Полная версия
Ведьма и бог
Бросаю озадаченный взгляд на Деймоса. Они пойдут с нами? Кажется, я очень плохо понимаю его понятие «немного выпить».
– Мегера, Алекто и Тисифона – Эринии. Эхион, Удайя, Хтоний, Гиперенор и Пелор – Спарты. Сможешь запомнить? Или забудешь, как Соню?
Так. Вот теперь я точно потеряна. Или сейчас рассмеюсь. В любом случае Деймоса сложно понять. Собираюсь засмеяться, потому что замечаю, что он, похоже, следит за моей реакцией, а я не запомнила ни одного имени.
– Пусть будет восемь Сонь.
О, он улыбается! Искренне! И у него маленькая ямочка на левой щеке!
Клянусь всеми нимфами, его улыбка очень сексуальна…
Сглатываю и быстро отворачиваюсь от этого обескураживающего зрелища.
– Она не может пойти с нами в таком наряде, – говорит одна из Эриний.
– Что не так с моим нарядом?
Может, для первого свидания он и не подходит, но для прогулки с тенями и адскими крылатыми тварями – в самый раз.
– Ты права, Алекто, – соглашается предатель-жених.
Встречаюсь взглядом с совой, она не реагирует.
– Рапсо! – зовет Деймос.
На его зов откликается одетая полностью в черное маленькая богиня с аккуратно заплетенными каштановыми волосами, в круглых очках.
– Деймос, я в самом разгаре работы! Неужели ты думаешь, что можно сшить свадебное платье, просто щелкнув пальцами?
На запястье у нее красный браслет – держатель для булавок, а на шее – рулетка. Значит, Рапсо – божество шитья? Есть ли такое божество? Она обращает внимание на меня и приходит в восторг.
– Неужели это она?! Знаменитая Невеста Ужаса! О, Деймос! Она именно такая, какой ты описал! – восторгается она, прижимая ладони к щекам.
Чувствую, как учащается пульс. «Невеста Ужаса»… Не знаю, нравится ли мне это обращение. Но как именно он описал меня?
– И что же он сказал?
– Два слова! Рыжая…
Мои плечи опускаются. Черт, это первое, что замечают люди, когда смотрят на меня!
– Красавица.
Прилив крови заставляет щеки покраснеть.
– Рапсо, – рычит Деймос, вероятно смущенный не меньше меня.
– Ладно-ладно, – ворчит богиня. – Он сказал три слова: рыжая, без дара.
Поправка бьет словно пощечина. Что еще я могла ожидать от бога ужаса? Он ведь презирает меня.
– Но я нахожу тебя очень красивой, – продолжает Рапсо, прижимая руки к сердцу. – Афина создает фату, ты будешь идеальна в день свадьбы, вот увидишь!
– Рапсо, мне нужен наряд для Эллы, – перебивает Деймос. – Мы хотим совершить налет на подпольный бар, она должна остаться незамеченной.
Как раз в тот момент, когда собираюсь выйти из себя, Рапсо кладет одну руку на талию, а другой трет подбородок, наблюдая за мной.
– У тебя хорошие формы, жаль, что ты их скрываешь, – замечает она.
Это правда, я ношу свободную одежду. Хочу, чтобы меня замечали, но не нравится быть в центре внимания. Это противоречиво, знаю. А может, это следствие «бездарной» жизни, ведь я столько лет оставалась незамеченной.
Чувствую себя настолько подавленной, что не пытаюсь ответить Рапсо. Но это ее не обескураживает. Она щелкает пальцами, и по мне пробегает холодная дрожь. Мой наряд исчезает и в доли секунды сменяется другим. Я оказываюсь в черном бюстье без бретелек, как у Эриний, очень короткой кожаной юбке и сапогах на шнуровке.
Совсем не мой стиль.
– Знаю, знаю, – соглашается Рапсо. – Но поверь, на фоне такой банды это лучшее, что могу сделать.
