bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 25

Кесарю Иоанну Дуке посвящена специальная статья Б. Лейба (Leib, Jean Doukas...).

135

В оригинале непереводимая игра слов: имя монаха – ‛Ραίκτωρ, и Анна называет его ρέκτης των ‛απανταχοΰ τολμηρότατος («выдумщик всевозможных каверз»). Этимологизация имен – весьма частый прием византийских писателей, в том числе и Анны.

136

Несмотря на схизму 1054 г., Анна, как и большинство других писателей второй половины XI и XII вв., продолжает ощущать единство христианского мира перед лицом иноверцев. Во время правления Алексея I еще предпринималась попытка ликвидировать разделение церквей (см.: Гроссу, Церковно-религиозная деятельность..., стр. 502 и сл.; Holtzmann, Die Unionsverhandlungen..., Ss. 38—67).

Однако Анна не упускает случая отметить недостойное поведение представителей западной церкви и противопоставить им византийский клир. Так, Анна подробно, и не совсем достоверно, описывает чудовищные издевательства, которым подверг папа Григорий VII послов германского императора (см. Ал. I, 13, стр. 82), и удивляется тому, что епископы крестоносного войска своим поведением скорее напоминают воинов, нежели священнослужителей (X, 8, стр. 282) и т. д. Все эти замечания, разбросанные по страницам «Алексиады», имеют одну цель: убедить читателя в необходимости установления главенства восточной церкви. Эту мысль Анна высказывает и прямо (см. I, 13, стр. 82 и прим. 147).

137

Котрона (др. Кротон на побережье Калабрии) – один из центров греческого монашества в Южной Италии. Роберт Гвискар, который получил во владение бывшие византийские области Апулию, Калабрию и Сицилию, старался привлечь на свою сторону греческое население и поэтому оказывал покровительство православному монашеству. Папский престол старался латинизировать старые греческие монастыри, а Ро-{456}берт организовал в Сицилии новый греческий монастырь (см. Протасов, Греческое монашество..., стр. 65 и сл.).

138

Великих апостолов, т. е. Петра и Павла. Нам неизвестно о существовании церкви этих двух святых в Риме. Может быть, подразумевается собор св. Петра. В Риме была также церковь св. Павла; возможно, Анна имеет в виду не церковь, а церкви великих апостолов.

139

В 1073 г. Амальфи была покорена Робертом, однако до этого она, действительно, некоторое время находилась под властью Салернского принципата (см. Pontieri, Tra i normanni..., р. 401 sq.).

140

У Роберта было по крайней мере 6 дочерей (см. Villars, Les normands..., р. 166). Анна в данном случае говорит о Матильде – жене Раймунда Беранже II графа Барселоны (у Анны ‛Ραιμούντω τω υιω κόμητος) и о Сибилле – жене Эбала, графа Руси (у Анны τω Ευβούλω. См.: Chalandon, Histoire de lα domination..., Ι, p. 283; Mathieu, Guillaume de Pouille..., p. 311). Следующий рассказ Анны о Роберте Гвискаре и его войнах с Византией очень напоминает эпизоды «Деяний Роберта Гвискара» Вильгельма Апулийского. Вопрос о причинах сходства произведений греческой писательницы и латинского поэта по-разному решался различными исследователями. Р. Вильманс настаивает на существовании общего письменного источника; Е. Остер, которому, видимо, осталась неизвестной работа Вильманса, говорит об общем устном источнике; К. Крумбахер просто ссылается на Вильманса; Ф. Шаландон осторожно упоминает о письменных или устных рассказах, послуживших источником для обоих авторов. В самое последнее время в предисловии к своему изданию поэмы Вильгельма М. Матье вообще отрицает наличие какого бы то ни было общего источника. Сравнение текстов Анны и Вильгельма показывает следующее. 1. Порядок следования материала в обоих произведениях примерно одинаков. Сходство в расположении материала особенно ярко проступает в тех редких случаях, когда Вильгельм в своем повествовании отступает от хронологической канвы. В соответствующих местах «Алексиады» мы встречаемся с таким же нарушением хронологической последовательности. 2. У обоих авторов можно обнаружить одинаковые ошибки, отсутствующие во всех прочих источниках. 3. В некоторых эпизодах наблюдается явное лексическое соответствие между текстами Вильгельма и Анны. Поскольку возможность прямого влияния одного автора на другого исключена по хронологическим и языковым соображениям, остается, вопреки мнению М. Матье, предположить наличие общего {457} письменного источника. Если в передаче фактического материала между Анной и Вильгельмом различий сравнительно мало, то в оценках событий византийский историограф и итальянский поэт расходятся кардинально. В отдельных случаях можно даже наблюдать, как одно и то же место источника дает Анне и Вильгельму повод для одинаковых по смыслу, но совершенно различных по освещению эпизодов (например, приготовления Роберта в 1080—1081 гг. к походу на Византию).

