столько потому, что боюсь лишиться своей доли рынка, а потому, что скорее всего, узнав о нем, покупатели в порыве брезгливости выкинут моё изделие в сточную канаву, – мистер Стюарт громко рассмеялся. Джон лишь слегка улыбнулся, недоуменно вглядываясь в раскрасневшееся лицо. – Так, ладно. Я уже сболтнул лишнего. Не судите строго старика, я просто пошутил, – он похлопал юношу по плечу. – Рад был иметь с вами дело. Завезу оставшуюся часть через пару недель к вам на склад.

– Отлично. Я предупрежу, вас примут, всё оформят и дадут расчёт, как договаривались, – Джон протянул руку и мужчины сошлись в крепком прощальном рукопожатии.

Дорога из деревни действительно утомляла. Мало того, что её до сих пор не выровняли, так ещё и мост через реку грозил в любой момент развалиться. Городское управление дорожной службой при каждой жалобе ссылалось на гильдию торговцев, коим не выгоден был длительный простой этой экономически важной трассы. Ведь ремонтные работы могли затянуться надолго. Что ж, лучше всего дождаться, пока телега с каким-нибудь ценным грузом рухнет в воду и её содержимое сгинет в бурных водах, чем потратить недельку-другую на ремонт.

Спустя два часа изнурительного пути, экипаж Джона Коула младшего наконец-то оказался у дверей фамильного особняка. Быстро поднявшись и на ходу передав сюртук лакею, парень взбежал по лестнице, намереваясь закрыться в своей комнате и передохнуть немого, но в момент, когда он уже потянул на себя дверь, его остановили.

– Джон, – раздался недовольный женский голос.

– Да, матушка, – покорно ответил он и повернулся на голос. Перед ним стояла упитанная невысокая дама, некогда бывшая знойной красоткой с пышными формами, копной рыжих волос и изумрудного оттенка глазами. От былой красоты остался разве что блеск зелёных колдовских глаз, которые теперь сверлили сына насквозь.

– Отец хотел видеть тебя. Он недоволен, – последнее слово женщина произнесла медленно, выделяя каждый слог.

– Я зайду к нему через пару минут, – попытался увильнуть сын.

– Сейчас, – мать прервала все попытки к отступлению.

На страницу:
1 из 9