Сжимаю пальцы в кулаки, все больше раздражаясь.
– А я думала, что вы не можете создать одежду по щелчку пальцев.
Рапсо смеется, хлопая в ладоши.
– Я не могу «создать», но могу «одеть» кого-то, щелкнув пальцами, – поправляет она. – Я покопалась в гардеробной Эриний.
Еще лучше.
Затем Рапсо обращается к богу ужаса.
– Деймос, твой стиль безупречен. Ничего не меняй, – говорит она, прежде чем повернуться. – Мегера, Алекто и Тисифона, ваш вкус сомнителен, но вам очень идет.
Крылатые существа хихикают, явно тронутые шутливым комплиментом. Наконец Рапсо останавливается перед пятью тенями, которые до сих пор не произнесли ни слова.
– Спарты, если захотите освежиться, не стесняйтесь заглянуть ко мне в мастерскую на тридцать втором этаже. Нагрудные пластины уже давно не в моде, ребята. Нужно идти в ногу со временем. Я в вас верю.
Тени советуются друг с другом, выглядя потерянными, в то время как Рапсо ускользает.
– Выдвигаемся, господин? – спрашивает одна из Эриний.
– Встретимся на углу Десятой авеню и Сорок второй улицы. Оставайтесь под землей, я подам сигнал.
Крылатые существа потирают в предвкушении руки и исчезают, погружаясь в землю вместе со Спартами. Мы снова одни.
Я не начинаю сердиться, пока Деймос не бросает на меня взгляд.
– Я не ваша кукла, которую вы можете раздевать и одевать так, как вздумается! – сердито восклицаю, заботясь о том, чтобы встать прямо у него под носом. – Вы говорите, что мы пойдем «немного выпить», а на самом деле насильно тащите в подпольный бар! Вы могли бы спросить мое мнение!
Делаю паузу, чтобы перевести дыхание, и чувствую, как ярость вспыхивает с новой силой, когда замечаю его пристальный взгляд, конечно в основном занятый видом открытых ног и задерживающийся на глубоком декольте.
Маленькая золотая сова покидает его плечо и начинает хлопать перед его лицом крыльями.
– Все в порядке, Афина, – вздыхает Деймос.
Сова наклоняется, чтобы заглянуть ему в глаза.
– У меня нет нечистых помыслов, – возражает он более твердо.
Просто мой наряд настолько вульгарен, что заставил бы любого прищуриться, и от этого еще больше становится не по себе. Сова возвращается на место, сохраняя язвительный взгляд.
– Я всего лишь показываю часть своей жизни, – более спокойно говорит Деймос, протягивая руку. – Это мое рабочее место, где я провожу большую часть времени. А подпольный бар, в который мы идем, – одно из последствий недоступности Олимпа.
Его суровое напоминание заставляет чувствовать себя виноватой, несмотря на то что не могу ничего изменить. У ведьм были веские причины изгнать богов с Олимпа, и кроме того, я последняя, кого можно в чем-либо обвинить! Я – безобидная ведьма, которая ничего не может поделать!
Подавляю свои чувства. В каком-то смысле Деймос прав. Он показывает свою повседневную жизнь, нравится мне это или нет. Беру его за руку, он притягивает меня к себе, и мы телепортируемся.
Подпольный бар выглядит как любой другой в мире людей: в задней части непритязательной пиццерии есть черный ход, через который можно попасть на лестницу, а затем в огромный отремонтированный подвал со стойкой, столами, приглушенным освещением, фоновой музыкой и большим количеством выпивки. К несчастью для меня, я получаю лимонад – потому что идиот-жених строго соблюдает закон, в то время как сам потягивает виски.
Итак, мы выпиваем, сидя за высоким столиком.
– Что не так с этим местом?