Судя по ряду противоречий, характерных для анализируемого отрывка «Алексиады» и отсутствующих у Вильгельма, Анна обращалась и к какому-то иному источнику западного происхождения. (Подробно см. Любарский, Об источниках..., стр. 110—117.)

141

Григорий VII Гильдебранд (1073—1085). Обращает на себя внимание тот факт, что Анна ни разу не называет по имени ни одного из пап, упомянутых ею.

142

Германским королем Генрихом Анна называет императора Генриха IV (1056—1106). Византийские писатели отказывались признать за западными властителями императорский титул.

143

Анна рассказывает о знаменитой борьбе между Григорием VII и Генрихом IV по вопросу об инвеституре. До 1075 г. право церковной инвеституры (т. е. утверждения духовного лица в должности и сане и передачи ему церковных земель) принадлежало светским властям. Григорий VII отобрал у светских властей эту привилегию, и в результате началась длительная борьба между империей и папством, закончившаяся лишь в 1122 г. Вормским конкордатом. Анна говорит в данном случае об обвинениях в симонии, которые неоднократно выдвигал Григорий VII против Генриха IV (см. Delarc, Saint Gregoire VII..., рр. 129—201; Schmeidler, Kaiser Heinrich IV und seine Helfer...; Неусыхин, Исторический миф..., стр. 83—91).

144

Речь идет о посольстве Генриха IV к Григорию VII во главе с епископом Роландом в феврале 1076 г. На церковном синоде Роланд обратился к Гильдебранду с требованием оставить папский престол (см. Delarc, Saint Grégoire VII..., р. 203 sq.).

145

Речь идет о 330 г., когда Константин Великий перенес столицу из Рима в Константинополь.

146

Так мы переводим греч. η των θρόνων αρχιερατικη τάξις.

147

Анна имеет в виду 28-й канон Халкидонского собора 451 г., где устанавливалось, что «град, получивший честь быти {458} градом царя и синклита и имеющий равные преимущества с ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет подобно тому» (см. Wuyts. Le 28ième canon de Chalcédoine..., рр. 165—182). Анна, однако, не обращает внимания на то, что 28-й канон прямо провозглашает: в церковном отношении Константинополь должен быть вторым после Рима – δευτέρον μετ’ εκείνην υπάρχουσαν (см. «Правила св. вселенских соборов», ч. I, стр. 203 и сл.). Это соглашение по сути дела знаменовало победу Константинополя над Александрией, патриарх которого претендовал на роль «папы Востока». В комментариях на 28-й канон современник Анны Зонара решительно высказался против тех, кто силится доказать, что будто константинопольский патриарший престол имеет не меньшие права, чем римский: предлог μετά «после» следует понимать не во временном значении, а в смысле понижения. О Халкидонском соборе см. Grillmeier, Η. Bacht, Das Konzil von Chalkedon, I—III. Cp. Dölger, Byzanz und europäische Staatenweit..., Ss. 110 sq.

148

Совершив это επειδη ταΰτα πεπραχώς, А. Райффершайд предлагает ονείδη вм. επειδή, т. е. «нанеся такую обиду».