Здесь немноголюдно, но я не вижу в этом ничего странного: одни люди работают, а другие сидят за столиками, чтобы расслабиться, вероятно в преддверии поиска клуба на ночь. Должна признать одну вещь: мой наряд вполне вписывается в обстановку.
– Хозяева – сатиры, – объясняет Деймос шепотом. – Они меня заметили.
Он незаметно указывает на двух людей в другом конце бара, которые разговаривают, наклонившись друг к другу.
– Они выглядят вполне нормально. Хотя носят шапки вывернутыми, что странно.
– Так они скрывают рога.
– О. Но у них и ноги козлиные?
– Да. Они прячут их, когда находятся среди смертных.
Киваю с ощущением, будто нахожусь в кино. Одна часть меня хочет посмеяться над беспрецедентной ситуацией, в которой оказалась: с богом, в баре, наблюдаю за сатирами. Я не смогла бы придумать такое!
– И что они сделали плохого?
– Они подозреваются в продаже Божественного Нектара смертным, что строго запрещено, – говорит Деймос, крепче сжимая в руке бокал.
– Почему?
– Ощущения от него слишком сильны для людей. Он похож на граппу из меда и розы.
Так, сюжет начинает закручиваться! Опираюсь локтями на стол и кладу подбородок на руки.
– И что же нам теперь делать, инспектор?
Деймос бросает на меня подозрительный взгляд, увенчанный приподнятой бровью.
– Вы ведь аналог полиции, верно?
– Я отвечаю только перед законом Зевса.
Киваю, нисколько не удивленная. Но раз уж мы оба здесь, можно воспользоваться этим.
– Почему вы работаете на Зевса, вдали от семьи?
Его лицо застывает. Кажется, он колеблется.
– Потому что я в долгу перед ним, – холодно произносит он.
Не решаюсь сказать ему, что это звучит серьезно. Быть обязанным Зевсу, коварному и мстительному хозяину Олимпа… Одна мысль об этом вызывает дрожь. Я думала, что это была семейная договоренность. Очевидно, это нечто большее.
– Элла, – продолжает он более глубоким голосом. – В одном Рапсо была права.
Он делает паузу, пока цепляюсь за каждое его слово. Насколько успела заметить, Рапсо не лишена здравого смысла.
Что Деймос имеет в виду?
– Господин Деймос! – Нас прерывает один из сатиров, подходя к нашему столу.
Козлиные ножки, обутые в толстые сапоги, вероятно, объясняют любопытную походку. Но черты лица не выдают его природу. Возможно, если внимательно приглядеться к черной шапочке, можно увидеть маленькие кончики рогов.
– Какая честь видеть вас в нашем скромном баре.
Он сгибается перед Деймосом в поклоне, настолько глубоком, что касается своих коленей.
– Особенно в компании эмпусы!
Кого?
В мгновение ока Деймос хватает сатира за горло и с неожиданной жестокостью притягивает к себе.
– Следи за словами, сатир! – шипит он, испуская такие волны гневы, каких я раньше не ощущала.
– Извините, господин! – умудряется сказать существо, его пальцы дергаются.
– Ты обращаешься к моей невесте, прояви к ней уважение!
Боясь привлечь к нам внимание, хватаю Деймоса за плечо. Все его мышцы напряжены до предела.
– Прекратите! Посетители увидят вас!
Он жестом отталкивает сатира.
– Приношу извинения, Невеста Ужаса, – задыхается он, отступая. – Примите в качестве презента шампанское, чтобы отпраздновать вашу помолвку!
Сатир удаляется быстрее, чем появился. Деймос спокойно садится, в то время как моя нервозность вернулась с новой силой, ударив в виски. Помимо того что жених холоден, практически лишен чувства юмора, обладает непробиваемой суровостью, он еще и сангвиник.
– Так вот какими методами вы пользуетесь.
– Теперь, когда я напугал его, он совершит ошибку.
– Вы могли спросить его напрямую, вместо того чтобы пугать.
– Я – бог ужаса, Элла.
Вздыхаю, не в силах удержаться и продолжаю:
– Я – эмпуса?
– Не говори так.
– Почему? Кто они?
– Древние демоны на службе у Гекаты. Их больше не существует, но сейчас термин используется для оскорбления ведьм.
Я застываю.
– Так вы встали на мою защиту? – колеблюсь, удивленная.
– Ты моя невеста. Оскорбление тебя наносит урон и моей чести.
Ах вот оно что, так звучит более реалистично.
– Пойдем, – быстро говорит он, вставая.
Он берет меня за руку и ведет в зал бара, который постепенно заполняется.
Озадаченная его стремительностью, не обращаю внимания на одну деталь: двое сатиров только что прошли через служебную дверь. Мы пробираемся внутрь и оказываемся в тускло освещенном коридоре с двумя дверями. Первая, застекленная, ведет в пустой кабинет с включенным светом. Вторая приоткрыта, изнутри доносятся голоса. Деймос заглядывает в щель и приседает. Увлеченно слежу за его движениями. Происходящее все больше напоминает полицейский триллер. Деймос медленно толкает дверь, достаточно, чтобы мы могли пройти незамеченными. Помещение большое, здесь хранятся запасы бара. Ящики и бочки закрывают нас настолько, что мы можем укрыться за полкой, заставленной коробками. Царящая темнота скрывает нас еще больше. В центре лихорадочно шепчутся несколько сатиров, периодически издавая панические восклицания. Один из них указывает на ящик, наполненный бутылками с прозрачной жидкостью, которая, кажется, издалека блестит. Вероятно, это и есть Божественный Нектар.
Деймос крепко прижимает меня к себе, полностью сосредоточившись на обрывках разговора, которые мы можем уловить. Мое тело лихорадочно напрягается. Между запахом горящего дерева, твердостью торса и исходящим жаром чувствую, что снова погружаюсь в мысли, которые осудит Афина. Крошечная сова, чтобы остаться незамеченной, прикрепилась к куртке Деймоса. Хоть я ее не вижу, но точно знаю, что она осудит меня. Надо подумать о чем-нибудь другом… Дом Деймоса ужасен, но я могла бы принести растений. А еще – перестать дрожать каждый раз, когда прижимаюсь носом к его груди. И мы можем поговорим о его руке в ложбинке моей спины?
Стоп! Стоп! Стоп! Никаких извращенных мыслей! Если Деймоса возбуждают мини-юбки и кожаные сапоги, то у нас проблемы. Черт, черт, черт! Ну какой же мускулистый мудак! И почему у него такой каменный пресс? Моя рука оказалась на нем, не могу удержаться и «случайно» касаюсь… Обниматься все-таки приятно. Без предлога в виде танца или какого-нибудь другого. Просто так.
Маленькая сова приземляется на тыльную сторону моей руки и смотрит с видом тюремного надзирателя.
Знаю, знаю. Отстраняюсь от чертовски привлекательного бога.
– Так в чем же права Рапсо? Вы так и не сказали.
Деймос, который определенно не должен испытывать волнения, молчит несколько секунд, прежде чем ответить.
– Я тоже думаю, что ты красивая.
…Это нисколько не облегчает мой тепловой удар!
Дыхание перехватывает, желудок завязывается узлом, а щеки начинают гореть. Это всего лишь оценка внешности, но неужели мне удалось немного пробить его броню? Потому что он переходит от «ты всего лишь безобидная девственница» к «ты нечто большее».
Пульс учащается.
– Прекрати, – говорит он.
Легко сказать! Я была взволнована физически, а теперь еще и эмоционально.
– Перестань светиться.
Я еще и свечусь? Полегче, бог ужаса!
Погодите. Мои руки светятся?
– Что…
– Прекрати, Элла, они до сих пор не назвали своего поставщика. Если нас сейчас обнаружат, это будет совсем не вовремя.