149

Анна имеет в виду встречу Роберта и Григория VII в июне 1080 г. (см. Delarc, Saint Grégoire VII.. ., р. 521 sq.). Но состоялась она не между Беневентом и Салерно, как думает Анна, а в Кепрано на севере Кампании. В Беневенте Роберт и папа виделись в августе 1073 г. (Delarc, Saint GrégoireVII..., р. 23; Mathieu, Guillaume dePouille..., рр. 311—312). Между этими двумя встречами отношения Роберта с папой были весьма напряженными. Норманнский вождь неоднократно совершал набеги на папские области, а Григорий VII дважды предавал Роберта анафеме (выше Анна упоминала о враждебном отношении папы к Роберту). См. Villars, Les Normands..., рр. 133—137.

150

Ландульфом Анна называет Рудольфа Швабского, графа Рейнфельдского, восставшего против Генриха и избранного германским королем в марте 1077 г. Вельф IV – с 1070 г. герцог Баварский. О том, что Рудольф и Вельф были вызваны к папе, можно заключить также со слов Вильгельма Апулийского (Guil. Ар., р. 46—47). Однако Μ. Матье в примечании к этому месту «Деяний Роберта Гвискара» ставит под сомнение возможность свидания Григория VII с германскими вождями в это время. Упоминание об этом свидании двух разных памятников еще ни о чем не говорит, ибо сведения Анны и Вильгельма восходят к одному источнику (см. прим. 140).

151

После упоминавшегося Анной посольства Генриха к Григорию VII германский император вынужден был сми-{459}риться и даже совершить в январе 1077 г. покаянное путешествие в Каноссу. Однако Генрих вымолил себе у папы лишь отпущение грехов и снятие отлучения, но не восстановление на троне. Поэтому борьба вспыхнула вновь. В этой войне папа опирался на значительную часть немецкого епископата и на южнонемецких герцогов (см. Неусыхин, Исторический миф..., стр. 85).

152

Тимоф., V, 22.

153

Представления Анны о борьбе Генриха IV с саксонцами весьма туманны. Битва, в которой был смертельно ранен Рудольф (у Анны – Ландульф), произошла 1 октября 1080 г. при Гогенмользене на р. Эльстер (см. Meyer von Knonau Jahrbucher..., Ss. 644—652).

154

В одном из писем, датированном маем 1081 г., римский папа сообщает о слухах но поводу предполагаемой женитьбы сына Роберта Гвискара Конрада на дочери Генриха (Jaffe, Monumenta Gregoriana, pp. 485—486).

155

Gp. Guil. Ар., IV, 178: «Послы ушли без всякого результата».

156

Ирод – иудейский царь (40—4 гг. до н. э.), славившийся жестокостью. В библейской легенде рассказывается, как Ирод, узнав о рождении Христа, умертвил всех младенцев в Вифлееме.

157

Брата, занимавшегося земледелием – αδελφον γεωργον (в Ер. вм. γεωργόν – νέον, т. е. «юного»). Бьюри (Bury, Some notes..., № 9) предлагает «объединенный» вариант, т. е. «или юного брата, или земледельца».

158

См. выше, I, 13, стр. 84.

159

Рожер Борса – старший сын Роберта и Сигельгаиты, в дальнейшем наследник Роберта (Chalandon, Histoire de la domination..., Ι, pp. 283, 285 sq.).

160

Так Анна Комнина называет Роберта Лорителло. Но это не сын, как думает писательница, а племянник Роберта. Дюканж (Schopen, Reifferscheid, Annae Comnenae..., р. 69) предлагает читать Λοριτύλαν τον αδελφιδοΰν («племянником Лорителло»).

161

Ср. Guil. Ар., IV, 186. Под Апулией Анна подразумевает все владения Роберта. По словам Вильгельма Апулийского, «Рожер был поручен графу Роберту и Гирарду» (Roberto comiti committitur atque Girardo – Guil. Ap., IV, 195). Роберт – это Роберт Лорителло (см. прим. 160), Гирард, согласно характеристике Вильгельма, – «вернейший друг» Роберта Гвискара.

Интересно, что выше (I, 13, стр. 84) Анна утверждала, {460} будто Роберт отказался помогать папе. Это не единственное противоречие в этой части «Алексиады», являющееся, видимо, результатом контаминации сведений, полученных из разных источников (см. прим. 140).

162

Анна ошибается: Боэмунд – старший, а не младший сын Роберта, единственный сын от первой жены Роберта Альберады (Malat., I, 30; Guil. Ар., IV, 209—210). Боэмунд – злейший враг Византийской империи. В дальнейшем Анна неоднократно рассказывает о нем самом и о его войне с Византией. О Боэмунде см.: Безобразов, Боэмунд Тарентский; Yewdale, Bohemund Ι... (нам недоступна).

163

Ср. Иоиль, I, 4.

164

См. прим. 127.

165

Япигия – древнее название части Апулии, населенной греческими колонистами.

166

Рассказ об этом посольстве содержится только в «Алексиаде». Исследователи по-разному идентифицируют упомянутого Анной Рауля. Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 64, n. 2) считает, что это Рауль Понтуас (см. прим. 515). Форс (Force, Les conseillers..., pp. 161—162) полагает, что упомянутый ниже брат Рауля Рожер – это Рожер, сын Дагоберта, поставивший свою подпись под Девольским мирным договором императора Алексея с Боэмундом (Ал., XIII, 12, стр. 372).

167

Титул эксарха нередко встречается на страницах «Алексиады», но, как правило, не имеет четкого значения. Под эксархами Анна чаще всего подразумевает высших должностных лиц, «непосредственных представителей императорской власти» (Schlumberger, Sigillographie..., р. 514).

168

Византий – античное название Константинополя. Анна нередко пользуется архаическими названиями.

169

См. прим. 166.

170

Здесь и в других аналогичных случаях Анна говорит о восстании (αποστασία). Хотя Лонгивардия уже долгое время не принадлежала Византии, византийцы, как известно, считали своей собственностью все земли, входившие когда-либо в круг их владений. Так, например, и Николай Мистик в послании 92, датируемом 912 г., говорит о восстании варваров и болгар (см. Каждан, О начале второй болгаро-византийской войны, стр. 25).

171

В западных источниках приводятся иные данные о числе воинов Роберта: у Ордерика Виталия – 1000, в «Краткой норманнской хронике» и у Петра Диакона – 15 тыс. (Chalandon, Histoire de la domination..., p. 268). {461}

172

В тексте Νικοπόλεις (множественное число).

173

Отсюда начинается парижская рукопись «Алексиады» – Cod. Coislinianus (С).

174

Это утверждение Анны противоречит указаниям западных хронистов, согласно которым Роберт отплыл не из Бриндизи, а из Отранто (см.: Malat., III, 23; Rom. Salern., s. а. 1081; Ord. Vit., VII, 4).

175

Солнце минует созвездие Козерога в середине декабря. В дальнейшем (см. прим. 406) писательница говорит, что переправа происходила в летнее время. В данном случае, видимо, Анна ошибается. Малатерра (Malat., III, 23) утверждает, что норманнское войско отплыло в мае 1081 г. Автор анонимной хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081) датирует отплытие флота мартом того же года.

176

Ср.: Guil. Ар., IV, 136; Malat., III, 23; Lup. Protosp., s. a. 1081. По свидетельству анонимной барийской хроники (Anon. Bar. Chron., s. а. 1081), Роберт занял Корфу 10 мая 1081 г.

177

На этом посту Георгий Мономахат сменил восставшего Василаки (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 160).

178

Борил и Герман – фавориты Никифора Вотаниата (о Бориле см. прим. 91). Об их могуществе при дворе Вотаниата сообщают также Продолжатель Скилицы (Skyl., р. 743) и Зонара (Zon., XVIII, 19).

179

Об аланах Анна неоднократно говорит на страницах своей Истории. Потомки древних сарматов, аланские племена жили на Северном Кавказе (см. Кузнецов, Аланские племена Северного Кавказа). В X—XI вв. они представляли большую политическую силу и, по-видимому, занимали часть территории Северного Причерноморья.

Византийские императоры нередко пользовались помощью алан в борьбе с врагами: болгарами, турками и др. Аланы входили в состав войска, боровшегося против турок под командованием Исаака и Алексея Комниных (Nic. Br., II, 12—13). Шеститысячный аланский отряд примерно в то же время был набран Михаилом VII (Nic. Br., II, 19; см. также Кулаковский, Аланы по сведениям классических и византийских писателей, стр. 53—56).