Отрываюсь от божественного обогревателя и ахаю. О, Геката, я свечусь! Что со мной происходит?
Звук разбитого стекла заставляет вздрогнуть.
– Нас обнаружили, – рычит Деймос. – Эринии, Спарты, ко мне!
Коробки и бутылки разлетаются по комнате, сатиры кричат и пытаются убежать, внезапно столкнувшись с крылатыми существами и тенями, поднимающимися из-под пола. Деймос толкает меня к стене.
– Не двигайся! – приказывает он суровым голосом.
Я, в общем-то, и не собиралась. Но он даже не дает об этом сказать.
Его рост внезапно увеличивается. Контуры тела расплываются.
Сердце пропускает удар. Деймос меняет обличье. Но он не становится ворчливым псом с настолько мягкой шерстью, что хочется запустить в нее пальцы. Нет. Он становится чем-то другим. Чем-то, что парализует меня.
Гигантская, темная, непрозрачная, чудовищная тень.
Нечто с желтыми глазами.
Чистый ужас.
Глава 6
Я бегу изо всех сил. Не оборачиваясь, не задумываясь. Инстинкт выживания приказывает одно: бежать. Не извиняясь, расталкиваю посетителей бара, перепрыгиваю через ступеньки лестницы, выбиваю заднюю дверь, роняю груду коробок из-под пиццы и оказываюсь на улице. Машинально перехожу улицу, обхожу машину, которая резко сигналит, дохожу до тротуара и бегу. В голове мелькают ужасные образы. Темнота, которую боялась в детстве. Похороны отца, который однажды утром умер. Глубочайшая изоляция, которая приносила страдания, одиночество, долгое ожидание. Роль наблюдателя, с которой смирилась и о которой теперь сожалею. Все, что ужасало и продолжает ужасать, переполняет меня с чрезвычайной жестокостью, словно мое взрослое и вдумчивое сознание оказалось сметено взмахом руки.
Не понимая, как сюда попала, протягиваю билет контролеру и позволяю себе упасть на пустое сиденье, когда поезд начинает двигаться. В голове мелькают указатели станций. Перегруженный мозг хорошо выполнил свою работу. Он решил, что пора «бежать», а поскольку я не вожу машину, выстроил последовательную цепочку действий с учетом отсутствия навыка вождения.
С трудом перевожу дыхание. Меня все еще трясет. Сердце продолжает колотиться. Понимаю, через что вчера прошли однокурсники и почему растерянно бросились в лазарет. Кажется, что сейчас чувствую себя так же. На какой поезд я села? Надеюсь, он высадит меня возле Спрингфолла.
Хотя удается отдышаться, все еще не могу успокоиться. Знаю, что это не было разовым случаем. Через неделю я выхожу замуж за бога ужаса! Не хочу испытывать подобное всю жизнь! Грудь сжимается, меня тошнит, голова кружится… Наклоняюсь вперед и пытаюсь взять себя в руки.
Переполняющие эмоции не поддаются объяснению. Они совершенно иррациональны. Сижу неподвижно в течение часа, чтобы побороть скопление страхов, и если видение ужаса, которое испытала в подвале бара, удается прогнать, сердце невозможно заставить перестать колотиться.
Выхожу из поезда на остановке, которая кажется самой близкой к Спрингфоллу, нахожу автобус, который довезет остаток пути, и начинаю дышать, только когда выхожу на главную улицу города. Темно, магазины закрыты, но знакомая обстановка успокаивает. Я могла бы пойти к маме или в университетский городок – маршрутка еще должна ходить, – но в данный момент кажется возможным только один пункт назначения: Поляна.
Прождав такси полчаса, замерзнув в нелепом наряде, наконец отправляюсь по лесной тропинке, ведущей к дому Цирцеи Великой и Медеи Юной. Не решаюсь взять такси прямо до их дома, водитель уже и так бросал на меня подозрительные взгляды из-за бюстье и мини-юбки.
Когда подхожу к двери, напряжение снова нарастает. Открываю дверь, тепло холла окутывает меня. Внутри никого. Подхожу к статуе Гекаты и начинаю бросать засушенные цветы на огонь треножника.
– Геката, если бы только ты была здесь…
Смогла бы она что-то сделать для меня? Если бы она была здесь, не было бы этого нелепого и опасного союза, в котором невесту приносят в жертву!
– Элла?
Цирцея Великая спускается по ступеням, удивленно глядя на меня.
– Что ты здесь делаешь?
Мои губы дрожат, когда слова вырываются изо рта.
– Мы должны все отменить! – убежденно восклицаю я.
Проводница поднимает брови. Она точно не ожидала чего-то подобного.
– Что?
Сжав пальцы в кулаки и набравшись решимости, рычу:
– Я ни за что не выйду за него замуж! Об этом не может быть и речи!
Цирцея Великая пристально смотрит на меня. К ней присоединилась Медея Юная, у нее такой же обеспокоенный взгляд. Обе одеты в свободные цветастые платья, гораздо более повседневные, чем те, что были на прошлой неделе. Замечаю это, потому что не помню, чтобы часто оставалась наедине с ними. Детальное изучение успокаивает меня после рассказа обо всем, что произошло в Нью-Йорке. Видя мое паническое состояние, они отводят меня в смежную гостиную и угощают ромашковым чаем.
Наконец начинаю приходить в себя. Но мои дрожащие пальцы, сжимающие чашку, все еще беспокоят. Есть ли у этого состояния конец?
– Нет.
Голос Цирцеи Великой заставляет вздрогнуть.
– Что?
– Мы не можем все отменить. Прости, Элла.
Мое сердце снова начинает биться. Открываю рот, чтобы возразить, но Медея Юная прерывает меня:
– Мы не можем, потому что это часть плана.
Я сосредоточена на невозможности вернуться на несколько секунд назад, прежде чем до меня дошло слово «план».
– Какого плана?
Проводницы обмениваются взглядами.
– Следуй за нами.
Они встают, я отставляю чашку, и мы выходим из дома. Я сразу же вздрагиваю.
– Что это за наряд? – замечает Медея Юная.
– Он нравится Деймосу.
– А где твоя одежда?
– Наверное, в гардеробной Рапсо, – пожимаю плечами.
Медея Юная рисует рукой дугу, ладонью, обращенной ко мне.
– Тогда хватит простого заклинания.
Я снова оказываюсь в своей одежде, а мини-юбка, сапоги и бюстье возвращаются хозяйке.
– Спасибо.
Мне хочется восторгаться тем, как прекрасно обладать подобной силой и быстро одеваться по утрам, и уже представляю, сколько бы минут сна выиграла, но продолжаю волноваться. Мы проходим через Поляну, а затем направляемся в лес. Цирцея Великая замедляет шаг, через некоторое время останавливается и шепчет: «Покажись». Появляется большой пузырь с волнистой, почти фиолетовой поверхностью. Возможно, это один из «магических щитов», которые защищают Поляну, но меньшего размера.
– То, что ты сейчас увидишь, является секретом, известным только очень узкому кругу, – предупреждает Цирцея Великая.
Они берут меня за руки, и мы проходим сквозь пузырь. Лес исчезает. Мы идем по земле, без папоротников и мха, без стволов и кустов. В центре светится невысокое белое дерево с тремя ветвями, его листва состоит из множества колеблющихся фиолетовых огней. Впечатляющее зрелище! Я часто слышала о подобных чудесах, но никогда не видела. Затаив дыхание, подхожу к нему, не решаясь прикоснуться. Кора, схожая с березовой, излучает почти золотистый свет. Это заставляет вспомнить о моей коже, которая светилась, когда Деймос держал меня в объятиях.