180

В оригинале досл.: «... получив письменные предписания о поясе дуки». Известно, что особый пояс был инсигнией носителей титулов новелиссима, куропалата и магистра (см. Беляев, Byzantina, II, стр. 52—53). Согласно этому свидетельству Анны, передача пояса символизировала и сопровождала акт назначения на пост дуки. {402}

181

Пиги, или монастырь Живоносного источника, был расположен за городской стеной у ворот Пиги (см. Janin: Constantinople byzantine, р. 413; La géographie..., pp. 232—237).

182

Анна имеет в виду Константина Бодина и его отца, зетского князя Михаила (см.: Петров, Князь Константин Бодин; Јиречек, История срба I, стр. 135 и сл.; «История Болгарии», I, стр. 116 и сл.).

Михаил и Бодин весьма враждебно относились к Византии. В 1072—1073 гг. Бодин возглавил болгарское восстание против ромейского владычества и даже был провозглашен болгарским царем под именем Петра (см. Литаврин, Болгария и Византия..., стр. 402 и сл.).

У Анны это – первое упоминание о сербах, которых писательница, как и большинство византийских авторов, называет далматами. В дальнейшем Анна несколько раз возвращается к рассказу о сербах. Хотя ее сведения чрезвычайно фрагментарны, а географические представления неточны, рассказ Анны является нашим главным источником по истории Сербии конца XI—начала XII в. (см. Предисл., стр. 23).

183

Вриенний (Nic. Br., I, 1) начинает родословную Комниных с Мануила, который был современником Василия II Болгаробойцы и посредником в заключении мирного договора с мятежным феодалом Вардой Склиром (см. прим. 1069). Сыновьями Мануила были Исаак Комнин, будущий император, и его брат Иоанн, отец Алексея I. По мнению Г. Мурну (Murnu, L’Origine de Comnène), Комнины происходили из села Комна в Македонии, однако его попытка считать этот род валашским не обоснована источниками. Исаак Комнин, подняв в 1057 г. восстание против Михаила VI, действовал как признанный вождь византийской феодальной аристократии (Psellos, Chronogr., II, р. 20), опиравшейся преимущественно на малоазийские фемы. Напротив, Алексей Комнин, действовавший в ту пору, когда восточные области были уже заняты сельджуками, видит свою опору прежде всего в македонской феодальной знати.

184

Иоанн Комнин – отец Алексея, младший брат императора Исаака, куропалат и великий доместик (Skyl., р. 642). У Иоанна и его жены Далассины было пять сыновей – Мануил, Исаак, Алексей, Адриан, Никифор и три дочери – Мария, Евдокия, Феодора.

185

См. прим. 29.

186

Исаак был дукой Антиохии с 1074 до 1078 г. В Антиохию он был послан в связи со смертью прежнего дуки Иосифа Траханиота и начавшимся волнением среди антиохийцев, {463} возглавляемых патриархом Эмилианом. Исаак хитростью изгнал Эмилиана из города и отправил его в Константинополь. Находясь в Антиохии, Исаак вел борьбу с турками, попал в плен и был выкуплен антиохийцами (Nic. Br., II, 28—29; Skyl., p. 718).

187

См. Ал. I, 1, стр. 57 и сл.

188

Об интригах Борила и Германа см. также Zon., XVIII, 20; Nic. Br., Praef; Anon. Syn. Chron., p. 172.

189

Своей двоюродной сестре — επι τη ιδία εξαδέλφη. Слово εξαδέλφη может означать как «двоюродная сестра», так и «племянница». Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., р. 27) ссылается на Броссе, по мнению которого жена Исаака, Ирина, была дочерью Деметрия, брата Баграта IV, отца императрицы Марии.

190

Мифологические герои, связанные узами тесной дружбы.

191

Обычай усыновления, хорошо известный в древнеримском праве (adoptio), был распространен и в Византии, где акт усыновления сопровождался определенным церковным ритуалом (см. Zachariae von Lingenthal, Geschichte..., Ss. 116—118). Судя по словам Вриенния (Nic. Br., IV, 2), Мария усыновила Алексея, еще до того как будущий император выступил против мятежника Вриенния.

192

Προσκύνησις – восходящий к языческому ритуалу обычай поклонения императору, состоявший то в коленопреклонении, то в более скромных жестах (поклон и т. п.). В X в., согласно Константину Багрянородному, проскинисис сопровождал каждый торжественный выход императоров, каждый утренний прием. В дальнейшем проскинисис становится привилегией, далеко не всем доступной (см. Treitinger, Die oströmische Kaiser– und Reichsidee..., Ss. 84—90). Анна имеет в виду обычай византийской знати являться во дворец, чтобы приветствовать василевса.

193

По мнению Б. Лейба (Leib, Alexiade), речь идет о сыне Феодула Синадина, женатого на сестре Никифора (Skyl., р. 743). Кроме того, Продолжатель Скилицы упоминает членов синклита – неких Александра и Кавасилу Синадинов, провозгласивших Никифора Вотаниата императором (Skyl., р. 726). О Синадине – дочери Феодула, выданной замуж в Венгрию, см. Каждан, Из истории византийско-венгерских связей..., рр. 163—166.

194

См. прим. 61.

195

Римл., XII, 15.

196

Могущественных рабов... — так мы переводили греческое παραδυναστεύοντας δούλους. В эту эпоху слово παραδυνασ-{464}τεύων употребляется не только в обычном смысле «могущественный», но и как terminus technicus в применении к различным высшим должностным лицам (см. Beck, Der byzantinische Ministerpräsident, S. 330 sq.).

197

Еврип – пролив между Евбеей и Беотией, еще в античности знаменитый тем, что в течение суток его несколько раз наполняли потоки воды, которая затем быстро убывала. См. RE, VI, со1. 1281 sq.

198

В данном случае – турки. Агарянами средневековые писатели часто называют турок и арабов; последние, согласно легенде, происходили от Агари – наложницы библейского патриарха Авраама.

199

Магистр — до конца IX в. высший византийский титул, присваивавшийся не членам императорской фамилии (Bury, The imperial administrative system..., р. 31 sq.). На протяжении X и особенно XII в. значение титула магистр постепенно падает, и он уступает место проедру и другим титулам (см. Скабаланович, Византийское государство и церковь в XI в., стр. 153). Чин магистра жаловался и иностранным феодалам: так, император Роман дал его Димитрию, отец которого был абхазец, а мать аланка (Skyl., р. 503). С конца XI в. титул магистра, как и другие старые титулы, исчезает: алан, упомянутый Анной, – последний магистр, известный византийским авторам.

200

Домашний (οικείος) в эту эпоху по своему значению приближается к terminus technicus и встречается в документах. Так, в одном из документов (см. Rouillard, Collоmp, Actes de Lavra, р. 111) логофет дрома, проедр Иоанн назван οικείος ανθρωπος (т. е. «домашним человеком»).

201

Анна на античный манер определяет время по «стражам ночи». В течение ночи происходили четыре смены караула (их продолжительность менялась в зависимости от времени года), и ночь соответственно разбивалась на четыре отрезка, которые носили название: «первая стража ночи», «вторая стража ночи» и т. д.

202

Григорий Бакуриани – в будущем великий доместик (см. ниже, IV, 6, стр. 150) и севаст. Анна ошибочно называет его армянином. На самом деле Бакуриани происходил из знатного грузинского рода. Происхождение и карьера Бакуриани стали известны благодаря опубликованию типика монастыря, основанного им в 1083 г. близ Филиппополя. Этот типик был составлен на греческом, грузинском и армянском языках (рукопись, содержавшая греческий и грузинский тексты, исчезла в 80-х годах XIX в., армянский текст не до-{465}шел вовсе). Новейшее издание греческого текста см. Kauchtschischvili, Typicon. Имя Бакуриани упоминается также в императорских хрисовулах. Бакуриани погиб в 1086 г., сражаясь с печенегами (Al.,VI, 14, стр. 202). См. о нем Katičić, Αι προς Πακουριανους επιστολαι..., σελ. 386 εξ. Ср. Шанидзе, Страница из историята..., стр. 98—104.

На страницу:
19 из 25