Не знаю, есть ли тут связь. До сих пор смущена тем, что почувствовала в баре, что не рассказала об этом проводницам, боясь, что они начнут косо смотреть на меня из-за неопытных заблуждений. Ведь, может быть, это ничего не значит.
– Перед тобой все, что осталось от Гекаты, – говорит Цирцея Великая.
Теряю дар речи. Значит, ведьмы хранили этот секрет сто лет? Они обманули богов!
– Но я думала, что она была «превращена в пыль»?
– Зевс уверен в этом. Но погибло только тело. Мы смогли спасти ее сущность, заключив в это дерево.
– Сущность?
– Все, что делает ее богиней, – говорит Медея Юная. – Душа и сила заключены здесь. В подвале того бара ты видела сущность Деймоса. Или, по крайней мере, ее проблеск. Его сущность все еще прикреплена к телу. Если бы оболочка исчезла, вы бы не выжили. Смертные превращаются в пыль, когда… сталкиваются с чистой сущностью. Но благодаря колдовским способностям мы можем сопротивляться.
Киваю и сглатываю. То, что я видела, было лишь проблеском? Надеюсь, никогда не столкнусь с чистой сущностью какого-либо божества. К счастью, думаю, что это невозможно, ведь судя по тому, что видела, все боги имеют плотскую оболочку. За исключением Гекаты, которая имеет форму дерева.
Морщу нос, чувствуя, как разгорелось любопытство.
– Но почему вы держите Гекату здесь? Она ведь больше не считается угрозой для богов?
– Если бы ее сущность обрела тело, она бы снова могла представлять угрозу, – говорит Цирцея Великая. – Поэтому мы прячем ее.
Она подходит к дереву и осторожно прикасается к стволу.
– Если сущность Деймоса – чистый ужас, то сущность Гекаты – чистая магия.
Я улыбаюсь. Атмосфера так успокаивающе воздействует на проводниц, что и я поддаюсь влиянию. Сущности Гекаты можно не бояться.
Качаю головой. Все это увлекательно, но…
– Какое отношение это имеет к невозможности отменить свадьбу?
Цирцея Великая отвечает, переглянувшись с Медеей Юной:
– Как ты уже видела, боги имеют различные формы. Две основные – это, скажем так, экстракт их сущности и тела, которое похоже на наше. Но если у нас красная кровь, то кровь богов сделана из золота и дает бессмертие плоти.
– Ихор?
– Да, ихор. Мы ищем его, чтобы вернуть тело Гекаты.
Боюсь, я понимаю, что они задумали…
– Приблизиться к богу, чтобы взять у него ихор, – задача почти невыполнимая, – продолжает Медея. – Поколения ведьм десятилетиями искали решение.
– Ни один бог не согласился бы просто дать его вам? – задаю вопрос, скрестив руки.
– После того, как мы перекрыли им доступ на Олимп? Нет, даже самый благосклонный. Поэтому, когда Афина и Гера предложили союз, чтобы скрепить мир, мы согласились на брак. Мы выбрали и обучили Мероэ для этой миссии. Она получила бы доступ к богу, который так или иначе был бы вынужден ослабить бдительность в ее присутствии.
– Деймос не так глуп и поэтому выбрал единственную ведьму без дара, – со вздохом комментирует Цирцея Великая. – Не думаю, что он догадывается о нашем плане, но явно не доверяет нам.
– И совершенно справедливо, – говорит Медея Юная.
Затем они поворачиваются ко мне.
Делаю шаг назад.
– Вы… вы хотите, чтобы я незаметно взяла ихор у Деймоса?
– Тебе придется это сделать. Так распорядилась судьба.
– Но… я должна выйти за него замуж ради нашего народа! Чтобы черпать в нем силу и чтобы такие ведьмы, как я, больше не рождались!
Тону в сомнениях. Не могу представить себя предающей саму причину союза!